
遍知贝玛嘎波大师教言集PK14འགྲོ་བའི་མགོན་པོ་གཙང་པ་རྒྱ་རས་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་ངོ་མཚར་དད་པའི་རླབས་ཕྲེང་ཞེས་བྱ་བ།
3-1
༄༅། །འགྲོ་བའི་མགོན་པོ་གཙང་པ་རྒྱ་རས་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་ངོ་མཚར་དད་པའི་རླབས་ཕྲེང་ཞེས་བྱ་བ།
༄༅། །འགྲོ་བའི་མགོན་པོ་གཙང་པ་རྒྱ་རས་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་ངོ་མཚར་དད་པའི་རླབས་ཕྲེང་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།། ༄༅། །ན་མོ་བྷཊྚཱ་ར་ཀ་སངྒུ་རུ་ཙ་ར་ཎཱ་ཡ། རྒྱ་ཆེན་ཚོགས་གཉིས་རྒྱ་མཚོའི་དབུས་ན་རབ་བརྗིད་ཆོས་ཕུང་བྱེ་བའི་ཀླུང་ཆེན་མངོན་འབབ་རྒྱལ་བའི་གསུང་སྐྱེས་ཟབ་མོ་ཐེག་པ་ཡི། །རིན་ཆེན་མཆོག་ལ་ཡོངས་སུ་སྤྱོད་མཁས་མིག་ཐོས་དབང་པོས་ལེགས་བསྐོར་བསླབ་པ་གསུམ་གྱི་བ་གམ་གྱིས་སྤྲས་མཁྱེན་གཉིས་ཏོག་གིས་མཛེས། །གྱེན་འཕྱུར་སྐྱེ་བོའི་མགོན་གཅིག་ལུང་རྟོགས་ནོར་བུའི་འོད་ཀྱིས་སྲིད་གསུམ་རྨོངས་པ་དྲུངས་ནས་འབྱིན་ཞིང་དྲེགས་ལྡན་ཟླ་ཉིའི་ཁེངས་པ་འཕྲོག །དད་ལྡན་རྒྱལ་བའི་ལྗོན་པ་སྐྱེད་བྱེད་ས་དགུའི་འགྲོ་ལ་མཆོག་གི་བདེ་སྟེར་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་མཁར་སྙོག་དབང་པོ་དེ་ལ་འདུད། །སྲིད་པའི་དགྲ་སྡེ་ཐམས་ཅད་བཅོམ་མཛད་ནས། །དཔལ་སྟུག་ས་ལ་རྒྱལ་ཐབས་ལེགས་སྤྱོད་ཅིང་། །དམ་ཆོས་མཛོད་ཀྱི་ཟབ་མོའི་རིན་ཆེན་ཚོགས། །དབུལ་བ་ཀུན་ལ་ཐུགས་རྗེས་སྩོལ་ལ་འདུད། །གང་ཞིག་ལུང་དང་རིགས་པའི་ཆུ་ཡིས་རབ་ལྕི་འཆད་རྩོད་དབྱར་སྐྱེས་རྔ་ཡིས་ལོག་འདྲེན་སྤྱི་བོ་འགེམས་པར་མཛད། །གྲངས་མེད་ཆོས་ཚུལ་རྩོམ་པའི་གློག་འཁྱུག་དོན་བཟང་དབང་པོའི་དྲྭ་བས་མཛེས་ཤིང་ལེགས་བཤད་ཆར་རྒྱུན་རྟག་ཕབ་པས། །ཉེས་གསུམ་གདུང་བའི་ཚོགས་རྣམས་ཉེར་ཞི་འཁྲུལ་པའི་དྲི་མ་ཀུན་འཁྲུད་སྐལ་ལྡན་དྭངས་པའི་ཆུ་གཏེར་འཕེལ་བར་བྱེད། །
3-2
ལེགས་གསུང་བསྟན་པའི་འདབ་བརྒྱ་དཀར་པོ་ཕྱོགས་བཅུར་རྒྱས་མཛད་མཉམ་མེད་འབྲུག་པ་ཞེས་གྲགས་འཇིག་རྟེན་མགོན་དེས་སྐྱོངས། །གང་གི་མཚན་ཙམ་རྣ་བར་ལྷུང་བས་ཀྱང་། །སྲིད་པའི་རྒུད་པ་རིང་དུ་སྤངས་གྱུར་ནས། །མཐོ་རིས་དཔལ་ཡོན་དུ་མས་ཕྱུག་བྱེད་པའི། །དཔག་ཡས་ཐུགས་རྗེའི་གཏེར་དེས་དགེ་ལེགས་སྩོལ། །དེ་ཡི་རླབས་ཆེན་མཛད་བཟང་མཆོད་སྦྱིན་བརྒྱ་པ་དང་། །རིན་ཆེན་འབྱུང་གནས་དཔག་བསམ་དབང་དང་འཆི་མེད་རྒྱུན། །ཕུན་ཚོགས་དགེ་ལེགས་ཀུན་སྩོལ་ཕན་བདེའི་གཞིར་གྱུར་དེ། །ཅུང་ཟད་ཙམ་ཞིག་འདིར་ནི་ཁོ་བོས་འགོད་པར་བྱ། ། རྒྱ་ཆེན་པོའི་སྤྱོད་པ་དམ་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་སོན་པས་བདུད་སྡེ་རྩ་ལག་དང་བཅས་པའི་དཔུང་གི་ཚོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བ། ཞི་བ་མཆོག་གི་བདུད་རྩི་བརྙེས་ཏེ། ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་མ་ལུས་པ་རབ་ཏུ་བསྐོར་བར་མཛད་པ། ཞབས་སེན་གྱི་པདྨོར་ཁམས་གསུམ་གྱིས་མངོན་པར་གཏུགས་ཤིང་། ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཞེས་སྙན་གྲགས་ཀྱི་གདུགས་དཀར་པོས་ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ་པའི་སྐྱེས་བུ་ཁྱུ་མཆོག་འདི་ཉིད། སེམས་ཅན་ཇི་སྙེད་པའི་བསོད་ནམས་དང་འཚམས་པར་སྣང་བའི་གཟུགས་ཀྱི་སྐུས་སྐྱེ་དགུ་མ་ལུས་པ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ལམ་ལ་བཀྲི་བར་མཛད་པ་ལས། འདིར་བདག་ཅག་དང་སྐལ་པ་མཉམ་པ་དག་གི་འདྲེན་པར། དེ་དང་མཐུན་པར་སྔོན་ནས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་ཚུལ་བཟུང་སྟེ་རྣམ་པར་རོལ་པ་སྟོན་པར་མཛད་པའི་ཚུལ་ལས་འདི་སྐད་ཅེས་ཐོས་ཏེ། 
3-3
སྔོན་བྱུང་བ་འདས་པའི་དུས། བསྐལ་པ་བགྲང་བ་ལས་འདས་པའི་སྔོན་རོལ་དུ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས། རིག་པ་དང་ཞབས་སུ་ལྡན་པ། བདེ་བར་གཤེགས་པ། འཇིག་རྟེན་རིག་པ། སྐྱེས་བུ་གདུལ་བའི་ཁ་ལོ་སྒྱུར་བ། བླ་ན་མེད་པ། ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཀྱི་སྟོན་པ་བཀོད་པའི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་འཇིག་རྟེན་ཏུ་བྱུང་བར་གྱུར་ཏོ། །དེའི་ཚེ་སྐྱེས་བུ་ཆེན་པོ་འདི་སློང་བས་འཚོ་བ་ཞིག་ཏུ་གྱུར་ཏོ།

遍知贝玛嘎波大师教言集PK14《众生怙主仓巴嘉热巴传记—妙善信波》
3-1
众生怙主仓巴嘉热巴传记—妙善信波
众生怙主仓巴嘉热巴传记—妙善信波。顶礼至尊上师足下！
广大二资粮海洋中央，庄严法蕴亿条大江显现，佛陀语言所生甚深乘之
珍宝善巧受用，眼耳诸根善围，戒定慧三学栏杆装饰，二智顶髻庄严。
直立众生唯一怙主，以证悟宝光驱除三界无明，胜伏骄慢日月之傲气。
信众佛树生长，九地众生施予胜乐，吉祥上师卡尼自在尊前敬礼。
摧毁轮回一切敌军后，华丽大地善行法王位，
正法宝藏甚深珍宝众，怜悯施予贫者我敬礼。
以教证理水重奏，讲辩夏雨鼓声击碎邪说顶，
无数法理著作闪电，美妙善义诸根网饰，妙语雨流常降，
息灭三毒热恼，洗净迷乱垢染，令具缘者清净海增长。
善说教法百瓣白莲十方绽放，无与伦比独称"竹巴"世间怙主护佑。
仅闻其名入耳时，亦令远离世间衰败，
丰饶增上天界诸德，无量大悲宝藏赐予善乐。
3-2
彼之广大善行百供及，
宝源如意权与不死流，
圆满善乐一切施予彼，
利乐基础少许我今记。
广大行为圣者彼岸到达，战胜魔军眷属之军队，获得寂静最胜甘露，转动无余正法之法轮，三界众生顶礼足爪莲花，智慧金刚之美誉白伞遍覆十方刹土的殊胜丈夫牛王，以适应众生福德所显现的色身，引导一切众生趋入涅槃道路。此处为我等同缘者之导师，与彼相应，往昔即持菩萨之相而示现游舞，如是传闻：
3-3
往昔久远过去时，无数劫前，世尊如来应供正等正觉、明行足、善逝、世间解、调御丈夫、无上士、天人师—"庄严王"佛出现于世间。当时，这位大士转为一位以乞食为生的人。


 །དེ་སངས་རྒྱས་ལ་དང་བ་མི་ཕྱེད་པ་ཐོབ་སྟེ། བདག་ཉིད་ཀྱི་ལུས་བཙོངས་པའི་རིན་ཐང་གིས་བཤོས་བསོད་པ་སྦྱར་ནས་བླ་ན་མེད་པའི་བྱང་ཆུབ་ཏུ་ཐུགས་བསྐྱེད་པར་མཛད་དོ། །གཞན་ཡང་བསྐལ་པ་མཛེས་པར་སྣང་བ་ལ། འཇིག་རྟེན་གྱི་ཁམས་རྣམ་པར་བརྒྱན་པ་ཞེས་བྱ་བར་འདྲེན་པ་ཡོན་ཏན་མཐའ་ཡས་རིན་ཆེན་སྣ་ཚོགས་བཀོད་པའི་རྒྱལ་པོ་ཞེས་བྱ་བ་བྱོན་ཏོ། །དེའི་ཚེ་ཕོ་བྲང་རྣམ་པར་དག་པ་ཅན་དུ། གླིང་བཞི་ལ་དབང་བ་འཁོར་ལོས་སྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་ཡུལ་འཁོར་སྲུང་གི་སྲས་སྟོང་གི་ཐ་ཆུང་བློ་མཐའ་ཡས་གྲགས་ཞེས་བྱ་བར་གྱུར་ཏེ། སངས་རྒྱས་དང་དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་ཉིད་ལ་ལོ་བྱེ་བ་ཉིད་དུ་མཆོད་པའི་མཆོག་གིས་མཆོད་དེ་ཆོས་བསྟན་པ་ཉན་ནས། ཡབ་རྒྱལ་པོས་གཞོན་ནུ་རྣམས་གང་ཐོག་མར་འཚང་རྒྱ་བརྟག་པར་བྱའོ་སྙམ་སྟེ་མིང་བྲིས་པ་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བདུན་གྱི་བུམ་པར་བཅུག །
3-4
དགུང་བདུན་དུ་མཆོད་དེ། བཙུན་མོ་དང་སྲས་བློན་པོ་ལ་སོགས་པའི་འཁོར་གྱི་ནང་དུ་མིང་རྣམས་བུམ་པ་ནས་ཕྱུང་བར་གྱུར་ཏོ། །དེ་ལས་ཕྱི་མ་ཉིད་དུ་སྐྱེས་བུ་འདིའི་མིང་བྱུང་བ་དང་། སྣག་གི་གཉེན་མཚམས་དང་སྤུན་རྣམས་ན་རེ། བདག་ཅག་གིས་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་སྨིན་པར་བྱས། སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཛད་པ་བྱས་པའི་འོག་ཏུ་ཁྱོད་ཀྱིས་ཅི་བྱར་ཡོད་ཅེས་སྤྱོས་པ་དང་། དེས་སྨྲས་པ། སངས་རྒྱས་ཆོས་རྣམས་འདི་དག་ནམ་མཁའ་མཚུངས་ཤིང་འདྲ། །བདག་གི་ཡིད་ལ་སེམས་ཅན་ཟད་པ་མེད་སྙམ་བགྱིད། །ཚུལ་ཁྲིམས་ཀྱིས་ནི་བདག་གི་སྨོན་ལམ་འདི་དག་འགྱུར། །བདག་གིས་སྨོན་ལམ་ཅི་འདྲར་ཐམས་ཅད་འདིར་གསོན་ཅིག །ཁྱོད་ཀྱི་ཚེ་ཚད་ཅི་ཙམ་པ་དག་བསྡོམས་པ་དང་། །ཚོགས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཇི་སྙེད་དེ་དག་ཀུན་བསྡོམས་པ། །ཐམས་ཅད་བསྡོམས་པ་དེ་སྙེད་བདག་གི་ཚེར་འགྱུར་ཏེ། །བདག་གི་དགེ་སློང་ཚོགས་ཀྱང་དེ་ཀུན་མ་ལུས་སྙེད། །ཅེས་སོགས་སྨྲས་ཏེ། བསྐལ་བཟང་འདིའི་རྒྱལ་བ་མོས་པར་ལུང་བསྟན་ཏོ། ། དེ་ལྟར་རིམ་གྱིས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་རླབས་པོ་ཆེ་ལ་ཞུགས་ཏེ་རྟག་ཏུ་སྤྱོད་པར་མཛད། རྒྱལ་བ་ལ་ལྷག་པར་བྱ་བ་བྱས། དགེ་བའི་རྩ་བ་རྣམས་བསྐྱེད། སངས་རྒྱས་གངྒཱའི་ཀླུང་གི་བྱེ་མ་སྙེད་ལ་བསྙེན་བཀུར་ཞིང་དགྱེས་པར་བྱས་ཏེ། མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བ་ཆེན་པོ་ཐོབ་ནས། 
3-5
ད་ལྟར་གྱི་འཇིག་རྟེན་གྱི་འདྲེན་པ་ཐམས་ཅད་དང་མཉམ་མེད་ཟས་གཙང་སྲས་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་འཕགས་པ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་ཕྱག་ན་པདྨ་ཞེས་བྱ་བར་གྱུར། ཉན་ཐོས་ཀྱིས་འདུལ་བར་བྱ་བ་ལ་འདུས་པའི་འཁོར་དགྲ་བཅོམ་པ་བསོད་ནམས་སྙིང་པོ་ཞེས་བྱ་བར་སྤྲུལ་ལོ། །དེ་ནས་རིང་བ་ཞིག་ན་གྲོང་བྱེ་བ་ཕྲག་དགུ་བཅུ་རྩ་དྲུག་གིས་བརྒྱན་ཅིང་། ཚངས་པའི་གྲོང་བྱེ་བ་ཕྲག་ཕྱེད་དང་བཅས་པའི་གཞིའི་དབུས་ཀྱི་ཕོ་བྲང་ཀ་ལཱ་པར་རིགས་ལྡན་གྱི་གཙོ་བོ་འཇམ་དབྱངས་གྲགས་པ་དང་། ལྷ་མོ་སྒྲོལ་མའི་སྲས་པདྨ་དཀར་པོ་ཞེས་བྱ་བར་གྱུར་ཏེ། བསྡུས་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་རྒྱས་འགྲེལ་སྟོང་ཕྲག་བཅུ་གཉིས་པ་མཛད་དོ། །དེ་ནས་ཡང་གངས་རིའི་ལྗོངས་འདིར་ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་ཁྲི་ལྡེ་སྲོང་བཙན་ནམ་སྲོང་བཙན་སྒམ་པོ་ཞེས་བྱ་བར་སྤྲུལ་ཏེ། བོད་མུན་པའི་སྨག་རུམ་གཏིབས་པ་བསྟན་པའི་སྒྲོན་མེ་ཆེན་པོས་སྣང་བར་བྱས་སོ།

他对佛陀获得了不退转的信心，用自己卖身所得的价钱备办饮食供养，并发无上菩提心。此外，在美丽庄严劫中，于名为"庄严世界"的世界中，出现了一位导师名为"无量功德宝饰王"的佛陀。当时，在清净宫殿中，他转生为统领四大部洲的转轮王护地之子中最小的一位，名为"无边智慧名称"，他以最胜供养供奉佛陀和比丘僧团整整一亿年，并听闻佛法教诲。父王想要测试诸王子谁将最先成佛，便将名字写下放入七宝宝瓶中。
3-4
供养七日后，在王妃、王子、大臣等眷属面前从瓶中取出名字。最后取出这位大士的名字时，亲属们讥讽道："我们已经令一切众生成熟，完成佛陀事业，你还能做什么？"他回答说："此诸佛法如虚空相等，我心中认为众生无尽，以戒律我这些愿望将成就，我的愿望如何请大家都在此听：你们寿量多少加总起来，以及所有僧众数量加总，所有这一切数量将是我的寿量，而我的比丘僧团也将不少于你们所有人的总和。"等等，并被授记将成为贤劫佛陀。
如是，他渐次进入菩萨广大行，恒时精进修持，殊胜承事诸佛，培养各种善根，供养恭敬恒河沙数诸佛并令欢喜，获得大灌顶之后，
3-5
在现今世间导师、无与伦比净饭王子面前，化现为圣者世间自在手持莲花。为度化声闻众生，又化现为阿罗汉"功德精华"。此后不久，在九十六亿城市庄严及梵天一半城市的中央宫殿迦罗巴城中，转生为持明主尊"文殊名称"与度母之子"白莲花"，著有密续广释十二千颂。之后，又在这雪域转生为大法王赤德松赞，或称松赞干布，以大法灯照亮笼罩黑暗的西藏。


 །གཞན་ཡང་། འཕགས་པའི་ཡུལ་གྱི་ལྷག་མཐོང་དང་རྗེས་སུ་མཐུན་པའི་གནས་མལ་གྱི་མཆོག་ཏུ་ལུང་བསྟན་པའི་ཡུལ་གྲུ་ཆེན་པོ་ཁ་ཆེར་བྲམ་ཟེའི་རིགས་སུ་འཁྲུངས་ཤིང་། རང་དང་གཞན་གྱི་གྲུབ་པའི་མཐའ་རྒྱ་མཚོའི་ཕ་རོལ་ཏུ་སོན་པ་དང་། བདེ་བར་གཤེགས་པའི་གསུང་རབ་སྡེ་སྣོད་གསུམ་གྱི་བདུད་རྩིའི་ཉིང་ཁུས་བློ་གྲོས་ཀྱི་དབང་པོ་རྒྱས་པ། སྲིད་པའི་གདུང་བ་སྐྱེངས་པར་བྱེད་པའི་དཀའ་བ་ཆེན་པོ་བཅུ་གཉིས་སྤྱད་པའི་མཐར། 
3-6
སངས་རྒྱས་དངོས་ཀྱིས་རྗེས་སུ་བཟུང་བ་གྲུབ་པའི་སློབ་དཔོན་ཏིལླི་པའི་བྱིན་རླབས་བརྙེས་པས་མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་སྟེ་ཕ་རོལ་གྱི་རྒོལ་བ་འཇོམས་པར་མཛད་པ། རང་གཞན་གྱི་སྡེ་པ་གང་གི་མཁས་པ་དང་གྲུབ་པས་ཀྱང་འགྲན་པར་མི་བཟོད་པས། དཔལ་འཇིགས་མེད་གྲགས་པའམ་ནཱ་རོ་ཏ་པ་ཞེས་སྐྱེ་དགུ་ཀུན་གྱིས་བསྒྲགས་པ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གསུང་སྒྲུབ་ཅིང་། བསྟན་པ་ལ་ཕན་གདགས་པ་ཆེར་བགྱིས་པ་ཉིད་དུ་གྱུར་ཏོ། །དེ་ནས་མཁས་ཤིང་གྲུབ་པ་བརྙེས་པའི་སློབ་དཔོན་དུས་ཞབས་ཆུང་བ་དང་། ཐམས་ཅད་གཟིགས་ཤིང་ཁམས་གསུམ་གྱི་མིག་གཅིག་པུ་རྗེ་ཟླ་འོད་གཞོན་ནུ་ལ་སོགས་པར་གྱུར་ཏེ། སེམས་ཅན་གྱི་དོན་རྒྱ་ཆེན་པོ་མཛད་ཅིང་། བསྟན་པ་ལ་བྱ་བ་ཆེར་བྱས་ལ། དེ་ནས་སླར་ཡང་མི་མཇེད་ཀྱི་ཞིང་དམ་པ། གླིང་བཞིའི་བྱེ་བྲག་འཛམ་བུའི་གླིང་དབུས་མ། བོད་དང་བོད་ཆེན་པོར་གྲགས་པ། དཔག་ཚད་བརྒྱ་ཕྲག་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི་ལྷག་པའི་བཅུ་དྲུག་དང་། རྒྱང་གྲགས་ཟུང་དང་། གཞུ་འདོམ་སྟོང་དང་སོ་གསུམ་ལྷག་པའི་ནོར་འཛིན་གྱི་ཁྱོན་ཡངས་པར་སྤྱོད་པའི་སྐྱེ་བོ་རྣམས་གདུལ་བར་བྱ་བའི་ཕྱིར་དང་། རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་ཆེས་ཆེར་སྤེལ་བའི་ཆེད་དུ། བོད་ཆུང་ངུའི་བྱེ་བྲག་དབུས་གཙང་གཉིས་ཀྱི་ས་ཀུན་གྱི་ཅོད་པན་དུ་གྱུར་པ། གནོད་སྦྱིན་གྱི་རྒྱལ་པོ་གང་བ་བཟང་པོས་རྗེས་སུ་སྐྱོང་བ། 
3-7
ཉང་སྟོད་ཀྱི་ཕུ་ས་ཡིད་དུ་འོང་ཞིང་ལྟ་ན་སྡུག་པ། ལྷའི་མེ་ཏོག་སིལ་མ་བཀྲམ་པ་ལྟ་བུས་གང་ཞིང་། ཀེ་ཀེ་རུ་དང་། མརྒཏ་དང་། པདྨ་རཱ་ག་དང་། ཨིནྡྲ་ནཱི་ལ་ལྟ་བུའི་མདོག་དང་ལྡན་ཞིང་འོད་ཆགས་པའི་རི་བོས་ཁོར་ཡུག་ཏུ་བསྐོར་བ། བཻཌཱུརྻའི་གཞི་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་པའི་རེ་ཁས་མཛེས་པར་བྱས་པ་ལྟར་རྣམ་པར་བཀྲ་བ། གང་དུ་སྐྱེ་འགྲོ་མ་ལུས་པ་གླུ་གར་གྱིས་རྩེ་ཞིང་། ཟད་མི་ཤེས་པའི་ལོངས་སྤྱོད་ཀྱིས་འཚོ་བ། གཞོན་ནུ་རྣམས་ཀྱང་སྐབས་གསུམ་པའི་ཁེངས་པ་འཕྲོག་ཅིང་སྙན་པའི་གདངས་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་ཡིད་ཡོངས་སུ་བསླུ་བར་བགྱིད་དོ། །དེ་ལས་དཔའ་རྩལ་གྱི་སྟོབས་ལྡན་པ་རྒྱ་ནག་པོའི་གྱད་ཀྱི་རིགས་སྒྱུ་རྩལ་གྱི་གནས་མ་ལུས་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་ཅིང་། རྣམ་ཐོས་ཀྱི་བུའི་ནོར་ལ་འགྲན་པར་བཟོད་པའི་བང་མཛོད་ལ་དབང་བྱེད་པའི་ཁྱིམ་བདག་ཟུར་པོ་ཚབ་པེ་ཞེས་སྐྱེ་བོ་རྣམས་ཀྱིས་བསྔགས་པར་བྱེད་པའི་ཡུལ་དུ་གྱུར་ཏོ། །བུད་མེད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་ཀུན་དང་ལྡན་ཞིང་ཉེས་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་ནམ་ཡང་མ་གོས་པ། རྟག་ཏུ་དལ་བའི་སྤྱོད་ལམ་གྱིས་ཀུན་གྱི་སེམས་འཕྲོག་པ། དགེ་བའི་ལས་ལ་ཀུན་ཏུ་སྤྱོད་པའི་ཁྱིམ་བདག་མོ་མར་བཟའ་དར་སྐྱིད་ཅེས་པའི་སྲས་སུ། ལྕགས་འབྲུག་སྟོན་འབྲིང་ཐ་སྐར་གྱི་ཉ་བ་དང་ཉེ་བར་གྱུར་པ། 
3-8
ཡར་གྱི་ངོའི་སྟོང་པ་གསུམ་པའི་ནམ་གྱི་དགུང་ཐུན་ལ། ལྷའི་བླ་མས་དབང་བྱེད་ཅིང་། ཁྲུམས་སྟོད་བདུད་རྩིའི་འོད་དང་ལྷན་ཅིག་པར་ངེས་པའི་སྦྱོར་བ་དང་ལྡན་པའི་དུས་སུ་ལྷུམས་སུ་ཞུགས་པར་གྱུར། དེ་མ་ཐག་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་ཅིང་། གནོད་སྦྱིན་གྱི་ཚོགས་སྲུང་བར་བྱེད་དོ།

此外，在被预言为圣地殊胜禅观之地的迦湿弥罗大国，他出生于婆罗门种姓，通达自他一切宗派之海彼岸，以三藏经典甘露精华滋养增长智慧，最终修行十二种大苦行以摧伏轮回之苦。
3-6
得到实证上师帝洛巴的真实佛陀加持，获得殊胜与共同成就，摧伏外道论敌，自他任何宗派的智者和成就者都无法与之匹敌，被众生广为赞誉为吉祥无畏称或那若巴，成为如来语言的实修者，并对佛法作出巨大贡献。此后，又转为获得成就的智者小时轮上师，以及遍知三界唯一明眼的月光童子等，广泛利益众生，为佛法做出巨大贡献。之后，为了调伏居住在忍土圣域四大洲中央瞻部洲、被称为藏地和大藏地、面积二千四百余十六由旬、二鸣声和一千零三十三弓箭之地的众生，以及更广泛弘扬佛陀教法，他降生于小藏地特别之处——中藏两地的顶冠之地，由药叉王善住护佑，
3-7
位于上年地区的美丽宜人之境，犹如天界花朵散布其中，周围环绕着如同柯柯如、绿宝石、红宝石、蓝宝石般色彩绚丽而闪耀的山峦，地面如同琉璃基底，各种珠宝线条装饰而显得华美，众生以歌舞娱乐，享用无尽财富，青年人容貌胜过三十三天，悦耳声音迷醉众生之心。这里有位拥有勇武力量的中国力士家族，精通一切技艺，拥有可与毗沙门天子财富媲美的宝库，被人称为户主"苏波察贝"的地方。他出生为具足女性一切功德而无任何过失、常以优雅举止吸引众人、恒时行善的女主人"玛萨达基"之子，在铁龙年中月星宿日期附近，
3-8
在上弦月第三空日的午夜时分，由天师主宰，与上胁座甘露光同时结合之时入胎。随即受到诸天供养，药叉众守护。


 །སྐྱེད་བྱེད་མའི་གཡར་ལམ་དུ། ཤེལ་གྱི་ཁྱེའུ་རབ་ཏུ་མཛེས་ཤིང་མཚན་དཔེའི་འོད་ཟེར་འཕྲོ་བ། དུ་ཀཱུ་ལའི་རས་ཀྱིས་སྟོད་གཡོགས་དང་ཤམ་ཐབས་བགོས་པ། རི་དྭགས་ཀྱི་པགས་པ་ཕྲག་པར་འཕྱང་ཞིང་། གཡས་པའི་ཕྱག་མཐིལ་ལས་ཚ་གདུང་འཇོམས་པའི་བསིལ་བའི་རྒྱུན་འབབ་པ། གཡོན་པས་པདྨ་དཀར་པོ་འདབ་མ་སྟོང་དང་ལྡན་པ་ཐོགས་པ་ཞིག་དཀུ་གཡས་པའི་རུམ་དུ་ཞུགས་པ་རྨིས་པས། སྣམ་ལོགས་སུ་གནས་པ་དག་ལ་སྒྲོག་གོ། །དེ་དག་ཀྱང་དགའ་བ་དང་མགུ་བ་ཆེན་པོས་གང་བར་གྱུར་ནས་བསྔགས་པར་བྱེད། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ནི། མའི་མངལ་དུ་ངལ་བ་མེད་པར་དམ་པའི་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་འབྱིན་ཞིང་། ཆུ་ནང་གི་པདྨ་ལྟ་བུར་རབ་ཏུ་མཛེས་པ། དེ་ལྷུམས་སུ་ཞུགས་ནས་ཡུམ་སྔོན་ཆད་མཐོང་བ་དང་མྱོང་བར་མ་གྱུར་པའི་གྱ་ནོམ་པའི་བདེ་བ་ལ་གནས་པར་གྱུར། དེ་ནས་བཙའ་བའི་དུས་དང་ཉེ་བར་གྱུར་ཏེ། མཆུ་ཟླའི་ཤོལ་དང་བཅས་པས་ལུས་རྫོགས་པ་ན། འདྲེན་པ་ཤཱཀྱའི་དབང་པོ་འདས་པ་ཆེན་པོའི་ཚུལ་བསྟན་ནས་ལོ་ཉིས་སྟོང་ཉིས་བརྒྱ་བཅོ་བརྒྱད་འདས་པ། 
3-9
དཔལ་བདེ་འབྱུང་གི་གྲོང་ཁྱེར་ཆེན་པོའི་དབུས་ཀྱི་སེང་གེའི་ཁྲི་ཆེན་པོར། ཁེངས་བྱེད་ཀྱི་སྤྲུལ་པ་རིགས་ལྡན་མཐའ་ཡས་ཆོས་སྟོན་པ་ལ་ཕེབས་ནས་ལོ་བུག་མེ་སོང་བ། ཁྱུ་མཆོག་ཅེས་པ་ལྕགས་མོ་སྦྲུལ་གྱི་ལོ་དབྱར་ར་སྣོན་གྱིས་ཉ་བའི་སྔ་དྲོ། པ་སངས་དང་རྒྱུ་སྐར་སྣུབས་འཛོམ་པ། ཚངས་པའི་སྦྱོར་བ་ལ་རྗིལ་བུ་ཐང་ར་ཞེས་པའི་སླས་སུ། བཀྲ་ཤིས་པའི་ལྟས་དང་བཅས་ཏེ་འགྲོ་བའི་བླ་མ་བལྟམས་པར་གྱུར་ཏོ། །དེ་ཡང་། དབང་པོའི་དྲྭ་བ་ལྟ་བུའི་མདངས་ཅན་གྱི་གོས་ཀྱིས་བར་མཚམས་མེད་པར་དཀྲིས་པའི་གོང་བུ་ཞིག་བྱུང་ངོ་། །དེ་མཐོང་མ་ཐག་ཏུ་ལུས་སྲིང་མ་སྐྲག་སྟེ་ཡོངས་སུ་དོར་ཏོ། །གཅེན་དྲུག་ཡོད་པའི་ཐ་ཆུང་དུའང་གྱུར། དེའི་ཚེ་སྐྱེད་བྱེད་མ་ཤུལ་ལམ་རིང་དུ་སོན་པ་ན། གཅེན་ལྷ་གཉན་དང་མཇལ། ཇི་ལྟར་བྱུང་བའི་ལོ་རྒྱུས་བསྙད་པ་དང་། དེ་ཉིད་མངོན་པར་དང་བ་དང་བཅས་ཏེ་བ་སྤུ་ཆེར་གཡོས། དེ་ནས་དེས་རིངས་པའི་སྟབས་ཀྱིས་བྱོན་པ་དང་། སྦྲ་ཤུལ་ན་བྱ་རྒོད་ཅིག་ལྡིང་ཞིང་འདུག་གོ། །ཅི་འདབ་ཆགས་ཀྱིས་ཟོས་པར་མ་གྱུར་གྲང་། འོན་ཀྱང་ཤེས་པར་དཀའོ་སྙམ་པའི་ཡིད་གཉིས་དང་བཅས་ཏེ་གན་དུ་ཕྱིན། དེར་གོང་བུ་དེ་རྡོལ་བ་ལས་ཁྱེའུ་གཟུགས་མཛེས་ཤིང་བཟང་བ། མཚན་དཔེ་དུ་མས་སྤྲས་པ། ཡིད་དུ་འོང་ཞིང་ལྟ་ན་སྡུག་པ་ཞིག་བྱ་རྒོད་ཀྱི་གཤོག་པའི་རུམ་ན་འཚོ་ཞིང་གནས་པ་མཐོང་ངོ་། །
3-10
དེ་ལ་ལྷག་པར་དགའ་བ་དང་གུས་པ་ཆེན་པོ་ཐོབ་བོ། །དེ་ནས་ཐོགས་ཏེ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་གཅེས་སྤྲས་ཀྱི་སྒོ་ནས་གཞོན་ནུའི་སྐྱེད་སྲིང་བའི་ཐབས་ལ་གཅིག་ཏུ་བརྩོན་པར་བྱས་སོ། །བོན་ཞིག་ལ་རེ་ཞིག་བསྲུང་བའི་ཆེད་དུ་གཏད་དེ། མཚན་གཡུང་དྲུང་དཔལ་ཞེས་བྱ་བར་ཡང་བཏགས་ཤིང་། དེ་ཡང་ཉེས་པའི་དྲི་མས་དབེན་ཞིང་ལུས་སྐྱེད་དྲག་ལ་གཞོན་ནུའི་ངང་ཚུལ་ལ་མཁས་ཤིང་། འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་ཡིད་འཕྲོག་གོ། །ནེའུ་ལྡང་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་སྔོན་དང་ཕྱི་མའི་མཐའ་ཡི་མཛད་པའི་ཚུལ་ཆེན་པོས་རྩེ་བར་མཛད་པ་ལས། སྐབས་ཤིག་ཏུ་རྒྱལ་གྲོང་ཞེས་བྱ་བའི་གྲོང་ཁྱེར་དང་ཉེ་བའི་རྡོ་ལེབ་གྲུ་བཞི་པ་ཞིག་ལ་རྩེད་མོ་བྱེད་པའི་ཚེ། དེའི་ཉེ་ལོགས་ཀྱི་རྡོ་བ་ཞིག་ལ་ཞབས་ཟུང་གི་པདྨོ་རྣམ་པར་བཀོད་དེ། ལྷ་དང་མི་རྣམས་ཀྱི་མཆོད་པའི་རྟེན་དུ་བཞག་གོ། །དེ་ནས་དགུང་ལོ་བཞིར་སོན་པ་དང་། གཙུག་ལག་ཀུན་གྱི་མ་མོར་གྱུར་པ་ཡི་གེའི་ཕྱི་མོ་སུམ་ཅུ་བཀླག་པ་དང་འབྲི་བ་སོགས་རིག་པའི་གནས་དུ་མ། ཀུན་གྱི་བཤེས་གཉེན་ལྟ་བུའི་སློབ་དཔོན་མཁར་ལུང་པའི་གྲྭར་བྱོན་ཏེ་བསླབ་པའི་ཚུལ་བསྟན། དགུང་ལོ་བརྒྱད་ལོན་པ་ན། གང་སྐྱེད་པར་བྱེད་པའི་མ་མ་གཤེགས་པར་གྱུར་ཏོ།

在生母的子宫通道中，她梦见一位晶莹美丽的童子，放射着相好光芒，身着杜库拉布上衣和下裙，肩披鹿皮，右手掌心流出消除炎热的清凉水流，左手持有千瓣白莲，从右腰侧进入。她向周围的人讲述了这个梦境，他们都充满欢喜赞叹。菩萨在母胎中不感疲倦，发出正法声音，如水中莲花般美丽。他入胎后，母亲安住于前所未见未体验的殊胜安乐中。当临近分娩时，在满月之月圆满胎身时，导师释迦王示现大般涅槃后二千二百一十八年，
3-9
于吉祥大喜城中央大狮子座上，骄傲幻化之持明无边讲法已过铁猴年，在称为"牛王"的铁蛇年夏季，日近噶诺那星宿的清晨，金星与行星汇聚，在梵天结合中被称为"亲尊堂热"的地方，伴随着吉祥征兆，众生导师降生。那时，出现了一个被如因陀罗网般光泽的衣服紧密包裹的团块。见到此景，产母恐惧，便将其丢弃。他也成为六个兄长中的最小者。当时，产母走到很远的路途上，遇见了兄长拉年，向他讲述了发生的经过，他非常欢喜，毛发竖立。随后，他急忙赶到，发现帐篷遗址处有一只秃鹫盘旋着。他心想："不知是否已被飞鸟吃掉？"带着疑虑走近，发现那团块已裂开，一个形貌美好、具备诸多相好、悦意可爱的孩子，正在秃鹫翅膀下活着。
3-10
他对此孩子生起了极大的欢喜和恭敬。从那时起，他以无量爱护之心专注于抚养这位童子的方法。暂时将他交给一位苯教徒保护，取名为"永恒吉祥"，这孩子远离过失污点，身体成长迅速，精通少年举止，吸引所有众生之心。他与村中孩子们一起以前世后世大行为方式游戏，有一次在名为"王城"的城市附近一块方形石板上玩耍时，在其附近的岩石上留下了双足莲花印，成为天人供养的所依。
之后，当他四岁时，前往如同一切经典之母的文字起源三十字母阅读、书写等多种学问之处，在如众人善知识般的上师卡龙巴门下学习。当他八岁时，养育他的养母去世。


 ། དགུང་ལོ་བཅུ་གཉིས་གཞེས་པའི་ཚེ། གཅེན་སྐལ་ལྡན་བྱ་བ་འཕགས་པའི་ནོར་གྱིས་ཕྱུག་པ་དེ་དང་སྟབས་གཅིག་ཏུ་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་རྟ་ཐང་པ་བསྟེན། 
3-11
གཙུག་ཕུད་བྲེགས། ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་དགེ་བསྙེན་གྱི་སྡོམ་པ་ནོས། ཤེས་རབ་བདུད་རྩིའི་འཁོར་ལོར་མཚན་གསོལ། ཟངས་དཀར་ལོ་ཙཱ་བའི་ལུགས་ཀྱི་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་དབང་བཞི་གསན་ཞིང་། ལོ་གསུམ་དུ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་བསླབ་པར་བྱ་བ་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་བསྟན་བཅོས་ཐེག་བསྡུས། རིགས་ཅན་གསུམ་གྱི་བསླབ་པར་བྱ་བ་ས་སྡེ་ལྔ། ཉན་ཐོས་ཀྱི་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པའི་བསླབ་པ་མངོན་པ་མཛོད་དེ། ལྷག་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་བསླབ་པ་སྟོན་པའི་ཆོས་མངོན་པ་ལ་མཁས་པར་སྦྱངས།ཡོ་གའི་གཞུང་ལག་ལེན་དང་ཞི་བྱེད་སོགས་ཀྱང་གསན་ཏོ། །དགུང་ལོ་བཅོ་ལྔ་པའི་ཚེ། སླར་རིག་པའི་དབང་ཕྱུག་མཁར་ལུང་པར། གཞུང་ལུགས་ཀུན་ལ་བལྟ་བའི་མིག་གཅིག་པུ་ཚད་མའི་མདོ་ཀུན་ལས་བཏུས། དེའི་ཚིག་དོན་གསལ་བར་སྟོན་པའི་རབ་ཏུ་བྱེད་པ་རྣམ་པར་ངེས་པ་གཙོ་བོར་བསླབས་ཤིང་། རྣམ་འགྲེལ་སོགས་སྡེ་དྲུག་ཀྱང་ཐོས་པར་བྱས་པ་ལས། ཚད་མ་རིག་པའི་གནས་ཀུན་ཁོང་དུ་ཆུད་ཅིང་། ངོ་བོ་ཉིད་མེད་པར་སྨྲ་བ་དབུ་མ་པའི་སྲོལ་ཆེན་པོ་རྟོགས་ཏེ། སྨྲ་བའི་དབང་ཕྱུག་ཆེན་པོར་གྱུར། དེ་ལས་རིགས་པས་དཔྱད་པར་མི་བཟོད་པའི་གྲུབ་པའི་མཐའ་འཇོམས་པར་བྱེད་པའི་དཔའ་བོ་གཅིག་པུར་ལྷ་དང་བཅས་པའི་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱིས་སྒྲོག་པར་བྱེད་དོ། །བཤེས་གཉེན་དེ་ལས། སྒྱུ་འཕྲུལ་གསང་བ་སྙིང་པོ་རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་རྒྱས་པ་སྤྱི་མདོའི་སྐོར་ཡང་གསན། 
3-12
དེར་སྙུན་ཅུང་ཟད་ཙམ་ཞིག་ཡོད་པའང་དཔྱད་མ་དགོས་པར་དྭངས་པར་གྱུར་ཏོ། །ཆོས་སྒོ་གྲངས་མེད་པ་དབྱེ་བའི་རྟེན་འབྲེལ་དུ། གཙང་རོང་གི་གཡུང་དུ་མཐོ་བརྩིགས་ཏེ་བཤད་པའི་ཚུལ་བགྱིས། སློབ་དཔོན་འཁོར་རེ་བར། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་དངོས་བསྟན་སྟོང་ཉིད་ཀྱི་རིམ་པ་གཏན་ལ་འབེབས་པར་བྱེད་པ་དབུ་མ་རིག་པའི་ཚོགས་དྲུག་མཁས་པར་བསླབས་ཤིང་། རྫོགས་པ་ཆེན་པོ་སེམས་ཕྱོགས་གསན། དེ་ཚེ་ཤངས་སུ་ཆོས་འཁོར་ཆེན་པོ་ཞིག་བྱུང་བའི་དུས་སུ། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་གཞོན་ནུ་འདིས་ལེགས་པར་བཤད་པ་བསྟན་པ་ན། དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་འདུས་པ་དང་། བྱིས་པ་དང་། དར་མ་དང་། རྒན་པོར་གྱུར་པའི་སྐྱེས་པ་དང་། བུད་མེད་ཀུན་རྩེ་གཅིག་ཏུ་མཉན་པར་བྱེད་ཅིང་། མངོན་པར་དགའ་བས་བསྟོད་པར་བྱེད་དོ། །དགེ་བཤེས་གཙང་ཚར་སྒྱུ་འཕྲུལ་དང་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་གཏེར་མ་གསན། ལྷན་གྱི་སོ་དར་མ་སེང་གེ་ལ་བྱང་ཆུབ་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་པའི་སྡོམ་པ་ནོས། ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཚིག་ལེའུར་བྱས་པ་སྡུད་པ་རྩ་འགྲེལ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་མཁས་པར་བསླབས། ཁུ་ལུང་གི་ལྷ་རྗེ་ཀུན་དགའ་རྒྱལ་མཚན་ལ་བི་མ་ལ་མི་ཏྲའི་ལུགས་ཀྱི་མཚན་བརྗོད་སྦྱངས། འོམ་ཐང་གི་སློབ་དཔོན་འདུལ་འཛིན་ལ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ཇོ་བོ་ལུགས་གསན། 
3-13
དེ་ལྟར་ལོ་བཅུ་གཅིག་ཏུ་བླ་མ་གུས་པར་བསྟེན་ནས་རིག་པའི་གནས་མཐའ་དག་ཐོས་པར་བགྱིས་སོ། ། དགུང་ལོ་ཉེར་གཉིས་གཞེས་པའི་ཚེ། ཡབ་ཀྱིས་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བའི་སྦྱིན་པའི་བདག་པོ་བྱས་ཏེ། སློབ་དཔོན་མཁར་ལུང་པ་སྤྱན་དྲངས། ཤཱཀྱའི་སྲས་པོ་ངུར་སྨྲིག་འཛིན་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་ཚོགས་ཤིང་། ཁོར་མོ་ཡུག་ཏུ་སྐྱེ་བོ་བགྲང་བ་ལས་འདས་པས་བསྐོར་བ། དཀར་པོའི་ཕྱོགས་རབ་ཏུ་སྐྱོང་བར་བྱེད་པའི་གནོད་སྦྱིན་གྱི་དབང་པོ་དང་། ལྷ་དང་ལྷ་མིན་དང་། སྡེ་བརྒྱད་ལ་སོགས་པའང་འདུས་པར་གྱུར་ཅིང་སྲུང་བར་བགྱིད་དོ།

当他十二岁时，与富有圣者财富的兄长噶登一起，拜见善知识塔唐巴。
3-11
剃去顶髻，受持圆满近事戒，被赐名为"智慧甘露轮"。听受藏卡尔译师传承的吉祥胜乐金刚四灌顶，三年间精通学习菩萨们特殊学处论典《摄乘》，三种种姓学处《地论五部》，声闻特殊学处《阿毗达磨藏》，熟练掌握宣说增上慧学的阿毗达磨。也听受了瑜伽派实修法和寂静法等。十五岁时，再次向智慧自在卡龙巴学习一切论典唯一观察之眼《量经集论》，主要学习其词义明晰诠释的《论式确定》，并听闻《量释》等六部，通达一切量学之处，了解无自性中观派大传统，成为大辩才自在者。因此，天人等众生皆称他为摧破经不起理性考察之宗派的唯一勇士。从这位善知识处，还听受了《幻化秘密心髓大圆满广本总经》系列。
3-12
当时他有轻微疾病，无需医治而自愈。作为开启无数法门的因缘，他在藏绒雍地高台上作了讲法。向上师阔热巴精通学习《中观六理聚》，此为般若波罗蜜多直接宣说的空性次第抉择论，并听受大圆满心部。当时在香地举行大法会时，这位大菩萨童子宣讲妙善说法，汇聚的善知识以及儿童、青年、老年男女都一心专注聆听，并以欢喜赞叹。向格西藏察学习幻化和大悲藏传法，从兰基索达玛狮子处受菩提心戒，精通学习《般若波罗蜜多摄颂》根本和注释以及《入菩萨行论》。向库隆拉杰衮嘉坚赞学习毗玛拉密札传统《名称赞》，向欧唐上师律师听受觉窝传统大悲法门。
3-13
如是十一年间恭敬依止上师，听闻一切学问领域。二十二岁时，父亲作为转法轮施主，迎请上师卡龙巴，聚集无量释迦子弟持红黄衣者，周围环绕无数众生，守护白方的药叉之王、天神、非天和八部众等也集聚守护。
;


 །དེ་ལྟར་འཁོར་གྱི་ཁྱམས་ག་ལ་བར་སེང་གེའི་ཁྲི་ཆེན་པོ་བཤམས་པ། བཀོད་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་མཛེས་པར་བྱས་པ་དེར་རྒྱལ་བའི་སྲས་འདི་གནས་ཏེ། ཚད་མ་དང་། མངོན་པ་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་འཇུག་དང་། ཕར་ཕྱིན་དང་། དབུ་མ་ལ་སོགས་པ་ཤེས་པར་བྱ་བའི་གནས་ཕལ་མོ་ཆེ་གདུགས་མང་པོར་སྦྲེལ་ཏེ་བཤད་པར་བྱས་སོ། །དེ་ལ་སྨྲ་བ་ཚར་གཅོད་པར་ནུས་པ་དག་གིས་ལུང་དང་རིགས་པས་དཔྱད་པས་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་རིག་སྟེ་མངོན་པར་བསྟོད་ཅིང་རྗེས་སུ་ཡི་རང་བ་འབུལ་བར་བྱེད་དོ། །སྐྱེ་བོ་རྣམས་རབ་ཏུ་ངོ་མཚར་བར་གྱུར་ཏེ་ལོངས་སྤྱོད་དུ་མས་བཀུར་སྟི་བགྱིས། འདོད་གཟུགས་ཀྱི་ལྷ་དཀར་པོའི་ཕྱོགས་ཀྱང་ལྷའི་མེ་ཏོག་འཐོར་ཞིང་། 
3-14
རོལ་མོ་དང་གླུ་དབྱངས་སྙན་པ་སྒྲོག་ཅིང་མཆོད་པ་རྣམ་པ་རབ་ཏུ་མང་པོས་མཆོད། བསྟོད་པའི་དམ་པས་ཀྱང་བསྟོད་པར་བྱེད། དེའི་ཚེ་ས་ཆེན་པོ་འདི་ཡང་རྣམ་པ་དྲུག་ཏུ་གཡོས་ཤིང་། འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཡིད་བློང་བློང་པོར་གྱུར་ཏོ། །ཕྱོགས་བཅུའི་ཞིང་རབ་འབྱམས་ན་བཞུགས་པའི་རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་སློབ་མའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་དགྱེས་པའི་འོད་ཟེར་གྱིས་སེམས་ཅན་རྣམས་ལ་བདེ་བ་དམ་པ་སྟེར་བར་མཛད་ལ། དེ་ལྟར་ཀློག་པ་ཐོས་བསམ་ལ་ཡུན་རིང་དུ་འབད་པས་སྦྱངས་སྟོབས་ཀྱི་ཤེས་རབ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་གྱུར་མོད། ད་ནི་སྤོང་བ་བསམ་གཏན་ལ་ནན་ཏན་དུ་བྱའོ་སྙམ་དུ་དགོངས་ནས། འཁྲུངས་པའི་ཡུལ་གང་གི་དབེན་པའི་རི་ཕུག །ར་བཟུང་ཞེས་པར་སེམས་ཅན་ཀུན་ལ་ཕན་པ་སྒྲུབ་པ་སྒོམ་པ་ལ་བརྩོན་པས་གནས་པའི་ཚེ། དཔལ་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་གླིང་རས་པདྨ་རྡོ་རྗེ་ཞེས་ཉི་ཟླ་ལྟར་གྲགས་པ་དེ་ཉིད་ཉེ་ལོགས་སུ་ཕེབས་པ་གསན་ནས་མཇལ་བར་བྱོན། དམ་པའི་ཆོས་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བའི་འབེལ་མཆིད་མཛད་པས། ལས་སད་ཅིང་དགྱེས་པ་ཉིད་དུ་གྱུར། དེ་ནས་གཙང་གཞུང་རྒྱ་མ་ཁ་ལ་སོགས་པར་རྣལ་འབྱོར་གྱི་སྤྱོད་པ་བསྐྱང་ཞིང་ཟླ་ཤས་རེ་བཞུགས་སོ། ། དགུང་ལོ་ཉེར་གསུམ་ལོན་པའི་ཚེ། སེམས་ལ་དབང་ཐོབ་པའི་གདམས་པ་དང་། 
3-15
དེ་སྟོན་པའི་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ཞིག་བཙལ་བར་བྱའོ་སྙམ་དུ་དགོངས་ཏེ། ཐོག་མར་ཉིད་དབུས་ཕྱོགས་ལ་ཐེགས་པར་བཞེད་པ་ན། རྩ་ལག་དག་གིས་བཟློག་ཀྱང་མ་ཉན་པས། ཅིའི་ཕྱིར་འབྱོན་མཁས་པར་གྱུར་ཟིན་ན་ཞེས་སྨྲ་བ་དག་ལ། སྔར་ཤེས་པའི་ཆོས་ཀྱང་ངོ་མཚར་ཆེ་བར་བྱུང་མོད། ད་དུང་སྒྲོ་འདོགས་ཀུན་གཅོད་དུ་འགྲོ་ཞེས་པའི་ལན་བཏབ་བོ། །འོ་ན་གང་དུ་གཤེགས་ཞུས་པས། བལྟ་ཞིང་བྱེད་གསུངས་ནས་དོན་མཐུན་གྱི་གྲོགས་འགའ་ཞིག་དང་ཐབས་གཅིག་པར་གཤེགས་ཏེ། ར་ས་འཕྲུལ་སྣང་གི་གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་པོར་ཕེབས་པར་གྱུར་ཏོ། །དེར་འཇིག་རྟེན་ཀུན་གྱི་སྐྱབས་གཅིག་པུ་སྟོན་པའི་རྒྱལ་ཚབ་དམ་པ། ཕན་བདེ་མ་ལུས་པ་སྩོལ་བའི་མགོན་པོ། རྣམ་མང་སྲིད་པའི་ཡོན་གནས་ཆེན་པོར་གྱུར་པ། ཇོ་བོ་ཤཱཀྱ་མུ་ནེ་དང་བཅུ་གཅིག་ཞལ་མཇལ་ཞིང་། རང་གཞན་གྱི་དོན་རྒྱ་ཆེན་པོ་འགྲུབ་པའི་སྨོན་ལམ་ཡང་བགྱིས་ཏེ། དཔལ་བསམ་ཡས་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་གཙུག་ལག་ཁང་ཆེན་པོར་བྱོན། དེའི་གནས་ཀྱི་སློབ་དཔོན་དེ་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་སློབ་མར་འདུག་པས། རྗེའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་ངོ་མཚར་བའི་ལོ་རྒྱུས་དེས་བསྙད་པ་དང་། དད་པའི་སྤུ་ལོང་ཆེས་ཆེར་གཡོས། ཡིད་གདུང་བའི་མཆི་མ་འཁྲུག་ཅིང་། མཇལ་འདོད་པ་མ་བུ་གཅིག་ལ་བརྩེ་བ་ལྟར་གྱུར་ཏོ།

如此，在众围绕的广场中安置了大狮子座，以圆满庄严装饰美化，这位佛子端坐其上，对正量、阿毗达磨、入菩萨行、般若波罗蜜多、中观等大多数应知领域连续多日讲解。能够摧伏辩论者的人们经由教证和理证考察后认识到其圆满成就，赞叹并献上随喜。众人极为惊叹，以多种财物供养，欲界色界白方诸天散撒天花，
3-14
奏响乐器和悦耳歌声，以极多种类供品供养，并以最胜赞词赞叹。当时，大地也以六种方式震动，欲界自在主及眷属心生恐惧。安住于十方刹土的诸佛王及弟子众以欢喜光芒给予众生最胜安乐。如是，长期勤于听闻思考的学习，他已获得圆满修习力的智慧，但心想："现在应当专注于断除烦恼的禅修。"于是，前往出生地附近的寂静山洞"惹宗"，致力于修行对一切众生有益的禅修。此时，闻知吉祥瑜伽自在嶺热巴·莲花金刚如日月般闻名的大师来到附近，便前去拜见。他们进行了深广正法的交谈，令他心开意解、生起欢喜。此后，在藏中嘉玛卡等地修持瑜伽行，驻锡数月。
二十三岁时，心想："应当寻求获得心自在的教言和
3-15
传授此法的善知识。"最初计划前往中部地区，虽然亲友劝阻但他不听。当有人问："为何要去，您已成为学者了？"他回答说："之前所学的法虽然已很稀有，但我仍要去断除一切增益。"被问及去向何处，他说："看情况而定。"随后与几位志同道合的伙伴一同前往，抵达拉萨大神变寺。在那里，他拜见了世间唯一依怙、至尊导师代表、赐予一切利乐的怙主、成为众多轮回福田之大所依处的觉沃释迦牟尼佛和十一面观音，并为自他广大利益成就而发愿，然后前往吉祥桑耶任运成就大寺。那里的住持上师是大成就者的弟子，当他讲述上师殊胜传记的历史时，令他生起极大信心毛发竖立，悲泪涌流，渴望相见如同母子之间的深情。
;


 །དེ་ནས་རྗེ་བཙུན་དམ་པའི་སྣང་བ་འབའ་ཞིག་གིས་དུས་འདས་ཏེ། 
3-16
ཐུགས་ལའང་སེམས་པར་མཛད། དེའི་ཚེ་རྗེ་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོ་ག་ན་བཞུགས་ཞེས་དྲིས་པས། སྣ་ཕུ་ན་བཞུགས་སོ་ཞེས་ཐོས། དེ་ཐོས་པ་དང་བསམ་གཏན་ལ་གནས་པ་ལྟར་དགའ་བ་དང་བདེ་བས་ལུས་སེམས་ཀུན་གཏམས། དེ་ནས་སྣ་ཕུ་ཆོས་ལུང་དུ་འབྱོན་པར་ཆས་པ་དང་། བདུད་སྡིག་ཏོ་ཅན་འདི་སྙམ་དུ་སེམས་ཏེ། སྐྱེས་བུ་དེ་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་དེ་ལ་བརྟེན་ན་བདག་གི་ཡུལ་སྟོངས་པར་བྱེད་ཀྱི། དེ་ལས་ཐོག་མར་བར་དུ་གཅད་དོ་སྙམ་ནས་ཤུལ་ལམ་དུ་སྔར་གྱི་གནས་ཀྱི་སློབ་དཔོན་གྱི་ཆ་བྱད་དུ་བྱས་ཏེ་འདུག་གོ། །ཕྱོགས་དེར་ཕེབས་པའི་ཚེ། དེ་ན་རེ། སྔར་སྨྲས་པ་ནི་བརྫུན་ཡིན་གྱི། དེ་མི་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ཡིན་པས་འགྲོ་བར་མ་བྱེད་ཅིག་ཅེས་སྨྲས་པ་གསན། དེ་འདོད་པའི་དབང་ཕྱུག་ཏུ་རིག་ནས་བདུད་འཇོམས་པའི་གཏམ་གྱིས་ཚར་བཅད་པས་དེ་ཉིད་དུ་མི་སྣང་བར་གྱུར་ཏོ། ། དེ་ནས་རྗེ་དང་མཇལ་བས་མི་བསྐྱུད་པའི་དད་པ་ལྷག་པར་རྙེད་དེ། དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ཆེན་པོ་མཐོང་བ་འདི་ནི། བདག་གིས་རྙེད་པའི་མཆོག་ལེགས་པར་རྙེད་དོ་སྙམ་མཆོག་ཏུ་དགའ་བ་ཐོབ་ཅིང་། དབུ་མ་ལུགས་ཀྱི་སེམས་བསྐྱེད་ཀྱི་སྡོམ་པའང་བླངས། ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེར་མཚན་གསོལ། དེ་ནས་སློབ་དཔོན་ནག་པོ་པའི་ལུགས་བདེ་མཆོག་ལྷ་དྲུག་ཅུ་རྩ་གཉིས་དང་། མངའ་བདག་རྒྱལ་བ་མཻ་ཏྲི་པའི་ལུགས་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ལྷ་བཅུ་གསུམ་མའི་དབང་བཞི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གསན། 
3-17
སྟ་གོན་གྱི་ནུབ་རྨི་ལམ་ན། མི་མང་པོས་ཀ་པཱ་ལ་འཆི་མེད་ཀྱིས་བཀང་ནས། བྲག་འཕྲང་ཞིག་ལ་འགྲོ་བར་རྩོམ་པ་ལ། ཐམས་ཅད་ཀྱི་མ་ཐར་བར་ཐོགས་ཏེ་འདུག་གོ། །ཁོ་བོས་ཁྱེར་གྱི་བྱས་གསེར་ཞུན་མ་གཞོང་པ་གང་གི་སྟེང་དུ་བཞག་པ་བསྣམས་ཏེ་བྱོན་པས། བགྲོད་དུ་ཉེ་བ་དང་མནལ་སད་དོ། །དེ་རྗེ་ལ་ཞུས་པས། རྨི་ལམ་བཟང་གཏོར་མ་ཞིག་ཁྱེར་ཡོང་དགོས་པར་འདུག་གསུང་། མཆོད་གཡོག་པ་བྲེལ་ནས་དེ་འབུལ་བ་བརྗེད་པས། སྐུ་ཚེའི་རྟེན་འབྲེལ་ཅུང་ཟད་འཆུགས་གསུང་ངོ་། །དེ་ནས་དཔལ་ནཱ་རོ་པ་ཆེན་པོའི་ཞབས་ཀྱི་གསུང་ངག །རྒྱུད་སྡེ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྙིང་པོ་མཐར་ཐུག་པ། གདུལ་བྱ་དབང་རྣོན་ངེས་པ་དང་བྲལ་བ་རྣམས་འཁོར་བ་ལས་བསྒྲལ་ཏེ། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སར་ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་འཇོག་པའི་མན་ངག་བསྲེ་འཕོའི་ཁྲིད་ཞུས་ཏེ། རྩོལ་བ་ཆེན་པོས་ཞག་བདུན་ན་རས་ཐུབ་པ་བྱུང་ཞིང་། མྱུར་དུ་ཏིང་ངེ་འཛིན་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྐྱེས་པར་གྱུར་པས། རྗེ་ཡང་ཤིན་ཏུ་དགྱེས་པར་གྱུར་ཏོ། །དེ་དུས་རྗེ་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོ་འཕྲང་པོ་ཞོ་རར་དགེ་བཤེས་ཇོ་དར་གྱིས་སྤྱན་དྲངས། ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བའི་སྐབས་སུ། དམ་པ་རྡོ་རྗེ་ཚེར་མའི་སྙུན་དྲག་པོས་ཟིན་ནས་བཞུགས་པ་ན། དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པར་སྟོན་པ་རྡོ་རྗེ་རྒྱལ་མཚན་གྱིས། 
3-18
རྒྱ་སྟོན་གྱི་འབྲུམ་ནག་འདི་གྲོགས་གཞན་ལ་འགོས་དོགས་པས། ཟངས་རྡོ་ཕུག་ཏུ་སྐྱེལ་དགོས་ཞེས་གསོལ་ཏོ། །དེར་རྗེ་བཙུན་ཆེན་པོས་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས་ཆོས་ཤོད། ངེད་མི་གཙང་བ་རྣམས་སྣ་ཕུར་འགྲོ། རྒྱ་སྟོན་གྱི་ནད་གཡོག་ཁོ་བོ་རང་གིས་བྱེད་གསུངས། ཐུགས་བརྩེ་བ་ཆེན་པོས་སྐྱོང་བར་མཛད། ཉིད་ནི་དབྱུག་བཅོས་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ཡིན་པས་བསྐྱལ་ཡང་མི་དགའ་བ་མེད་དོ་སྙམ་དུ་དགོངས་སོ། །ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་བྱང་བས་འབྲུམ་ནག་གི་སྙུན་དྭངས་པར་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པའི་ཚེ། རྗེས་ཁྱོད་སྣ་ཕུར་སོང་། སྒོམ་པ་རིན་རྡོར་གྱིས་གཡོག་བྱེད་པར་ཡོད་ཅེས་གསུངས་ནས། རྟ་ཞིག་ལ་ཆིབས་ཏེ་བྱོན་ནས་བསྟི་གནས་སུ་སོན་པ་ན། དེས་བཀའ་ཚུལ་བཞིན་དུ་མ་བསྒྲུབས་པས། ངལ་བའི་རྣམ་པར་གྱུར་མོད། དེ་ལྟ་ནའང་ཁོང་ཁྲོ་བ་རིང་ནས་སྤངས་པ་ཞིག་ཡིན་པས། དེ་ལ་འདྲེན་པས་དྲག་པོས་སྤྱོས་པའང་བཟློག་པར་མཛད་དོ།

此后，仅以见到尊贵圣者的景象度日，
3-16
心中也思念着他。当时问道："大成就者尊者现今住在哪里？"得知："住在那普。"听到这消息，如同入于禅定般，喜乐充满全身心。随后，他准备前往那普秋隆，恶魔波旬心想："如果此人依止那位善知识，将使我的境域空虚，故应首先阻断他。"于是变现为先前寺院住持的形象站在路上。当他到达那个方向时，听到那人说："先前所说是谎言，他是不善知识，请勿前往。"他认出这是欲界自在主，便以降魔言语制服他，使其当场消失。
此后，他与上师相见，获得了更为殊胜的不退信心，心想："见到这位大善知识，是我获得的最善殊胜利益。"他生起最胜欢喜，并受持中观派发心戒，被赐名"智慧金刚"。之后，听受了上师那若巴传承的胜乐六十二尊及自在主胜利弥勒传承的胜乐轮十三尊四种圆满灌顶。
3-17
在准备仪式的晚上，他梦见许多人手持盛满甘露的嘎巴拉（头盖骨碗），正要通过一处山崖通道，但都无法通过而停滞不前。他说："我来带路。"拿着放在金融化盛器上的物品前行，当接近通行处时醒来了。他将此梦告知上师，上师说："这是好梦，需要带一个食子来。"由于侍者忙碌而忘了供养，上师说这使寿命因缘稍有错乱。
之后，他请求吉祥大那若巴尊足言教，一切续部究竟心要，能够解脱不具决定性的利根弟子脱离轮回，于此生安置于智慧地的口诀——转移意识之引导。他以大精进七日后能穿单层棉布，迅速生起无量禅定，令上师极为欢喜。当时，大成就者上师被格西觉达邀请至仓波修热，在转法轮期间，圣者多杰策玛患上严重的荆棘痛疾，吉祥上师师子金刚
3-18
禀告说："嘉顿的黑痘恐传染给其他伙伴，应送至铜石洞。"大尊者说："你们讲法，我们不洁之人回那普，嘉顿的病我亲自照顾。"以大悲心守护着他。他自己想："我修习棍杖疗法，被送走也不会不喜。"由于业报清净，黑痘疾病明显好转之时，上师说："你回那普去，有僧人仁多负责照顾。"他骑马回到住所，发现那人未按照指示行事，虽然感到疲倦，但因为他早已断除嗔恨，故也阻止了其他人对那人的严厉谴责。
;


 ། དེ་ནས་སྙུན་གཞི་མེད་དུ་གྱུར་ནས་གདམས་པའི་ལྷག་མ་གསན་ཞིང་འདག་སྦྱར་མཛད་དེ་བསྐྱེད་རྫོགས་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་བསྒོམས་པས། ཡ་མ་ཟུང་གི་རྫུ་འཕྲུལ་འཕུར་བ་དང་། ས་ལ་འཛུལ་བ་དང་། ཉི་མའི་འོད་ཟེར་ལ་རས་གོས་འགེལ་བ་དང་། རླུང་ཕྱི་ནང་དུ་བསྲེ་བ། རྩིག་པ་དང་རི་བོ་ལ་ཐོགས་པ་མེད་པར་རྒྱུ་བ་དང་། ཆུ་ལ་མི་བྱིང་བ་དང་། 
3-19
ཉོན་མོངས་པའི་གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བ་སོགས་ཡོན་ཏན་མཐའ་ཡས་པ་བྱུང་སྟེ། རྗེ་བཙུན་ལ་ཞུས་པས། བཤད་ཚོད་དང་མཐུན་པའི་ཡོན་ཏན་ཀུན་བྱུང་འདུག །རྗེ་བཙུན་མི་ལ་ལ་ཡང་བྱུང་བ་ཡིན། ངོ་མཚར་ཆེ་གསུང་། དེ་ནས་བསྒོམས་པས། སེམས་དང་ནམ་མཁའ་འདྲེས་ཏེ་དབྱེར་མི་ཕྱེད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་བྱུང་བ་དྲུང་དུ་ཞུས་པས། དེ་ཀུན་ཡང་ཡིན་ཏེ། ད་གཟོད་རྟོགས་པ་གཤའ་མ་ཞིག་འོང་གི་གསུང་། དེ་ནས་ཀྱང་སྒོམ་པ་ལ་ཆེར་འབད་པས། སྔར་གྱི་ཡོན་ཏན་དེ་ཀུན་ཤུན་པ་བཞིན་སོང་ནས། དེ་ཁོ་ན་ཉིད་མངོན་དུ་གྱུར་པའི་རྟོགས་པ་སྐྱེས་ཏེ། རྗེའི་སྤྱན་སྔར་གསོལ་བས། སེམས་རྟོགས་པ་བྱ་བ་དེ་ཡིན། ད་དུང་བརྩོན་འགྲུས་ཀྱིས་སྐྱོངས་ཤིག་ཅེས་ཡི་དམ་དུ་བྱས་ཏེ། ཉིན་དང་མཚན་ཀུན་ཏུ་བསམ་གཏན་ལ་གནས་པར་བྱས་སོ། །དེའི་སྐབས་ཤིག་ཏུ། གཙང་དུ་བྱོན་ཏེ་ལོངས་སྤྱོད་དུ་མ་བསྣམས་ནས་སྣ་ཕུར་ཕེབས། ཚོགས་པ་ལ་དགའ་སྟོན་རྒྱ་ཆེན་པོ་བགྱིས་ཤིང་། རྗེ་ལ་མགྱོགས་འགྲོ་ལུས་ལྡན་མ་གཅིག་གིས་གཙོས་པའི་འབུལ་བ་བྱས། ནག་པོ་པའི་ཆོས་དྲུག །མཻ་ཏྲི་པའི་སྒྲུབ་དཀྱིལ་རབ་གནས་སྦྱིན་སྲེག་གི་གཞུང་འགྲེལ། དགྱེས་རྡོར་གྱི་དབང་སྒྲུབ་ཐབས། རྭ་ལོ་ཙཱ་བ་ནས་བརྒྱུད་པའི་རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་ཆོས་སྐོར། སློབ་དཔོན་ཆེན་པོ་ལས་ཀྱི་རྡོ་རྗེའི་ལུགས་ཀྱི་ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་ལྷ་ཉེར་ལྔ་མ་དང་། 
3-20
བཅུ་གསུམ་མའི་དབང་བཞི་རྫོགས། གསང་བ་བསྟན་པའི་རྒྱུད་ཀྱི་བཤད་པ། སྒྲུབ་དཀྱིལ་རབ་གནས་སྦྱིན་སྲེག་ལ་སོགས་པ། ཞི་རྒྱས་དབང་དྲག་གི་ལས་སྒྲུབ་པའི་ཐབས་རྣམས་དང་། ཤ་བ་རིའི་ལུགས་ཀྱི་ཕག་མོ་ལྷན་ཅིག་སྐྱེས་མ་ཞལ་གཉིས་མའི་བྱིན་རླབས་དང་། སྒྲུབ་པའི་ཐབས་གྲུབ་པ་སྡེ་བདུན། སྙིང་པོ་སྐོར་དྲུག །ཡིད་ལ་མི་བྱེད་པའི་ཆོས་སྐོར་ཉེར་ལྔ་རྣམས་དང་། རྟོགས་བརྗོད་གསེར་གྱི་ཕྲེང་བ། དམངས་དོ་ཧ་དང་། དེའི་ཊཱི་ཀ་རྗེ་ཉིད་ཀྱིས་མཛད་པ། བསམ་གཏན་ཐུན་འཇོག །བསམ་མི་ཁྱབ་ཐོགས་བབས་ལ་སོགས་པ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཆོས་སྐོར་ཀུན་གསན་ཏོ། །དེ་ནས་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་རྩ་བའི་རྒྱུད་ཉུང་ངུ་དང་། བརྟག་གཉིས། མཚན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ་རྣམས་ཀྱི་འགྲེལ་བཤད། གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་ཉིད་ཀྱིས་མཛད་པ་རྣམས་གསན་ཞིང་སྦྱངས་སོ། ། གཞན་ཡང་རྗེ་བཙུན་རས་ཆུང་པའི་ཕྱོགས་ནས་བརྒྱུད་པ་དང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་ལ་སོགས་པ་རྗེ་དྭགས་པོ་ནས་བརྒྱུད་པ་དང་། མགོན་པོ་མངོན་བྱུང་གི་རྒྱུད་ཀྱི་བཤད་པ་སོགས་དང་སྤྱོད་འཇུག་ཀྱང་གསན་ཏོ། །མདོར་ན་གསང་སྔགས་ཀྱི་རྒྱུད་བཤད་བསྐྱེད་རྫོགས་ཀྱི་མན་ངག་མ་ལུས་པ་གསན། དེའི་ཚེ་ཀློག་སྟོན་དང་། དར་རྡོར་ལ་སོགས་པའི་གྲོགས་མཆེད་ཤེས་རབ་ཅན་དུ་གྲགས་པ་རྣམས་དང་། གཞན་ཡང་རིག་གནས་ལ་མཁས་ཤིང་དྲེགས་པའི་སྟོན་པ་འགའ་རྩོད་པས་ཕམ་པར་བྱས་པའི་ཚེ། 
3-21
ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་བློ་གྲོས་ཀྱི་ནོར་གྱིས་ཕྱུག་པའི་གྲགས་པས་ཁྱབ་བོ།

此后，他的病痊愈，继续听受剩余教授，并修习洗浴法，通过修持生圆次第的禅定，成就了各种超凡神通，如无二神变的飞行、入地、在阳光射线上铺挂僧衣、内外风融合、无阻碍穿越墙壁和山岳、水中不沉，
3-19
战胜烦恼之敌等无量功德。他向尊者汇报时，尊者说："已经生起了与所说相符的一切功德，至尊米拉也曾有过这些，非常稀有。"之后继续修行，生起了心与虚空融合不可分离的禅定，向上师禀报，上师说："这些也都很好，现在正要生起真正的证悟。"他继续更加精进修行，先前的功德如同剥去外皮般消失，生起了现证真如实性的证悟。向上师禀告后，上师说："所谓的心证悟就是这样，请继续以精进护持。"他以此为誓言，日夜安住于禅修。
此期间，他前往藏区，携带诸多资具回到那普，为僧众举办了盛大的欢庆宴会，并以一匹健行良马为首向上师献供。他听闻了那若巴的六法，弥勒巴的坛城修法、开光、火供的论著注释，喜金刚的灌顶成就法，从热译师传承的金刚怖畏法系，大师业金刚传承的金刚手二十五尊和
3-20
十三尊四种圆满灌顶，《秘密显示续》的解释、坛城修法、开光、火供等，息、增、怀、诛四种事业成就方法，以及夏巴利传承的瑜伽空行二面母加持与修持法，成就七集、心要六轮、二十五无作意法门，《证悟述记金鬘》，平民道歌及上师自造的注释，禅定安立，不可思议顿证等大手印法门系列。之后，听闻并修习了吉祥胜乐轮根本简略续、《二观察》、《真实名称》等的注释，这些都是成就自在者所造的。
此外，他还听受了从尊者热穹传承而来的法门，以及从杰达波传承的大手印等法，还有护法怖畏本生续的解释等，也听受了《入行论》。总之，他听受了密咒部续解释和生圆次第的一切口诀。当时，洛顿、达多等被誉为具智慧的道友们，以及其他精通学问且骄傲的一些老师在辩论中被他战胜，
3-21
因此，他富有智慧财富的名声传遍各方。


 །དེའི་ཚེ་ཚོགས་གྲལ་ཞིག་ཏུ། རྗེ་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོ་རྒྱལ་བའི་ཡུམ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོའི་བྱིན་གྱིས་བརླབས་པ་ཐོབ་སྟེ། བཀའ་འགྱུར་རོ་ཅོག་ཐུགས་སུ་ཆུད་ཅིང་། ཞལ་འདོན་དུ་མཛད་པས་དབྱིག་གི་རྩ་ལག་གཉིས་པ་ལྟ་བུ། བཤད་པའི་གྲྭ་ཆེན་པོ་དག་གི་སྨྲ་བའི་སེངྒེ་རྣམས། ཉིད་ཀྱི་དགོངས་འགྲེལ་གྱི་བསྟན་བཅོས་མཛད་པ་ལ་སྨྲེ་བ་གསན་པས། དེའི་འདུན་སར་བྱོན་ཏེ། ལུང་རིགས་ཀྱི་རྩོད་པས་དེ་དག་ཕམ་པར་བྱས་པས། མངོན་པར་ང་རྒྱལ་བ་སྐྱེས་ཏེ། གླེགས་བམ་གྱི་ཆ་བྱད་དུ་བྱས། དགེ་འདུན་གྱི་མདུན་ལོགས་ལོ་ཧི་ཏའི་ཆུ་བོ་ཆེན་པོའི་འགྲམ་གྱི་སྟེང་གི་ནམ་མཁར་མངོན་པར་འཕགས་ནས། རྒྱལ་བའི་ཚིག་རྡོ་རྗེའི་གླུར་བགྱིས་པ་ན། ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་ཉིད་བྱོན་ནས། ཁྱོད་ང་རྒྱལ་བར་མ་བྱེད། འདི་ལས་ནི་ཉེས་པ་ཀུན་འཕེལ་བར་འགྱུར་རོ། །ང་ལྟ་བུའི་ཡོན་ཏན་རྒྱ་མཚོའི་དབང་ཕྱུག་དག་ཀྱང་མཐར་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་ཆོས་ཅན་ལས་མ་འདས་སོ་ཞེས་གསུང་ཞིང་། དེའི་ཚུལ་སྟོན་པ་གཟིགས་མ་ཐག་ཏུ་རྫུ་འཕྲུལ་ཡང་བརྟུལ། ཉོན་མོངས་པ་དེ་གཉེན་པོས་འཇོམས་པར་མཛད་པ། མཆོག་དང་ཐུན་མོང་གི་དངོས་གྲུབ་མ་ལུས་པ་བརྙེས་པ་དེའི་ཞལ་སྔ་ནས། ངས་དམ་བཅའ་ཞིག་བྱ་ཡི། 
3-22
ཁྱོད་ཀྱིས་བགྲོ་གླེང་ཞིག་ཐོང་གསུངས་པས། དེ་མི་མཆི་བླ་མ་ལ་ཐལ་འགྱུར་ཕོག་ན་མི་རུང་ཞུས་པས། གནང་བ་སྦྱིན་པ་ཡིན་མོད་གསུང་། འོ་ན་ཆོས་སྐུའི་མཚན་ཉིད་ཅིག་འཇོག་པ་ཞུ་ཞུས་པས། སྐྱེ་འགག་གནས་གསུམ་དང་བྲལ་བ་ཡིན་གསུང་། ནམ་མཁའ་ཡང་ཆོས་སྐུར་ཐལ་ལོ་ཞུས་པས། ལན་གནང་བའི་ས་མེད་ནས་མཉེས་པ་དེས་གྲགས་པའང་ཆེས་ཆེ་བར་གྱུར་པས། ལུང་རིགས་སྨྲ་བ་ཕལ་གྱིས་རྒོལ་མི་ནུས་པར་གྱུར་ཏོ། །དེ་ནས་སྐབས་ཤིག་ཏུ། སེམས་ལ་ཤར་བའི་དབྱངས་ཤིག་ལོང་དང་གསུངས་པས། མགུར་ལ་སྔ་བ་ཞེ་བཅད་དགུ་མ་འདི་བཞེངས་སོ། །ན་མོ་རིན་པོ་ཆེ། བདག་མཆིས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་རྒྱ་རས་འདི། །རྒྱལ་ཁམས་ཕྱོགས་མེད་བསྐོར་ལགས་པས། །གཞན་སྐྱོན་མཐོང་བས་རང་སྐྱོན་ཚོར། །རང་སྐྱོན་སྒོ་རུ་མི་འདོན་རི། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་ཕུལ་བས། དགྱེས་ཏེ་ཁྱོད་འགྲོ་དོན་རྒྱ་ཆེན་པོ་འགྲུབ་པ་ཞིག་འོང་གསུང་བ་དང་། སྐབས་ཤིག་ཏུ་ཐམས་ཅད་གཟིགས་པ་དེས། ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས་རྒྱ་སྟོན་ལ་མ་འགྲན། འདི་བསྐལ་བཟང་གི་སངས་རྒྱས་མོས་པ་ཡིན་པས། ཞེས་པས་མཛད་པ་མཐར་འདོན་གྱི་རྒྱལ་བར་འགྱུར་བའི་ལུང་བསྟན་ཐོབ། དེར་མཆོད་ཁང་བརྩིགས་པའི་ཚེ། གྲྭ་པ་ཕྱོགས་སུ་འགྲོ་བ་དང་། མཚམས་སྤྱོད་པ་ལ་གསེར་ཞོ་རེའི་ཆད་པ་འདུག་པ་ཕུལ་ནས་ཡིག་མཚམས་བྱེད་པར་ཞུས་པས། 
3-23
ཁྱེད་རང་སླེའུ་ཆུང་དུ་སོང་ལ་གྱིས་གསུངས། དེར་ཐུགས་བསམ་ལ། བླ་མ་མ་མཉེས་ན་གདམས་ངག་གིས་ཅི་བྱེད། ང་འདྲ་འོང་བ་བྱས། བླ་མའི་སྤྱན་སྔར་བུ་རམ་སྡེར་མ་གང་ཁྱེར་ནས་བཤགས་པ་ཕུལ་བས། ཆོས་གོ་བ་བྱ་བ་དེ་ཙུག་འོང་བ་ཡིན་གསུངས་ནས་མཉེས། དེ་ནས་ཟླ་བ་ལྔར་ལས་བྱས་པས་ཐུགས་དམ་ལ་བོགས་ཐོན། མཆོད་ཁང་ཚར་བ་དང་། གདམས་ངག་རྫོགས་པར་ཞུས། རྗེའི་བསྟན་བཅོས་ཚང་མ་ཡི་གེར་བཀོད་ནས། གཞུང་སྤྲེའུ་ཞིང་དུ་བྱོན། མཆོག་གི་དོན་གཟིགས་ཤིང་། རྒྱུད་སྡེ་རྒྱ་མཚོའི་ཕ་རོལ་སོན་པའི་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་ཆེན་པོ་རྔོག་རིན་པོ་ཆེ་ཀུན་དགའ་དང་རྡོ་རྗེ་སེངྒེ་གཉིས་ལས། དགྱེས་པའི་རྡོ་རྗེ། བདག་མེད་མ། མ་ཧཱ་མཱ་ཡཱ། རྡོ་རྗེ་གདན་བཞི། འཇམ་དཔལ་གསང་ལྡན་ལ་སོགས་པའི་དབང་གསན་ཞིང་། རྩ་བཤད་ཆ་མཐུན་གྱི་རྒྱུད་བརྟག་པ་གཉིས་པ་དང་། བཤད་པའི་རྒྱུད་ཐུན་མོང་མ་ཡིན་པ་གུར་དང་། བཤད་རྒྱུད་ཐུན་མོང་བ་སམྦུ་ཊི། མ་ཧཱ་མཱ་ཡཱའི་རྒྱུད། རྡོ་རྗེ་གདན་བཞི། སློབ་དཔོན་སྒེག་པའི་རྡོ་རྗེའི་ལུགས་ཀྱི་མཚན་བརྗོད་ཀྱི་བཤད་པ་གསན་པས། ལན་གཅིག་གིས་ཐུགས་སུ་ཆུད། དཀའ་བའི་གནས་རྣམས་ཟུར་གྱིས་རྟོགས་པས་ནཱ་རོ་པཎ་ཆེན་གྱི་སྤྲུལ་པའོ་ཞེས་གྲགས་སོ།

当时，在一次集会上，至尊大成就者获得了佛母般若空行母的加持，通达一切佛经并能背诵，如同第二个具财眷属。在听到大讲经院的讲师狮子们对自己的注释论著有所责难时，他前往其集会处，以教证和理证的辩论使他们败北。因此，他生起了明显的傲慢心，变化为经函形象，在僧众前方的罗喜多大河岸边升入空中，以佛语金刚歌颂时，现见真正圆满佛陀前来告诫："你不要骄傲，此乃增长一切过患之因。像我这样具足功德海自在者，最终也不能超越涅槃法性。"见到此景象后，他立即收敛神通，以对治法摧伏烦恼。那位获得一切殊胜和共同成就的尊者说："我要立一宗义，
3-22
你提出辩论。"他回答："不敢，若对上师提出应成过失不妥。"上师说："我允许你这样做。"他说："请立一个法身的定义。"上师答："远离生灭住三者。"他反问："那么虚空也应成为法身？"上师无处回应，因此而欢喜，他的声誉也因此更加广大，一般的教理论师无法与之争辩。
之后，有一次上师说："唱一首你心中涌现的歌。"他唱出了这首分为四十九句的前导歌："南无宝贵师，我这瑜伽师嘉热，游历天下无定所，见他过而觉己过，自过不从门外露。"等等，上师欢喜地说："你将成就广大的利生事业。"
有一次，那位遍知者说："你们不要与嘉顿竞争，他是贤劫佛陀的化身。"这样，他获得了圆满事业成佛的授记。当建造佛堂时，有僧人要外出和闭关修行者，他献上各一两金并请求闭关写经，
3-23
上师说："你自己去小寺院做吧。"他心想："若上师不欢喜，教授有何用？"于是他前来忏悔，带着一盘糖蜜到上师面前，上师说："所谓懂法就是这样。"上师因此欢喜。之后他工作了五个月，禅修得到提升。佛堂建成后，他请求完整教授。将上师的所有论著记录成文字后，他前往中部猴子田。
他觅得了最高义理，并从通达续部大海彼岸的大持金刚者——珍贵的诺昆嘎和多杰僧格二人处，听受了喜金刚、无我母、大幻化、金刚四座、文殊密藏等灌顶，以及根本和解释相顺的《二观察》续，不共解释续《幕续》，共同解释续《三部合集》，《大幻化续》，《金刚四座》，以及上师妙乐金刚传统的《名称赞》解释。他一闻便通达，并能旁通难解之处，因此被誉为那若巴大学者的化身。


 །དཀྱིལ་འཁོར་བདུན་གྱི་སྒྲུབ་དཀྱིལ། རྣམ་བཤད། རབ་གནས། སྦྱིན་སྲེག །ལས་ཚོགས་ཕྲན་བུ་དང་བཅས་པ། 
3-24
དགྱེས་རྡོར་གྱི་རྫོགས་རིམ་བསྲེ་འཕོ། མ་ཧཱ་མཱ་ཡཱའི་རྫོགས་རིམ་དབྱིབས་རྣལ་འབྱོར་གསུམ་ལ་སོགས་པ་ཟབ་ཆོས་ཀྱི་སྐོར། གུར་ལེའུ་བཅོ་ལྔ་པ་ནས་བཤད་པའི་མགོན་པོ་ཕྱག་གཉིས་པ་དང་། དཔལ་ལྷ་མོའི་རྒྱུད། ནཱ་རོ་པའི་རྒྱ་གཞུང་ལས་བཞིའི་སྒྲབ་ཐབས་སྐོར་རྣམས་གསན་ཞིང་། བསྐྱེད་རྫོགས་ཀྱི་ཕྱག་ལེན་འཁྲུལ་པ་མེད་པར་ལོབས། ངེས་པ་མ་ལུས་པ་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་གྱུར་ཏེ། སླར་སྣ་ཕུར་བྱོན། རྗེའི་ཚོགས་པ་སྐྱོང་བའི་གྲོགས་མཛད་ཅིང་རེ་ཞིག་བཞུགས་སོ། ། དེ་ལྟར་རྗེ་བཙུན་གྱི་དྲུང་དང་གཞུང་སྦྲགས་པར་ལོ་ངོ་དྲུག །རིལ་པོ་ལྔ་ལྷག་པ་ཞིག་བཞུགས་ནས། ས་ཕོ་སྤྲེའུའི་ལོ། དགུང་ལོ་ཉི་ཤུ་རྩ་བརྒྱད་སོན་པའི་དུས་སུ་སྒོམ་དུ་འགྲོ་བར་ཞུས་པས། མ་འགྲོ། ང་ཡི་སྣ་ཕུ་ཟུང་གསུང་པ་དང་། འབྲུག་དང་ར་ལུང་འཛིན་པའི་ལུང་བསྟན་སྩལ། དེ་ནས་ནན་གྱིས་ལྷོ་བྲག་མཁར་ཆུར་འགྲོ་བ་ཞུས་པས། རྗེའི་ཞལ་ནས། ཇོ་བོ་ནཱ་རོ་པས་སྡེ་སྣོད་ཐམས་ཅད་ཀྱི་སྦས་པའི་དོན་གཟིགས་ནས། གཞན་ལ་འདོམས་པ་རོ་སྙོམས་སྐོར་དྲུག་གི་མན་ངག །པཎྜི་ཏ་གཱ་ཡ་དྷ་རའི་སྲས་གནས་ལྔ་མཁྱེན་ཅིང་གྲུབ་པ་བརྙེས་པ། ཏི་ཕུ་གསང་སྔགས་སྡོང་པོ་ལ། རྗེ་རས་ཆུང་པས་རྫོགས་པར་གསན་པའི་མཐར། ཏི་ཕུའི་གསུང་ནས། སྤྱིར་རྒྱུད་སྡེ་འོ་མའི་རྒྱ་མཚོ་དང་འདྲ་བའི་ནང་ནས། 
3-25
གདམས་ངག་མར་གྱི་ཉིང་ཁུ་ལྟ་བུ་འདི་གབ་ནས་ཡོད། པཎྜི་ཏ་རྣམས་ཀྱི་ལོང་གཏམ་གྱི་ཚུལ་དུ་བཤད། གྲུབ་ཐོབ་རྣམས་ཀྱི་ཁོང་སྙིང་ལྟ་བུ། དུར་ཁྲོད་འགྲིམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་དག་གི་གོ་ཆ། ཀུ་ས་ལི་པའི་སྨན་སྦྱོར། རྗེ་ནཱ་རོ་པ་མིན་པའི་པཎྜི་ཏ་དང་རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་ཀུ་ས་ལི་པ་གཞན་རྣམས་ལ་མེད་པས། ཁྱོད་ལས་འཕྲོ་དང་སྐལ་པར་ལྡན་པའི་སྣོད་ལྡན་གྱི་གང་ཟག་ཡིན་པས་བསྟན་པ་ཡིན། ཁྱོད་ཀྱི་ད་ལྟ་བསྟན་པའི་དུས་མིན་པས། བོད་ཡུལ་གྱི་བྲག་འཇིགས་སུ་རུང་བ་ཁྲོ་བོའི་ཆ་བྱད་འདྲ་བ། མཁའ་འགྲོ་འདུ་བའི་གནས་ཤིག་ཏུ་མཁའ་འགྲོ་དང་ལྷ་འདྲེ་ཐམས་ཅད་ལ་གཏད་གཉེར་གྱིས་ལ། མི་རབས་གསུམ་གྱི་འོག་ཏུ་སྣོད་དང་ལྡན་པའི་གང་ཟག་ལེན་དུ་འོང་བས། དེའི་ལག་ཏུ་གཏོད་ཅིག་གྱིས་ལ། སྨོན་ལམ་རྒྱ་ཆེན་པོ་ཐོབ་ལ་གཏེར་དུ་སྦོས་ཞེས་བཀའ་རྒྱས་བཏབ་བོ། །རྗེ་རས་ཆུང་པས། བླ་མའི་གསུང་རྒྱལ་པོའི་བཀའ་ལྟ་བུ་བཅག་ཐབས་མེད་པས། འཛམ་གླིང་བསྐོར་ཀྱང་མི་རྙེད་པའི་གདམས་ངག་ཤིན་ཏུ་ཕངས་ཏེ་གསུང་བཞིན་དུ་བགྱིའོ། །ཞེས་ཞལ་གྱིས་བཞེས་ཏེ། ལྷོ་བྲག་མཁར་ཆུ་དེ་ཝི་ཀོ་ཊིར་ཡང་སྨྲ་བར་གཏེར་དུ་སྦས་ཏེ། མི་རབས་གསུམ་གྱི་འོག་རོལ་ཏུ། །སྐལ་ལྡན་ནམ་མཁའི་གོས་ཅན་དང་། །སྙིང་རྗེའི་མེ་ཏོག་ཐོད་ཅན་ལ། །
3-26
གདམས་ངག་མར་གྱི་ཡང་སྙིང་སྦྱིན། །དེ་ཡི་ཆོས་སྐྱོང་སྲུང་མ་གྱིས། །འཁོར་དང་ལོངས་སྤྱོད་མང་པོར་སྤེལ། །ཞེས་གསུངས་པའི་མི་རབས་གསུམ་ཡང་ཐེམས་པས་ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོན་གསུངས་ཏེ། དེའི་ཁ་བྱང་། དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །བླ་མ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོ་གསུམ་ལ་སྐྱབས་སུ་མཆི། བརྒྱུད་པའི་བླ་མ་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་རློབས། ནཱ་རོ་པཎ་ཆེན་གྱི་ཐུགས་ལ་ཤར་བ། རྟོག་པ་ལམ་ཁྱེར་ཞེས་བྱ་བའི་ནད་འདོན་ངོ་མཚར་ཅན་ཞིག་དང་། ངན་སྔགས་སྲོག་གི་སྤུ་གྲི་གཉིས། མོན་བོད་གཉིས་ཀྱི་སོ་མཚམས། ལྷོ་བྲག་མཁར་ཆུ་ཞེས་གྲགས་པ། གྲུབ་ཐོབ་ནམ་མཁའི་སྙིང་པོའི་ཞབས་རྗེས་ཀྱི་བྱང་ཤར་མཚམས། བྲག་རྒན་མོ་འཛུམ་ཤོར་བ་འདྲ་བའི་ནང་ན་སྦས་ནས་ཡོད་པས། སློབ་མ་སྙིང་དང་འདྲ་བ་ལ་འདི་རིམ་པས་གཏོད་ལ། མི་རབས་གསུམ་ཚུན་ཆད་ངའི་བླ་མའི་བཀའ་རྒྱ་ཡོད་པས་མ་འདོན་ཅིག །བཏོན་ན་དམ་ཚིག་ཉམས་སོ།

七坛城修法仪轨、注释、开光、火供以及附带的小事业集，
3-24
喜金刚圆满次第转移法，大幻化圆满次第三种形相瑜伽等深法系列，《幕续》第十五品中所说的两臂护法和吉祥天母续，那若巴印度论著中四种事业成就法系列。他学习了生圆次第的无误实修，完全通达一切要义，随后返回那普，协助上师维护僧团并暂住一段时间。
如此，他在尊者及中部地区共住了整六年多五个月。土猴年，即他二十八岁时，请求前往闭关修行，上师说："不要走，掌管我的那普。"并赐予他掌管竜与热隆的授记。后来，他再三请求前往罗扎卡楚，上师说："尊者那若巴见到一切经藏的隐义后，传授给他人的平等六轮口诀，班智达嘎雅达热之子通达五处并获得成就的提普秘密咒语树，至尊热穹圆满听闻后，提普说：'一般而言，在如乳海般的续部中，
3-25
如酥油精华般的教授隐藏其中，班智达们以闲谈方式讲解，成就者们视为心髓，游荡尸林的瑜伽士们的铠甲，修行者的药方，除了至尊那若巴之外，其他班智达和瑜伽自在修行者都没有。因你是具有宿缘和福分的法器，故传授与你。现在不是你传法的时候，应将此法托付给空行聚集之处——藏地一座可畏如忿怒相的岩山，交给所有空行和神鬼保管，三代人之后会有具器之人来取，请交到他手中，并发广大愿后埋为伏藏。'并下了严令。至尊热穹说：'上师的话如同王命不可违背，即使环游世界也难得的教授极其珍贵，我将遵照指示。'于是将此法埋藏在罗扎卡楚天母圣地，并说：'三代之后，赐予具缘之虚空衣者和慈悲花冠持有者
3-26
教授酥油精髓。愿其护法守护者，增长眷属和受用。'如今三代已满，你应取出。"并给出了线索："顶礼三宝，皈依上师本尊空行三根本，祈愿传承上师加持。那若大班智达心中生起的《妄念转为道用》奇妙解脱病法和恶咒命气锋利剃刀两种，藏在门藏交界处名为罗扎卡楚，大成就者虚空心足迹的东北方向，形如老妇人微笑的岩石内。请依次交付如心般的弟子，因我上师的封印存在，三代之内不要取出。若取出则破坏誓言。"


 ། དེ་ནས་བླ་མའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས་ལས་ཅན་ཞིག་དང་ནམ་ཡང་འཕྲད། ཕན་ཐོགས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བར་འོང་གི་ཞེས་པ། རྗེ་བཙུན་གྱི་ཕྱག་བྲིས་མ། དེ་ཉིད་ཀྱིས་སུམ་པ་ལ་གཏད། སུམ་པས་ཉིད་ལ་གནང་བའང་སྩལ་ཞིང་། ཏི་ཕུས་མཛད་པ་ལ་སོགས་པའི་རོ་སྙོམས་ཀྱི་གཞུང་ཐོར་བུ་དང་། ཞལ་གདམས་ཕྲན་བུའང་གནང་ངོ་། །དེར་བླ་མ་ལ་ཕྱག་བགྱིས་ཏེ་བྱོན། 
3-27
བླ་མ་རྔོག་པ་རྡོ་རྗེ་སེང་གེ་ཆོས་འཁོར་མཛད་པའི་འཁོར་དུ་རེ་ཞིག་བསྡད་ནས། དེ་ཐོན་པ་དང་མཁར་ཆུར་འབྱོན་པར་ཆས་ཏེ། དོལ་གྱི་གསེར་སྟེངས་སུ་རྩམ་པའི་བསོད་སྙོམས་མཛད་པའི་ཚེ། རྗེ་བཙུན་གླིང་གཤེགས་པས། ཐུགས་མྱ་ངན་གྱི་འདམ་དུ་བྱིང་། འགྲོ་བ་འདྲེན་པའི་ཉི་མ་མཆོག་དེ་ཡོངས་སུ་ནུབ། ཅི་བདག་ཅག་མཐའ་ཡས་པའི་མགོན་དང་དཔུང་གཉེན་མེད་པར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་སྨྲེ་སྔགས་འདོན་ཞིང་། སེམས་སྐྱོ་ཤས་དྲག་པོའི་སྒོ་ནས་སྣ་ཕུར་བྱོན། དགོངས་པ་རྫོགས་ཐབས་བསྒྲུབས། གདུང་རྟེན་བཞེངས། རྗེའི་གདུང་ཁང་མ་དང་རབ་གནས་ཀྱི་མགུར་གསུངས། རྗེའི་ཆོས་འཕྲོ་རྣམས་ཚར་བར་མཛད། ལོ་གྲོ་བ་ཡེ་མགོན་ལ་སོགས་པ་བཞི་ཁྲིད། གཙང་ར་ལུང་དུ་བྱོན། རྟ་ཞིག་གིས་གཙོས་པའི་མཁོ་དགུའི་ཡོ་བྱད་ཇི་སྙེད་པ་བསྣམས་ནས་སྣ་ཕུར་བྱོན། ཨ་མ་ཇོ་མོ་ལ་ཕུལ་ཏེ། དགུན་དུ་སོང་ནས་བྱར་སྒོམ་དང་ཤེར་ཡེས་ལ་སོགས་པའི་ཞབས་འབྲིང་བ་དྲུག་དང་ལྷན་ཅིག་མཁར་ཆུར་བྱོན་ཏོ། །དེར་འཚོ་བས་ཕོངས། ལྷགས་པས་མནར་བས་ལུས་ཀྱི་མདངས་ཀྱང་ཤོར། ཡུལ་མི་རྣམས་ཀྱི་འདྲེ་མོ་སྤུན་བདུན་ཞེས་པའི་མིང་གིས་འབོད། དེར་འཁོར་རྣམས་ན་རེ། དགེ་སྦྱོར་གང་སྐྱིད་དུ་བྱས་པས་ཆོག །འདིར་འོ་བརྒྱལ་བ་ལས་ཅི་བྱེད་ཟེར་བ་ལ། ཁྱེད་རང་ཚོ་སྐྱིད་སར་ལོག །ང་འདིར་སྡོད་པ་ཡིན་ཅེས་བརྩོན་འགྲུས་བསྐྱེད་ནས་ལོ་གསུམ་འདག་སྦྱར་བྱས་ནས་བསྒོམས། 
3-28
ཇོ་བོ་ཀུན་དགའ་སྒྲ་ཞེས་པ་ཞིག་གིས་འཚོ་བའི་སྦྱིན་བདག་བྱས། ཕྱེ་བྲེ་གསུམ་གྱིས་ཟླ་རེའི་འཚོ་བ་མཛད་ཅིང་བཞུགས། འཁོར་རྣམས་ཀྱིས་མ་ནུས་པར་ལོག་གོ། །རྗེ་ལའང་རེ་ཞིག་ནས་སྙུན་དྲག་པོ་ཞིག་གིས་ཟིན། ཆེས་ཆེར་མཉེལ་བར་གྱུར་ཅིང་། དེའི་སྐབས་སུ་ཕྱི་ནང་གི་བར་ཆད་ཐམས་ཅད་འཛོམ། ཇི་ལྟར་བྱས་ཀྱང་བདེ་བ་ནི་མ་བྱུང་། གཞན་དག་གིས་བལྟས་པ་ན་སྐྱིད་སྐྱིད་འདྲ་མོར་བྱེད། ཆོ་འཕྲུལ་ནི་ལྷག་པར་ཆེ། འཆི་ལྟས་ལ་སོགས་པའི་ལྟས་ངན་པ་ཀུན་ནི་ཤར། ཁྱོད་ཇི་ཙུག་འདུག་ཟེར་དྲི་མཁན་ནི་མེད། ང་མ་བདེ་ཟེར་བཤད་ས་ནི་བྲལ། ཤིན་ཏུ་སྡུག་པའི་ཁུར་གྱིས་ལྕི་བར་གྱུར་པའི་ཚེ། འཕྲོག་བྱེད་ཀྱི་ཡན་ལག་བཞིའི་དཔུང་། གནོད་སྦྱིན། གྲུལ་བུམ་དང་ལྟོ་འཕྱེ་ཆེན་པོ། ཤ་ཟ་དང་། ཡི་དྭགས་དང་། སྲིན་པོ་དང་། གཤིན་རྗེ་དང་། ཀླུ་དང་། ལྷ་མ་ཡིན་དང་། དྲི་ཟ་དང་། མིའམ་ཅི་སྟེ་འཇིགས་པར་བྱེད་པ་དྲག་པོའི་གཟུགས།མཐོང་ན་སྐྱི་ཟིང་བྱེད་པ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་རབ་ཏུ་འདུས་ཏེ་འཇིགས་པའི་སྒྲ་ཆེར་སྒྲོག །རྣོ་བའི་མཚོན་ཆའི་ཚོགས་ཡོངས་སུ་འཕེན་ནས་རིའི་དབང་པོའང་ཕང་དུ་བཏེག་ནས་བརྡེག་གོ། ། ཉི་མ་དང་ཟླ་བ་ལག་ཏུ་ཐོགས་ནས་བརྡབ་ཅིང་སྐར་མའི་འདུས་པའང་མངོན་པར་དཀྲུགས། ཁ་ནས་ཚ་བའི་མེ་དཔུང་གིས་རྒྱ་མཚོ་ཡང་སྐེམས་པར་སྟོན། 
3-29
དབང་པོའི་སྒོ་ཀུན་ནས་ཆུ་བོའི་རྒྱུན་ཕབ་པས་ས་འཛིན་རྒྱལ་པོའང་འགོང་བར་བྱས། སྣ་ཚོགས་པའི་ལུས་ལ་སྣ་ཚོགས་པའི་མགོ་ཅན་གྱིས་རྐན་སྒྲ་བརྡབས་པས་ལུས་ཅན་ཀུན་སྐྲག་པར་བྱེད་པ། ཉི་ཟླ་ཟ་བ། ཆུ་གཏེར་འཐུང་བ། གཅིག་གིས་གཅིག་ཟ། ཁ་གདངས་ཤིང་མཆེ་བ་གཙིགས་པ། མིག་ནས་གློག་འཁྱུག་པ། འཕྲུལ་གྱི་སྒྱོགས་ཀྱང་གཞལ་དུ་མེད་པར་བསྣུན་ཏོ། །དཔལ་ནག་པོ་ཆེན་པོ་དང་ལས་ཀྱི་མགོན་པོའང་དེ་དག་གི་དཔུང་གྲོགས་ལྟ་བུར་གཟིགས། དེ་དག་གི་གཙོ་བོ་ཐམས་ཅད་དུ་རྒྱུ་བ། ལག་པ་སྟོང་དང་ལྡན་པ་དེས། དྲག་པོའི་གདངས་ཀྱིས་འདི་སྐད་འཛེར་ཏོ།

此后，由上师的加持，会遇到一位具缘者，将有极大的助益。尊者亲笔写道："他自己将它交给森巴，森巴又授予你。"并赐予了提普所著的平等诸零散论著和一些口传小教授。随后，他向上师顶礼离去。
3-27
在上师诺巴多杰僧格转法轮的眷属中暂留一段时间后，离开前往卡楚。当他在多勒色登地区托钵乞食时，闻知尊者嶺热已逝，顿时沉浸在悲伤的泥沼中："引导众生的至尊太阳已经西沉，我们无量众生已失去了依怙与助伴。"他发出哀叹，怀着极度悲伤的心情前往那普。他完成了上师圆寂后事，建造舍利塔，唱诵了上师舍利塔和开光仪式的歌，并完成了上师未完成的法事。他带领洛卓巴耶贡等四人，前往藏地热隆，携带一匹马为首的各种必要物品回到那普，供养给阿玛卓姆。冬天过后，与贡修、协耶等六名侍从一同前往卡楚。
在那里，他们缺乏生活资源，被寒风折磨，以至体色也变得憔悴。当地人称他们为"女魔七姊妹"。眷属们说："修行应在舒适处进行，为何要在此受苦？"他回答："你们回到舒适之处去吧，我要住在这里。"他发起精进，闭关禅修三年。
3-28
一位名为觉沃衮达札的人做了生活资具的施主，以三升面粉为每月生活用度而住下。他的眷属们因无法忍受而返回。过了一段时间，上师也患上严重疾病，极度疲倦。在此期间，内外一切障碍都聚集，无论如何都不得安乐。他在别人看来似乎很舒适，神通更加增长，但各种死亡征兆等不祥之相都出现了。没有人问他："你怎么样？"也没有地方可以说："我不舒服。"当他被极度痛苦的重担压得喘不过气时，摄夺者四肢军队，夜叉、鬼神、大鬼魔、食尸鬼、饿鬼、罗刹、阎魔、龙、非天、乾闼婆、紧那罗等恐怖凶猛形象，令人见之毛骨悚然的无数众聚集，发出巨大的恐怖声音，投掷各种锐利武器，甚至举起山王砸向他，手持日月相击，搅动星辰集群，口中喷出炽热火团令大海干涸，
3-29
从一切感官门中倾泻水流使山王崩塌。各种身体上有各种头的怪物发出上颚声响，使一切有情惊恐，吞食日月，饮尽海水，互相吞食，张口露出獠牙，眼中闪电掠过，无法计数的幻化投石也向他袭来。吉祥大黑天和业怙主也被视为它们的帮手。它们的首领遍行一切处，具有千手，以凶猛的声调这样说道：
;


 །རབ་འཇིགས་འཇིག་རྟེན་ཀུན་གྱི་བྱེད་པོ་ཡང་། །འདིར་ནི་དཔུང་གི་ཁོལ་པོར་གྱུར་ལ་ལྟོས། །སྲིད་པའི་དབང་བསྒྱུར་དག་ནི་མ་ལུས་པ། །མངོན་འདུས་གཟི་བྱིན་ཁྱོད་ཀྱིས་འགོངས་གྱུར་ཏམ། །རྟག་ཞིའི་ཚོགས་ཀྱང་རབ་ཏུ་འདར་བྱེད་ན། །ཁྱོད་ཀྱི་སྙིང་སྟོབས་ཕྱེ་མར་བརླག་བྱས་ཏེ། །དབང་པོའི་ཚོགས་ཀྱང་དུས་མཐའི་སྤྲིན་ཕུང་བཞིན། །ས་འདིར་གནས་པའི་གོ་སྐབས་མི་སྟེར་རོ། །ཞེས་སྨྲས་པ་གསན་པ་དང་། སྤོབས་པའི་མཛོད་དབྱེ་ནས་གསུངས་པ། ཨེ་མ་རྡུལ་ཕྲན་བསྐལ་པའི་འབྱུང་པོ་ཀུན་འདུས་ནས། །ཁྲོས་པའི་རྔམ་སྟབས་ཕྱོགས་བཅུར་བསྒྲགས་གྱུར་ཀྱང་། །ཁོ་བོའི་བ་སྤུ་ཉག་གཅིག་གཡོ་མིན་ན། །སྙིང་གི་མཚོན་ཆ་རྣོན་པོར་ག་ལ་འགྱུར། །ཞེས་པའི་ལན་གྱིས་དཔུང་གི་ཚོགས་མངོན་པར་ཞུམ་ནས་ཕན་ཚུན་དུ་བལྟ་ཞིང་འདུག་གོ། །
3-30
དེ་ནས་བདུད་ཀྱི་བུ་མོ་རབ་ཏུ་མཛེས་ཤིང་ལང་ཚོ་རྒྱས་པ། ནུ་འབུར་གྱི་ཟེའུ་འབྲུར་གསེར་གྱི་བུང་བ་འཁོར་བ། བིམ་པའི་མཆུ་ལ་ཨུཏྤ་ལའི་དྲི་བྲོ་བ། གཉེན་ལྕུག་གི་སྐེད་སྐབས་དང་ལྡན་ཞིང་ལུས་ཕྲ་བ། རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་རྣམས་ཀྱིས་སྤྲས་ཤིང་སིལ་སིལ་གྱི་སྒྲ་སྒྲོག་པ། ཉ་བའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་མདངས་འཕྲོག་པའི་བཞིན་རས་ཅན། སྨིན་འཁྱོག་གི་གསེབ་ནས་འཛུམ་འཕྲེང་གི་འོད་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་ཡིད་བསླུ་བར་བྱེད་པ་ཞིག །སད་པའི་ཆེད་དུ་བཏང་བ་དེས་སྨྲས་པ། བཞིན་ལེགས་པདྨའི་མཚོ་ནང་དུ། །རབ་མཛེས་བུང་བ་གཞོན་ནུ་ཡིས། །འདོད་པའི་སྦྲང་རྩི་རབ་བརྟེན་ན། །ཅི་སྟེ་སྐྱོད་བྱེད་དོན་ལྡན་འགྱུར། །འདབ་སྟོང་ལྡན་པའི་འཁྲི་ཤིང་རྩེར། །དགའ་བའི་མེ་ཏོག་གཡོ་བ་ནི། །འཆི་མེད་ན་ཆུང་ཡིད་འཕྲོག་གི། །མགྲིན་པའི་རྒྱན་དུ་ཅིས་མི་མཛེས། །ཞེས་ཟེར་བ་ལ། ཐུགས་གཡོ་བའི་དྲི་མ་ཅུང་ཟད་ཀྱང་མེད་པར་ལན་སྩལ་བ། ཡིད་འཕྲོག་གཞོན་ནུའི་རྩེད་འཇོ་དང་། །མི་རྟག་སྒྱུ་མའི་ག་མཁན་གཉིས། །འཕྲལ་མར་མཛེས་པར་སྣང་གྱུར་ཀྱང་། །ལྦུ་བའི་སྙིང་པོ་ཇི་བཞིན་རྟོགས། །སྲིད་འདིའི་ཕུན་ཚོགས་བཀྲ་བ་དང་། །ནམ་མཁར་དབང་པོའི་གཞུ་སྦྲེལ་བ། །འཁྲུལ་པའི་སྐྱེ་བོ་མགུ་བྱེད་ཀྱང་། །དེ་ཡི་རང་བཞིན་ང་ཡིས་མཐོང་། །ཞེས་གསུངས་ཏེ། བདུད་ཀྱི་སྡེ་འཇོམས་པར་མཛད་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་སོ། །
3-31
དེ་ནས་བདུད་ཀྱི་དཔུང་རྣམས་སོ་སོར་བྱེར་ཞིང་ཕལ་ཆེར་གྱིས་བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད། དགེ་བའི་རྩ་བ་བསྒྲུབ་པར་དམ་བཅས་པ་ཡང་བགྱིས་སོ། །དེའི་ཚེ་བསམ་པ། ངས་ཆོས་མིན་པའི་བྱ་བ་ནི་མ་བྱས། ད་ཆོས་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་སྡུག་གྲིར་ཤི་ཡང་བླ་ཡི་དགོངས་ནས། ཚེ་བློས་བཏང་གི་མཚམས་སྦྱར་ཏེ། རྗེ་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོ་ཐུགས་ལ་དྲན་ཞིང་ཡུས་ཆེ་བའི་སྤྱན་ཆབ་དྲག་ཏུ་བསིལ། མོས་གུས་ཀྱི་འོ་དོད་སྤྲིན་སྐྱེས་སྟོང་སྒྲོག་པ་ཙམ་ནི་བསྒྲགས། སྙིང་རྗེའི་ཚན་ཁ་དབྱར་མཚོའི་ཀློང་རྡོལ་བ་བཞིན་དུ་གྱུར། ངེས་པའི་ཤེས་པ་ནི་མེ་ལོང་གི་གཟུགས་བརྙན་ལྟ་བུར་རྟོགས། གཟུང་རྟོག་ངན་པ་མུན་ནང་དུ་སྒྲོན་མེ་སྦར་བ་བཞིན་དེངས། རྒྱུ་རྟེན་འབྲེལ་སྟོན་དུས་ཀྱི་ནམ་མཁའ་དང་མཚུངས་པར་རབ་ཏུ་གསལ་བར་གྱུར། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་རྟོགས་པ་སྤྲིན་བྲལ་གྱི་ནམ་མཁའ་བཞིན་སོང་། སྤང་བྱ་མ་ལུས་པ་རྩ་བ་ནས་དྲུངས་ཕྱུང་སྟེ། ཐུན་མོང་གི་གྲུབ་པ་བརྒྱད་དང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ། དེའི་དུས་སུ་དཀའ་བ་སྤྱད་ལུགས་ཀྱི་མགུར་འདི་བཞེངས་སོ། །ན་མོ་རིན་པོ་ཆེ། རྗེ་འགྲོ་མགོན་མྱ་ངན་འདས་འོག་ཏུ། །ཁོ་བོ་གཙང་པ་རྒྱ་རས་ཀྱིས། །ཆོས་བརྒྱད་ཀྱི་རྩི་ཐོག་མ་མྱང་པར། །ལྷོ་བྲག་མཁར་ཆུར་བསྒོམ་དུ་ཡོངས། །ཞེས་སོགས་གསུངས་སོ།

极为恐怖的一切世间造物主，
如今看看成为军队仆从的样子！
轮回中的所有统治者，
全都聚集起来，你的威光能摧毁吗？
既然常住众也极为战栗，
必将摧毁你的勇气成粉末，
如同劫末云团般的感官群，
不会给你在此地生存的机会。
听到这些言辞后，他开启勇气宝藏回答道：
"奇哉！尘埃微粒劫世生灵尽聚集，
虽以愤怒之势向十方宣示，
我身毫毛一根也不会动摇，
如何能成为心中锐利的武器？"
以此回应，使得军队群众明显畏缩，互相对望而立。
3-30
随后，魔王派来一位极为美丽、青春盛放的女儿，隆起的乳峰上有金蜂环绕，宛如频婆果的红唇散发着青莲香气，腰肢如柔软枝条般纤细，身佩珍宝饰品发出叮当声响，面容夺取满月光彩，从弯曲的眉间流露出的微笑光芒迷惑众生心意。为诱惑他而派来的她说道：
"美颜如莲花池中，
极美少年蜜蜂若，
依靠欲望甘露时，
何不行动成有义？
千叶藤蔓顶端上，
摇曳欢喜花朵者，
不死少女动人心，
何不作为颈部饰？"
对此，他毫无心动之尘垢地回答道：
"夺心少女嬉戏与，
无常幻术表演者，
暂时虽显为美丽，
如泡沫性我已知。
此世丰盛华美与，
空中彩虹相连接，
迷惑凡夫生欢喜，
然其本性我已见。"
说完，他入于降伏魔军的禅定。
3-31
随后，魔军纷纷四散，大多数发起无上菩提心，并立誓修持善根。此时他思考："我未做不法之事，如今即使在法道上受苦而死也无妨。"于是做好舍弃生命的准备，心中忆念至尊大成就者，流下巨大悲伤的泪水，发出如雷鸣般的虔诚哀号。慈悲热浪如夏日海涛般涌起，确信的智慧如镜中映像般明了，邪恶的执取如黑暗中点亮灯火般消散，因缘显示如秋天晴空般极为清澈。大手印证悟如无云天空般展现，彻底拔除一切所断，获得八种共同成就和殊胜成就。
此时，他唱起了这首关于苦行方式的歌："南无珍贵师！在怙主引导者涅槃之后，我藏巴嘉热，未尝世间八法之毒，前往罗札卡楚修行。"等等。


 །དེའི་དུས་སུ་དཔལ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མགོན་པོ་ཕྱག་བཞི་པ་དམ་ལ་བཏགས་ཏེ། 
3-32
ཅི་བསྒོ་བའི་བཀའ་ཉན་ཞིང་ཕྱི་བཞིན་དུ་འབྲང་ངོ་། །བཅོམ་ལྡན་འདས་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་སོགས་ལྷག་པའི་ལྷ་དཔག་ཏུ་མེད་པའི་ཞལ་གཟིགས་ཤིང་། བར་ཆད་རང་གྲོལ་གྱི་མགུར་ཡང་གསུངས་སོ། །དེར་ནུབ་ཅིག་གི་རྨི་ལམ་དུ། རི་ཟུར་གཅིག་གི་ཁར་འདུག་ནས། སྣ་ཕུ་བའི་མགུར་ལེན་རེས་ང་ལ་བབ་འདུག་བྱས་ཏེ། མགུར་བཞེངས་པས་དགེ་འདུན་གྲངས་མེད་པ་འདུས་ཏེ་གསེབ་ནས་མ་ཐོན་པ་ཞིག་རྨིས། དེ་ད་ལྟའི་ཀློང་རྡོལ་དུ་འདུག་གསུང་། ཡང་མནལ་ལམ་དུ། སྣམ་བུ་ཁ་དོག་མང་པོ་བུད་མེད་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱིས་འབུལ་བ་ཞིག་རྨིས། དེ་འཁོར་ཚོགས་མང་པོ་འདིའི་རྟེན་འབྲེལ་དུ་འདུག་ཅེས་སྩལ། དེའི་དུས་སུ་ཁ་འཐོར་རིན་ཆེན་ཕྲེང་བ་ཡང་བརྩམ་པར་མཛད་དོ། །འདག་སྦྱར་ལ་བཞུགས་དུས། དགེ་བཤེས་ཤུད་བུ་ན་རེ། བྲག་ཕུག་གནམ་མི་མཐོང་བ་འདི་འདྲར་འདག་སྦྱར་བྱེད་པ། ཁྱོད་ལ་གདེངས་ཅི་ཡོད་ཅེས་ཟེར་བ་ལ། གདེངས་ཚད་དྲུག་གི་མགུར་བཞེངས་པ། ན་མོ་རིན་པོ་ཆེ། སེམས་གཞི་རྩ་བྲལ་བའི་དོན་རྟོགས་པས། །འཁོར་འདས་ཀྱི་ངོ་བོ་གཅིག་ཏུ་འདྲེས། །དགག་སྒྲུབ་སྤང་བླང་མ་མཐོང་ངོ་། །བདག་གི་ལྟ་བའི་གདེང་ཚད་ཡིན། །ཞེས་སོགས་གསུངས་སོ། །དེ་ཡང་ལོ་གསུམ་དང་ཟླ་བ་བཅོ་བརྒྱད་སྟན་གཅིག་ནས་གཡོ་བ་མེད་པར་བཞུགས། དེ་ཙ་ན་རེས་འགའ་རྗེ་ལ་གསོལ་བ་བཏབ། རེས་འགའ་མགུར་དབྱངས་བླངས། 
3-33
རེས་འགའ་བྲོ་བརྡུངས། རེས་འགའ་གར་བསྒྱུར། རེས་འགའ་རྩེད་འཇོའི་དཔྱིད་སྣ་ཚོགས་པའི་སྒོ་ནས་ཉམས་དང་རྟོགས་པ་ལྷག་པར་འཕེལ་བར་ཡོད་པའི་དུས། ཡུལ་སྐྱོང་བ་རྣམས་ཀྱིས་རྒྱ་རས་པ་ཁོ་ལ་ཆོས་སྨྱོ་བྱུང་བ་ཡིན་པར་འདུག་ཅེས་གླེངས་སོ། ། དེ་གྲོགས་ཀློག་སྒོམ་རས་པ་ཞེས་བྱ་བ་ཞིག་ཡོད་པ་དེས་ཐོས་པ་དང་། ཡིད་དངངས་ཏེ་ལ་གོར་གྱིས་ཤུལ་ལམ་བགྲོད་ནས། རྗེའི་དྲུང་དུ་ཕྱིན། དེར་མངོན་པར་གུས་པའི་ཚུལ་གྱིས་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ། །ཀྱེ་རྒྱ་རས་པ་ཁྱོད་གླུ་ཁོ་ན་ལེན་པ་ཞིག་འདུག་ཟེར་བས། ཅི་སེམས་མ་ཟིན་ནམ། འོན་ཀྱང་འཚོ་ཆས་ཀྱིས་ཕོངས་པའི་སྐྱོན་ནམ། ཅི་ཏེ་གྲང་བའི་ཉེས་པར་གྱུར་ཏམ། ཞེས་གསོལ་བ་དང་། རྗེས་སྐྱིད་ཚོར་རྣམ་པ་བདུན་གྱི་མགུར་གསུངས། དེའི་དུས་སུ་རྗེ་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོ་མནལ་ལམ་དུ་བྱོན་ནས། གདམས་ངག་འདི་ལྟ་བུ་ཞིག་བསྒོམས་དང་། ཞག་འདི་ཙམ་ཞིག་ན་གཏེར་ཐོན་པའི་རྟགས་ཡོང་གི། སེམས་ཅན་ལ་ཕན་ཐོགས་པར་འདུག་གོ། །ཞེས་བཀའ་རྗེས་སུ་སྩལ། དེ་ནས་བསྒོམས་པས། ནུབ་གཅིག་གི་རྨི་ལམ་ན། མི་དཀར་པོ་ཞིག་གིས་མདའ་དར་ཞིག་ཁྱེར་ནས། ཀྱེ་ཁྱོད་ནཱ་རོ་པ་ཡིན་པ་དེ་མ་དྲན་ནམ། ད་ཁྱེད་ཉིད་ཀྱི་གདམས་ངག་རོ་སྙོམས་སྐོར་དྲུག་ཅེས་བྱ་བ། རྒྱུད་སྡེ་དུ་མའི་བཅུད་བསྡུས་པ་དེ་བྲག་འདིའི་ལོགས་ལ་ཡོད་དོ། །
3-34
ཞེས་འཛེར་ནས། མདའ་དར་བྲག་དེ་ལ་བཙུགས་པ་རྨིས། དེ་མ་ཐག་གཟིམས་སད་དེ། ཐུགས་མཉམ་པར་གཞག་ནས་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་ཞུགས་ཏེ། སྔོན་གྱི་གནས་ཐམས་ཅད་རྗེས་སུ་དྲན་པའི་མངོན་པར་ཤེས་པ་བསྐྱེད་དོ། །དེ་ནས་བྲག་དེ་ལས་གཏེར་བཏོན་ཏེ། དཔེ་ཁ་ལག་ཚང་བར་བྲིས། མ་དཔེ་རྣམས་སླར་གཏེར་དུ་སྦས་ནས་སྙོན་ཁའི་ཀླུ་བཙན་ལ་སོགས་པ་གཏེར་སྲུང་དུ་གཉེར། དེ་ནས་རྗེ་ཉིད་ཀྱིས་གསུང་ངག་བཅད་དེ། བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་སོ། །དེའི་ཚེ་སྐྱེ་བ་ཐོག་མའི་བག་ཆགས་ཀྱི་སྟོབས་སད་པས། རྟག་ཏུ་ཞི་བའི་ངང་ཚུལ་ཅན་གཏོང་བ་དང་དེས་པས་འཚོ་བ། ཀུ་ས་ལིའི་སྤྱོད་པས་དང་བ་སྐྱེད་པར་བྱེད་པ། སྦས་པའི་ཚུལ་གྱིས་འགྲོ་བ་སྐྱོང་ཞིང་། ལོག་པའི་གནས་ལས་ལྡོག་པར་མཁས་པའི་ར་རྫི་གཞོན་ནུ་ཞིག་མངོན་པར་གུས་པའི་སྟོབས་ཀྱིས་བྱུང་ངོ་། །དེར་རྗེ་ལ་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ།

在那时，他将吉祥智慧护法四臂尊降伏，
3-32
使其听从所有命令并跟随左右。他亲见世尊胜乐轮等无量殊胜本尊的面容，并唱诵了《障碍自解脱歌》。之后，在一个夜晚的梦中，他站在一座山峰顶端，想着："轮到我唱那普人的歌了。"当他开始唱歌时，无数僧众聚集，但他无法从中脱身。醒后他说："那是现在的空行谷。"又在梦中，见到许多女众献上各色毛呢，他说："这是众多眷属聚集的因缘。"此时，他也开始撰写《零散珍宝串》。
在闭关期间，格西修布问道："在这种看不见天空的岩洞中闭关，你有什么把握？"他唱起《六种把握歌》："南无珍贵师！因了悟心性离根本之义，轮回涅槃本质融为一体，未见遮遣、成立、舍弃、取受，这是我见解的把握。"等等。
他在同一座垫上一动不动地闭关三年零十八个月。期间，有时祈请上师，有时唱歌，
3-33
有时跳舞，有时起舞，有时通过各种游戏方式，使修证特别增长。当地居民议论说："嘉热巴他发了法癫。"
他的朋友洛贡热巴听到后，惊惶不安，迅速赶路来到上师面前，以明显恭敬的方式这样说道："噫！嘉热巴，听说你总是在唱歌，是心神不宁了吗？或者是缺乏生活资具所致？还是受寒冷所害？"上师回答时唱了《七种乐受歌》。
此时，大成就者上师在梦中现身说："修持这样的教授，在这些天后会出现获取伏藏的征兆，将对众生有所助益。"随后给予指示。
之后他继续修行，一天晚上梦见一位白色人物手持箭幡说："嘿！你不记得你曾是那若巴吗？如今，你自己的教授——《平等六轮》，是从多部续集中提炼出来的精华，就在这岩壁上，
3-34
说完，他将箭幡插在那块岩石上。梦醒后，他立即入于三昧，进入禅定，生起了忆念前世一切住处的神通。然后从那岩石中取出伏藏，完整抄录了全部文本，将原本重新藏入伏藏，并委托蝎子龙霸等为伏藏守护者。
之后，上师自己停止言语，入于不可思议的禅定中。此时，因初始生世的习气力量觉醒，出现了一位常怀寂静、以慷慨温和为生，以修行者行为令人生信，以隐秘方式护持众生，善于远离邪处的年轻牧牛人，他是由极度虔诚的力量而来的。他向上师如此禀告：
;


 །ཤིན་ཏུ་ཞི་བའི་གཏེར་ཐོབ་པ། སྤོབས་པའི་བློ་གྲོས། བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་ཆོས་ཀུན་གྱིས་བརྒྱན་པ། ཟད་མི་ཤེས་པའི་ཡོན་ཏན་གྱིས་ཆུབ་པ། སྲིད་པའི་དགྲ་སྡེ་ལས་མངོན་པར་རྒྱལ་བ། ཏིལ་གྱི་གང་བུའི་ཚུལ་གྱིས་རྒྱལ་བས་དབང་བསྐུར་བ། བླ་ན་མེད་པ། ལྷ་མིའི་འདྲེན་པ་ཁྱེད། དུས་ཀུན་ཏུ་གཉུག་མའི་གླུས་འགྲོ་བའི་ཡིད་འཕྲོག་པར་བྱེད་དོ་ཞེས་ཀུན་གྱིས་སྒྲོག་པ་བདག་གིས་ལེགས་པར་ཐོས་སོ། །
3-35
དེས་ཡིད་རབ་ཏུ་དགའ་སྟེ་རྗེའི་གམ་དུ་འོངས་སོ། །བསོད་པའི་བྲོ་འདི་ལེགས་པར་བཞེས་ནས། བདག་གི་ཡིད་ལ་ཕན་པའི་གླུ་ཞིག་སྩལ་དུ་གསོལ། ཞེས་ཞུས་པ་ལ། ཞལ་རོག་གི་བཞུགས་པར་གྱུར་པས། ཁོ་མ་དགའ་བར་ངོ་གནག་སྟེ་འདུག་གོ། །དེ་གཟིགས་པ་དང་གླུ་སྐད་སེམས་ལ་ཕན་ན་ཅིའི་ཕྱིར་མི་ལེན་གསུངས་ནས། མགུར་འདི་བཞེངས་སོ། །ན་མོ་གུ་རུ། འཁོར་བ་སྡུག་བསྔལ་གྱི་རང་བཞིན་ལ། །སྐྱོ་བ་སྐྱེ་བའི་ཆོས་བཤད་ཀྱང་། །ཞེན་པ་ལོག་པ་གཅིག་ཀྱང་མེད། །གླུ་བླངས་པས་ཕན་པ་ཅང་གདའ་འམ། །ཞེས་སོགས་གསུངས་པས། ཁོ་ལྷག་པའི་དད་པ་ཐོབ་སྟེ་སོམ་ཉི་དང་བྲལ་བའི་སེམས་ཀྱིས་རྗེ་ལ་འདུད་དོ། ། རྗེས་ཀྱང་མ་ནམ་བཞི་སྐོར་གནང་སྟེ། རྟག་ཏུ་ཁ་ཏོན་དུ་བགྱིས་ཤིང་མོས་གུས་ལ་ནན་ཏན་དུ་བྱས་པས། གྲུབ་པ་བརྙེས་ཏེ་རྗེའི་དྲུང་དུ། ནམ་མཁའ་ལ་འཕུར་ནས་འོང་བ་སོགས་གྲུབ་པའི་རྟགས་སྣ་ཚོགས་པ་བསྟན་ཏེ། དམ་པ་ར་ཞིག་ཟེར་བའི་གྲུབ་པའི་དབང་ཕྱུག་ཏུ་གྱུར་ཏོ། །དེ་ནས་འདག་སྦྱར་གྲོལ་ཏེ། ཀུན་དགའ་སྒྲ་སོགས་ལ་ཆོས་དྲུག་གི་གདམས་པ་ཚར་གཅིག་དང་། འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ལྷ་བཅུ་གསུམ་གྱི་བུམ་དབང་ཆེན་མོ་མཛད་པས། སྐུ་གསུང་ཐུགས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་རབ་ཏུ་བབས་ཏེ། སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་བཀོད་པ་སྣ་ཚོགས་པ་བྱེད་ཅིང་། 
3-36
འབྱུང་ལྔའི་རང་བཞིན་གྱིས་ཆོ་འཕྲུལ་གྲངས་མེད་པ་བྱེད་དོ། །ཚིག་མདའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཀྱང་ལྷའི་རྔ་བོ་ཆེ་བརྡུང་ཞིང་། ཙམ་པ་ཀ་དང་། པུཎྜ་རི་ཀ་དང་། ཨུ་དུམ་ཝ་ར་ལ་སོགས་པ་མངོན་པར་འཐོར་རོ། །བསུང་བཟང་པོའི་ངད་ཀྱིས་ཕྱོགས་ཁོར་མོ་ཡུག་ཏུ་ཁྱབ་པར་བྱས་སོ། །སྐྱེ་བོ་ཀུན་ཀྱང་དགའ་བ་དང་མགུ་བས་ཡིད་ཚིམ་པར་བགྱིས་སོ། ། དེ་ནས་འབུལ་བའི་ཚོགས་ཇི་སྙེད་བསྣམས་ཏེ་སྣ་ཕུར་བྱོན། གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་དུས་མཆོད་ཀྱི་རྐྱེན་དུ་སྦྱར་ཞིང་གཉེར་གླུ་རིང་མོ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་སོ། །དེ་དུས་མནལ་ལམ་དུ། རྗེ་སྣ་ཕུ་པ་དང་མཇལ་ཏེ་ལུས་སྦྱོང་ལ་སོགས་པའི་གདམས་ངག་མང་པོ་གསན་ཏོ། །དེ་ནས་དཔོན་སློབ་འགའ་ཞིག་གིས་འབྲོག་མུ་ཏིག་ཤེལ་གྱི་སྤ་མ་གོང་དུ་བྱོན། འདྲེ་སྲིན་གྱི་ཆོ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་བསྟན་པའང་ཟིལ་གྱིས་མནན། རང་རང་གི་སྲོག་སྔགས་ཕུལ་ཏེ་དམ་ལ་བཞག །གདུག་པའི་སྐྱེ་བོ་མང་བས་དེའི་བྱ་བས་སུན་ཏེ་མགུར་ཡང་གསུངས་ནས་བྱོན་ནོ། །དེ་ནས་དགེ་བཤེས་སེ་སྙེ་མོ་བས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། ཁ་རག་གི་རི་ལ་ཟླ་ཤས་ཤིག་བཞུགས་ཤིང་། ཁ་རག་སྨན་བཙུན་གྱིས་ཆོས་ཞུས། དགོན་པ་འདེབས་པར་གསོལ་བས་གནང་། སྤྱིལ་པོ་ཁ་ཡར་བཏབ། ལྷ་གསོལ་དབུ་མ་སོགས་མགུར་མང་པོ་དང་། གཡག་རས་ཀྱི་ཞུས་ལན་བཀའ་དྲིན་བཅུ་གཅིག་མའི་འགྲེལ་པ་མཛད་དོ། །
3-37
ཡང་དེས་བཟད་ཕུར་སྤྱན་དྲངས་ནས་བྱ་ཁྱུང་བྲག་ལ་དབྱར་ལོ་གཅིག་བཞུགས་ཤིང་སྙི་ཕུའི་རི་ཁྲོད་ལ་སོགས་པར་ཡང་བཞུགས་སོ། །བཙད་པོ་རིག་སྔགས་དང་དེ་དུས་མཇལ་ཞིང་། དབེན་གནས་དང་འཚོ་ཆས་སྦྱར་ཏེ་བཞུགས་པར་གསོལ་བས་མ་གནང་བར། དཔལ་ཆེན་ཆུ་བོ་རིར་ཕེབས་ནས་རེ་ཞིག་གི་བར་གདན་ཆགས་པར་མཛད་དོ། །དེ་ནས་རྗེ་མཚུར་ཕུ་པ་ཞེས་ཁམས་གསུམ་ན་སྙན་པའི་གདུག་དཀར་པོ་གཡོ་བ། ལྷ་མིའི་སྟོན་པ། དུས་གསུམ་གྱི་འདྲེན་པ་དམ་པ། དཔལ་མདའ་བསྣུན་ཆེན་པོ་དང་མི་གཉིས་པར་གྱུར་པ་དེ་ཉིད་མཇལ་དུ་འགྲོ་བར་དགོངས་པ་ཙམ་གྱིས་བྱིན་རླབས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གོང་དུ་འཕེལ། མཇལ་བ་དང་ཐུགས་ཡིད་དབྱེར་མེད་དུ་གྱུར་ཏོ།

获得极度寂静之伏藏、具有勇敢智慧、以北方一切法庄严、具足无尽功德、明显战胜轮回敌军、如芝麻荚般受佛灌顶、无上之天人导师您，常以本性之歌夺众生心意，这是我听闻大众所传颂的。
3-35
他心生欢喜来到上师面前："请接受这赞美之舞，赐予利益我心的一首歌吧。"但上师沉默不语，他因此不悦，面显愠色。
上师看到后说道："如歌声对心有益，为何不唱？"于是唱起此歌：
"南无上师！轮回苦性中，
虽说生厌法，
无一转厌执，
唱歌有何益？"
等等。他因此获得殊胜信心，以无疑之心敬礼上师。上师也授予《马娜四轮》，他经常诵读并精勤修习虔诚，终获成就。他来到上师面前，显现在空中飞行等各种成就证相，成为被称为"圣者热济"的成就自在者。
之后，他结束闭关，向衮达札等人传授一轮《六法教授》，并授予胜乐轮十三本尊的大宝瓶灌顶，使身语意智慧充分降临，能够示现各种身语意之奇妙化现，
3-36
以五大元素本性显现无数神变。他还用语言箭群击打天鼓，散撒瞻波迦花、白莲花、乌昙婆罗花等。芳香之气充满四方，使所有众生因喜悦而心满意足。
之后，他携带各种供品前往那普，作为大成就者的时供，并唱诵了长祝词歌等。此时在梦中，他见到了上师那普巴，听闻了许多关于身体修练等的教授。然后，师徒几人前往牧区珍珠水晶松林高地，降服了各种鬼魔神变，接受其各自咒语并使之受誓约。因为恶人众多，厌烦其行为后，他唱了一首歌便离开了。
之后，应格西谢涅莫邀请，在卡拉山住了几个月。卡拉医尼请法，并请求建立寺院，他应允了，建起了几间小屋。他唱诵了《祈神中观》等许多歌曲，并为亚热的请问作了《恩德十一》的注释。
3-37
随后，他应邀前往扎普，在贾雄崖住了一夏，并在尼普山居等地居住。当时他与扎波日札会面，对方提供静处和生活资具请他常住，他没有答应，而是前往吉祥大水山暂时安顿下来。
然后，他思及前往拜见被称为"至尊措普巴"——其名声令三界飘扬白幢、天人导师、三世圣贵引导者、与吉祥大箭手无二无别的尊者，仅凭此念，加持功德愈发增上，会面时，两位上师心意融为一体。


 །དེར་རྗེ་དུས་གསུམ་མཁྱེན་པའི་ཞལ་ནས། ཆོས་ཕྱོགས་སུ་དཀའ་བ་མང་པོ་སྤྱད་ཟིན་པར་འདུག །དེ་རེས་གདམས་ངག་ལ་ངེས་ཤེས་སྐྱེས་སམ། རྟོགས་པའི་གདེང་ཚད་ཇི་ལྟར་ཡོད་ཅེས་བཀའ་སྩལ་བ་ལ། མགུར་འདི་བཞེངས་སོ། །རྗེ་བླ་མ་རྣམས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ཁོ་བོ་གཙང་པ་རྒྱ་རས་བདག །ཉམས་མྱོང་གླུ་རུ་ལེན་ལགས་པས། །རྗེ་རིན་ཆེན་འདི་ལ་གསན་པར་ཞུ། །ཞེས་སོགས་ཕུལ་བས་རྗེ་དབུ་སེ་ཤིན་ཏུ་མཉེས་ཤིང་ཐབས་ལམ་གྱི་གདམས་པ་གསན་ཏོ། །དེའི་ཚེ་རྗེ་དུས་མཁྱེན་གྱི་ཞལ་ནས། རྒྱ་གར་ན་གྲུབ་ཐོབ་ཀྱི་གདུགས་ཚོད་ལན་གཅིག་ཆག་ན། 
3-38
མུ་གེ་ལོ་བཅུ་གསུམ་ཡོང་ཟེར་བ་ཡིན་པས། རྒྱ་རས་པ་དཔོན་སློབ་མཉེས་པའི་བསྙེན་བཀུར་སྒྲུབས་ཤིག་ཅེས་བསྒོས་ཏེ། སྲི་ཞུ་རྒྱ་ཆེར་མཛད་དོ། །དད་ལྡན་གྱི་འདུས་པ་མང་པོ་ལ་གསུང་གིས་ཚིམ་པར་བྱས་ཏེ། སྐྱིད་སྨད་ཀྱི་རི་ཁྲོད་ལ་བཞུགས་སོ། །དེ་ནས་ཞུ་མཁན་བྲག་ལ་སེ་བའི་དཀའ་ཐུབ་ཞག་བདུན་མཛད་དེ། སྲང་རིང་བྲག་ཆུང་གི་མཐའ་ལ། ཞང་མེས་ཚབ་ཀྱིས་ཞབས་ཏོག་བྱས་ནས་བཞུགས་སོ། །དེ་ནས་རིམ་གྱིས་འཇུག་ཕྲན་དུ་ཕེབས་ཏེ་ཇོ་བོ་ལྷ་དང་མཇལ་ལོ། །དེ་ན་རེ། ཁྱེད་ག་ནས་བྱོན། སུའི་གྲྭ་པ་ཡིན་དྲིས་པ་དང་། ཁོ་བོ་ནི་སྣ་ཕུ་ནས་འོངས་སོ། །རྗེ་གྲུབ་ཐོབ་ཀྱི་རྒྱལ་པོའི་གྲྭ་པ་ལགས་སོ། །ཞེས་གསུངས། ཕོ་བྲང་དུ་སྤྱན་དྲངས་ནས་ཆོས་ཀྱི་གླེང་མོ་རྒྱ་ཆེན་པོ་མཛད་དོ། །དེའི་ཚེ་ཇོ་བོ་ན་རེ། རྣལ་འབྱོར་པ་ཡིད་དང་འཐད། ངས་དགོན་པ་ཞིག་འབུལ། འབྱོན་འཚལ། ཞེས་ཞུས་པ་ལ། རྗེས་དེ་ལྟར་དུ་བགྱིའོ་ཞེས་གསུངས་ནས། ཆུ་བོ་རིའི་དགོན་གནས་ཕུལ་ལོ། །དེ་དུས་དྲ་ཆུང་། ཞལ་བུ། ཅང་ཏེའུ། མེ་ཆ་གཅིག །རས་གཟན་གཅིག་མ་གཏོགས་ཡོ་བྱད་ཀྱི་ཚོགས་བདག་ཏུ་འཛིན་པ་མི་མཛད་དོ། །དེ་ནས་བྱོན་ཏེ། བྱི་བ་ལོའི་དགུན་ཆུ་བོ་རིར་བཞུགས་ཏེ། འདག་སྦྱར་གྱི་ངང་ནས་གསུང་གི་བདུད་རྩི་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྩལ་ནས་སྐྱིད་པ་ལྔའི་མགུར་གསུངས་སོ། །
3-39
དེ་ནས་ཡང་སླར་ཁ་རག་ཤར་གྱི་རི་ལ་བྱོན་ཏེ་བཞུགས་པའི་སྐབས་ན། མཚན་མོའི་དགུང་འདས་པ། པདྨའི་རྩ་ལག་གི་འོད་ཀྱིས་ལྷོ་གླིང་དབུས་མའི་མཐོངས་སུ་ངོམ་པའི་ཚེ། འོད་གསལ་གྱི་ངང་དུ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ན། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་སེང་གེའི་གདོང་པ་ཅན་མཆེད་གསུམ་མདུན་གྱི་བར་སྣང་ལ་བྱོན་ནས། ཀྱཻ། འབྲི་ཁུང་པ་རྣམས་གནས་ཆེན་ཙ་རི་འཛིན་པར་འགྲོ་འདུག་གི། རྒྱ་རས་པ་ཁྱོད་ཀྱང་འགྲོ་རན་པར་མ་གྱུར་ཏམ། ཞེས་གསུངས་པ་ཐོས་པའི་མོད་ལ་འོད་གསལ་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་བཞེངས་ཏེ། ཅི་རྗེ་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོས་བདག་ལ་རོ་སྙོམས་ཀྱི་ཁ་བྱང་གཏད་དུས། འདི་ནས་ཉི་མ་ཤར་ལྷོ་མཚམས་ན་གནས་ཆེན་ཙ་རི་ཏྲ་ཞེས་བྱ་བ་རྒྱུད་སྡེ་མཐའ་དག་ནས་ལུང་བསྟན་ཞིང་། འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་ཕོ་བྲང་བཞུགས་པ་དེའི་གནས་ཀྱི་སྒོ་ཕྱེ་ལ་སྒྲུབ་པ་གྱིས། མ་འོངས་པ་ན་ཁྱོད་ཀྱི་བུ་སློབ་ཀྱི་བརྒྱུད་པས་འཛིན་པར་འདུག་ཅེས་ལུང་བསྟན་པ་དེའི་དུས་ལ་བབ་པར་གྱུར་ཏམ་སྙམ་མ་ཐག །མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་རིན་པོ་ཆེའི་གུར་ཁང་འཁྲིགས་ཤིང་། སེང་གེས་བཏེག་པའི་ཁྲིའི་སྟེང་ན། རྗེ་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོ་ཉི་མ་འབུམ་གྱི་མདངས་འཕྲོག་པའི་གཟི་འོད་འབར་བ། རབ་ཏུ་བརྗིད་ཅིང་འགྱིང་བག་དང་ལྡན་པ་ཞལ་གཟིགས་ཏེ། བུ་རྒྱ་སྟོན་མ་སྡོད་བསྒོམ་དུ་རྒྱུགས། །
3-40
རྒྱ་སྟོན་བསྒོམ་དུ་འགྲོ་ཙ་ན། །ཙ་རི་སྤྲུལ་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡོད། །མཁའ་འགྲོ་རྡོ་ཡི་སྙིང་ཕུག་ཡོད། །གླིང་ཆེན་ཟས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་ཡོད། །ཅེས་བཀའི་གནང་བ་ཐོས་པའི་མོད། མཚན་མོའི་གྲངས་རྫོགས་ཏེ་ཉི་འོད་ཀྱིས་ས་ཀུན་ཡང་ལེགས་པར་ཁྱབ་པར་བྱས་སོ།

在那里，至尊三时遍知说道："看来你在法道上已经经历了许多艰难，此后对教授生起了确信吗？你的证悟把握如何？"对此，他唱起这首歌："顶礼诸位上师！我藏巴嘉热，将体验之歌来演唱，请尊贵上师垂听。"等等。至尊乌色（白头）极为欢喜，并传授了他方便道的教授。
此时，至尊时遍知说："在印度，若成就者的伞盖一次折断，
3-38
将有十三年的饥荒。因此，嘉热巴师徒请做令人欢喜的供养。"他们进行了广泛的侍奉。他用言教使众多信众满足后，住在了基美的山居。然后，在祝康拉色进行了七天的苦行，之后在桑仁扎琼的边缘住下，由章美擦提供服务。
随后，他逐渐前往珠陈，朝见了觉沃拉。对方问："你从哪里来？是谁的弟子？"他回答："我来自那普，是至尊大成就王的弟子。"被迎请到宫殿中进行了广泛的法义交谈。当时觉沃说："瑜伽士令人满意，我愿供养一座寺院，请您前来。"上师回答："我将如此做。"于是对方供养了楚沃日寺院。那时，他除了一个小铃、木碗、铜铃、一套火具和一件破旧僧衣外，不持有任何物品。
之后，他在鼠年冬天住在楚沃日，在闭关状态中广施言教甘露，并唱诵了《五种安乐歌》。
3-39
随后，他再次前往卡拉东山居住。一天夜深时分，当莲花星宿的光芒照耀南方中洲的空间时，他进入了光明禅定。这时，三位具狮子面的智慧空行姐妹出现在前方虚空中说道："嘿！止贡巴们正前往殊胜圣地扎日，嘉热巴你不也该去了吗？"
听到这话，他从光明禅定中起身，想道："难道是至尊大成就者交给我平等教授线索时所说的'从这里东南方向有一处名为扎日札的圣地，在一切续部中被授记，是胜乐轮宫殿所在之处，你应开启其门并修行，未来你的弟子传承将会持守它'的时机已经到来了吗？"
刚想到这里，前方虚空中出现了珍宝帐幕，在狮子托起的宝座上，至尊大成就者放射夺取千万日光的光辉，极为庄严威武，他亲见其面，并听到："孩子嘉顿，不要停留，速去闭关！
3-40
嘉顿去闭关时，有扎日幻化坛城，有空行石心洞，有大洲食物成就。"听到如此许可的刹那，夜已尽，阳光已普照大地。
;


 ། དེ་ནས་གནས་ཆེན་ཙ་རི་ཏྲ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་སྒོ་དབྱེ་བའི་སྐབས་ལ་ཐུག་པར་མཁྱེན་ནས། རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་བཞེངས་ཏེ། ཞིག་པོ་སྐྱེས་མཆོག་དང་། ལོ་རོ་བ་སྐལ་ལྡན་གཉིས་ཀྱིས་ཞབས་འབྲིང་པ་བྱས་ནས་སྐྱིད་ཤོད་དུ་ཕེབས་སོ། །དེར་ཇོ་ཡེས་བྱུང་བའང་ཕྱག་ཕྱིར་ཁྲིད། དེ་དུས་རྗེའི་ཞལ་ནས། ངས་དཔོན་བྱས། ལོ་རོ་སྐལ་ལྡན་གྱིས་གྲོས་དཔོན་གྱིས། ཞིག་པོ་རྒྱུ་བ་ངན་པས་ཁྲེས་འཁུར་དང་གཡོས་མཁན་གྱིས་སྒྲིབ་སྦྱོང་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་ནས་བྱོན་ཏོ། །དེ་ནས་འབྲི་ཁུང་དུ་ཕེབས། རྗེ་སྐྱོབ་པ་ཆེན་པོ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་མགོན་པོ་དང་མཇལ། གསུང་རབ་ཀྱི་འབེལ་གཏམ་མང་དུ་མཛད་དེ་ལྷག་པར་མཉེས་པར་གྱུར་ཏོ། །དེ་ནས་རིམ་པས་བགྲོད་དེ་དྭགས་པོ་གྲུམ་ལུང་གི་ནང་ནས་ཡར་ཕེབས་པའི་ཚེ། གཉོས་མགར་ཆོས་གསུམ་གུར་དཀར་དང་། རྟ་པ་དང་། ཁལ་མ་དང་བཅས་ཏེ་གཟི་བྱིན་བསྐྱེད་ནས་འདུག །དེར་ཁོང་རྣམས་ཀྱིས་སྨྲས་པ། ཁྱེད་གང་ནས་འོངས། ད་གང་དུ་འགྲོ་ཞེས་བརྗོད་པ་དང་། ལན་སྨྲས་པ། 
3-41
ང་ཉི་མ་དབུས་ཀྱི་ཕྱོགས་ནས་འོངས། གླིང་རས་གསུས་པོ་ཆེ་ཞེས་བྱ་བའི་བུ། རྒྱ་རས་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཟེར་བ་ཡིན། ད་གནས་ཆེན་ཙ་རི་ཏྲའི་གནས་ཀྱི་སྒོ་འབྱེད་དུ་འགྲོ་བ་ཡིན་ཞེས་གསུངས་པ་དང་། ཁོང་རྣམས་ན་རེ། གྲོགས་དམ་པ། ཁྱེད་ཀྱི་སྙན་པ་སྔ་མོ་ནས་ཐོས་ཀྱི། རྟགས་ཆ་ལུགས་འདི་ལྟས་གནས་ཆེན་བགྲོད་པར་སྤོབས་སམ། ངེད་རྣམས་ཀྱང་འགྲོ་བ་ཡིན་ཏེ་རང་ཅག་རྣམས་ལྷན་ཅིག་ཏུ་འགྲོའོ་ཞེས་སྨྲས་སོ། །དེར་དགོངས་པ་ལ། རྟགས་དང་ཆ་ལུགས་འདི་ལྟ་བུས་བགྲོད་ནུས་སམ་མི་ནུས་བལྟ་ཡི། ཁོ་བོ་ཁྱེད་རྣམས་ལ་བལྟོས་དགོས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཞིག་མིན་སྙམ་པ་འཁྲུངས་སོ། །འོན་ཀྱང་ཁེངས་པ་ཆེ་བར་མཐོང་གི་དོགས་པས། གྲོགས་རྣམས་ཇི་ལྟར་འགྲོ་བ་ལྟར་བགྱིའོ་ཞེས་གསུངས་ནས་ཕེབས་པར་མཛད་པ་ལས། ཚེ་རིང་མ་མཆེད་ལྔ་བྱ་ཙ་ཀོ་ར་སྤུ་སྡུག་པ། སྙན་པའི་སྐད་འབྱིན་པའི་གཟུགས་སུ་བྱས་ཏེ་ལམ་གསལ་བར་སྣ་དྲངས་ཏེ་བྱོན་ཏོ། །ཞིང་སྐྱོང་བའི་དབང་པོ་ཀུན་དགའ་གཞོན་ནུ་ཡང་ཁྱེའུ་དཀར་པོ་དར་དཀར་གྱི་བེར་གྱོན་པ། གྲོ་སེར་ཁ་དོག་ཅན་གྱི་མགྱོགས་འགྲོ་གཡུའི་རྔ་མ་ཡོད་པ་ཞིག་ལ་བཅིབས་ཏེ་བསུ་བ་ལ་བྱུང་ངོ་། །དེར་ཞིང་སྐྱོང་གི་དབང་པོས་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ། །བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ། ལ་འདི་ནས་ཡར་ལ་འབྱོན་པར་ཞུ་དང་། 
3-42
ཤིན་ཏུ་བགྲོད་སླ་བར་ཡོད་ཀྱི་ཞུས་ནས། འབབ་ཆུ་དར་དཀར་པོའི་ཡོལ་བ་བརྐྱང་བ་འདྲ་བའི་འགྲམ། བཀྲ་ཤིས་མཁའ་ལྡིང་གི་བྲག་ཏུ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་བཞུགས་སུ་གསོལ་ལོ། །འདི་ནས་ཞབས་འབྲིང་པ་རྣམས་ངལ་བའི་ཁུར་གྱིས་དུབ་པར་གྱུར་ཏེ། རྗེ་ལ་གནང་བ་དུ་མར་ཞུས་ནས་ཕྱིར་ལོག་པར་གྱུར་ཏོ། །དེར་གཉོས་ཆེན་པོ་བྱུང་ནས། གྲོགས་པོ་རྒྱ་རས་ཁྱེད་ཀྱི་བཞུགས་གནས་འདི་སྐྱིད་སྐྱིད་འདྲ་བར་འདུག །ཅེས་གསུངས་པ་དང་། རྗེས་སྐྱིད་པར་སྨོན་ན་གྲོགས་རང་ལ་ཕུལ་བས་ཆོག་ཅེས་གསུངས་ཏེ་གནང་ངོ་། ། དེ་ནས་མི་རིང་བ་ན་མགར་དམ་པ་ཡང་བྱོན་ནས། རྒྱ་གཉོས་མགར་གསུམ་གྱིས་ཚོགས་འཁོར་ཞིག་མཛད་པའི་གྲལ་དུ། གཉོས་ཀྱི་ཞལ་ནས། རང་ཅག་གྲོགས་མཆེད་རྣམས་བྲག་ཕུག་འདི་རྡིབ་ན། སྒོམ་དྲན་པས་ཟིན་ནམ་མི་ཟིན་ཞེས་ཟེར་བ་ལ། མགར་ན་རེ། བར་དོ་དང་པོ་ལ་སྦྱངས་ནས་ཞག་བདུན་ནམ། བཅུ་གཅིག་གམ། ཉེར་གཅིག་ལ་ཟིན། ཁྱེད་ཇི་ལྟར་བགྱིད་ཅེས་སྨྲས་པ་དང་། གཉོས་ཀྱི་ཞལ་ནས། སྐད་ཅིག་དང་པོ་ལ་དྲན་པས་ཇི་ལྟར་ཟིན། གཉིས་པ་ནས་ཨེ་ཟིན་བལྟ་དགོས་གསུང་བ་ལ། རྗེའི་ཞལ་ནས། གནམ་ས་ཆ་ལང་བརྡབས་པ་བཞིན་སོང་ཡང་། ང་སྒོམ་ལ་འདུ་འབྲལ་གཅིག་ཀྱང་མེད་གསུངས་ནས། མགུར་བཞེངས་པ། ཨེ་མ་རང་ལ་གནས་པའི་ཡེ་ཤེས་འདི། །བླ་མའི་དྲིན་གྱིས་རྟོགས་ལགས་པས། །
3-43
སངས་རྒྱས་སྟོང་རྩ་བྱོན་ལགས་ཀྱང་། །བློ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་རྒྱུ་ཡང་མི་གདའོ།

 ། དེ་ནས་གནས་ཆེན་ཙ་རི་ཏྲ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་སྒོ་དབྱེ་བའི་སྐབས་ལ་ཐུག་པར་མཁྱེན་ནས། རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལས་བཞེངས་ཏེ། ཞིག་པོ་སྐྱེས་མཆོག་དང་། ལོ་རོ་བ་སྐལ་ལྡན་གཉིས་ཀྱིས་ཞབས་འབྲིང་པ་བྱས་ནས་སྐྱིད་ཤོད་དུ་ཕེབས་སོ། །དེར་ཇོ་ཡེས་བྱུང་བའང་ཕྱག་ཕྱིར་ཁྲིད། དེ་དུས་རྗེའི་ཞལ་ནས། ངས་དཔོན་བྱས། ལོ་རོ་སྐལ་ལྡན་གྱིས་གྲོས་དཔོན་གྱིས། ཞིག་པོ་རྒྱུ་བ་ངན་པས་ཁྲེས་འཁུར་དང་གཡོས་མཁན་གྱིས་སྒྲིབ་སྦྱོང་ཡིན་ནོ་ཞེས་གསུངས་ནས་བྱོན་ཏོ། །དེ་ནས་འབྲི་ཁུང་དུ་ཕེབས། རྗེ་སྐྱོབ་པ་ཆེན་པོ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་མགོན་པོ་དང་མཇལ། གསུང་རབ་ཀྱི་འབེལ་གཏམ་མང་དུ་མཛད་དེ་ལྷག་པར་མཉེས་པར་གྱུར་ཏོ། །དེ་ནས་རིམ་པས་བགྲོད་དེ་དྭགས་པོ་གྲུམ་ལུང་གི་ནང་ནས་ཡར་ཕེབས་པའི་ཚེ། གཉོས་མགར་ཆོས་གསུམ་གུར་དཀར་དང་། རྟ་པ་དང་། ཁལ་མ་དང་བཅས་ཏེ་གཟི་བྱིན་བསྐྱེད་ནས་འདུག །དེར་ཁོང་རྣམས་ཀྱིས་སྨྲས་པ། ཁྱེད་གང་ནས་འོངས། ད་གང་དུ་འགྲོ་ཞེས་བརྗོད་པ་དང་། ལན་སྨྲས་པ། 
3-41
ང་ཉི་མ་དབུས་ཀྱི་ཕྱོགས་ནས་འོངས། གླིང་རས་གསུས་པོ་ཆེ་ཞེས་བྱ་བའི་བུ། རྒྱ་རས་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེ་ཟེར་བ་ཡིན། ད་གནས་ཆེན་ཙ་རི་ཏྲའི་གནས་ཀྱི་སྒོ་འབྱེད་དུ་འགྲོ་བ་ཡིན་ཞེས་གསུངས་པ་དང་། ཁོང་རྣམས་ན་རེ། གྲོགས་དམ་པ། ཁྱེད་ཀྱི་སྙན་པ་སྔ་མོ་ནས་ཐོས་ཀྱི། རྟགས་ཆ་ལུགས་འདི་ལྟས་གནས་ཆེན་བགྲོད་པར་སྤོབས་སམ། ངེད་རྣམས་ཀྱང་འགྲོ་བ་ཡིན་ཏེ་རང་ཅག་རྣམས་ལྷན་ཅིག་ཏུ་འགྲོའོ་ཞེས་སྨྲས་སོ། །དེར་དགོངས་པ་ལ། རྟགས་དང་ཆ་ལུགས་འདི་ལྟ་བུས་བགྲོད་ནུས་སམ་མི་ནུས་བལྟ་ཡི། ཁོ་བོ་ཁྱེད་རྣམས་ལ་བལྟོས་དགོས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཞིག་མིན་སྙམ་པ་འཁྲུངས་སོ། །འོན་ཀྱང་ཁེངས་པ་ཆེ་བར་མཐོང་གི་དོགས་པས། གྲོགས་རྣམས་ཇི་ལྟར་འགྲོ་བ་ལྟར་བགྱིའོ་ཞེས་གསུངས་ནས་ཕེབས་པར་མཛད་པ་ལས། ཚེ་རིང་མ་མཆེད་ལྔ་བྱ་ཙ་ཀོ་ར་སྤུ་སྡུག་པ། སྙན་པའི་སྐད་འབྱིན་པའི་གཟུགས་སུ་བྱས་ཏེ་ལམ་གསལ་བར་སྣ་དྲངས་ཏེ་བྱོན་ཏོ། །ཞིང་སྐྱོང་བའི་དབང་པོ་ཀུན་དགའ་གཞོན་ནུ་ཡང་ཁྱེའུ་དཀར་པོ་དར་དཀར་གྱི་བེར་གྱོན་པ། གྲོ་སེར་ཁ་དོག་ཅན་གྱི་མགྱོགས་འགྲོ་གཡུའི་རྔ་མ་ཡོད་པ་ཞིག་ལ་བཅིབས་ཏེ་བསུ་བ་ལ་བྱུང་ངོ་། །དེར་ཞིང་སྐྱོང་གི་དབང་པོས་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ། །བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ། ལ་འདི་ནས་ཡར་ལ་འབྱོན་པར་ཞུ་དང་། 
3-42
ཤིན་ཏུ་བགྲོད་སླ་བར་ཡོད་ཀྱི་ཞུས་ནས། འབབ་ཆུ་དར་དཀར་པོའི་ཡོལ་བ་བརྐྱང་བ་འདྲ་བའི་འགྲམ། བཀྲ་ཤིས་མཁའ་ལྡིང་གི་བྲག་ཏུ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་བཞུགས་སུ་གསོལ་ལོ། །འདི་ནས་ཞབས་འབྲིང་པ་རྣམས་ངལ་བའི་ཁུར་གྱིས་དུབ་པར་གྱུར་ཏེ། རྗེ་ལ་གནང་བ་དུ་མར་ཞུས་ནས་ཕྱིར་ལོག་པར་གྱུར་ཏོ། །དེར་གཉོས་ཆེན་པོ་བྱུང་ནས། གྲོགས་པོ་རྒྱ་རས་ཁྱེད་ཀྱི་བཞུགས་གནས་འདི་སྐྱིད་སྐྱིད་འདྲ་བར་འདུག །ཅེས་གསུངས་པ་དང་། རྗེས་སྐྱིད་པར་སྨོན་ན་གྲོགས་རང་ལ་ཕུལ་བས་ཆོག་ཅེས་གསུངས་ཏེ་གནང་ངོ་། ། དེ་ནས་མི་རིང་བ་ན་མགར་དམ་པ་ཡང་བྱོན་ནས། རྒྱ་གཉོས་མགར་གསུམ་གྱིས་ཚོགས་འཁོར་ཞིག་མཛད་པའི་གྲལ་དུ། གཉོས་ཀྱི་ཞལ་ནས། རང་ཅག་གྲོགས་མཆེད་རྣམས་བྲག་ཕུག་འདི་རྡིབ་ན། སྒོམ་དྲན་པས་ཟིན་ནམ་མི་ཟིན་ཞེས་ཟེར་བ་ལ། མགར་ན་རེ། བར་དོ་དང་པོ་ལ་སྦྱངས་ནས་ཞག་བདུན་ནམ། བཅུ་གཅིག་གམ། ཉེར་གཅིག་ལ་ཟིན། ཁྱེད་ཇི་ལྟར་བགྱིད་ཅེས་སྨྲས་པ་དང་། གཉོས་ཀྱི་ཞལ་ནས། སྐད་ཅིག་དང་པོ་ལ་དྲན་པས་ཇི་ལྟར་ཟིན། གཉིས་པ་ནས་ཨེ་ཟིན་བལྟ་དགོས་གསུང་བ་ལ། རྗེའི་ཞལ་ནས། གནམ་ས་ཆ་ལང་བརྡབས་པ་བཞིན་སོང་ཡང་། ང་སྒོམ་ལ་འདུ་འབྲལ་གཅིག་ཀྱང་མེད་གསུངས་ནས། མགུར་བཞེངས་པ། ཨེ་མ་རང་ལ་གནས་པའི་ཡེ་ཤེས་འདི། །བླ་མའི་དྲིན་གྱིས་རྟོགས་ལགས་པས། །
3-43
སངས་རྒྱས་སྟོང་རྩ་བྱོན་ལགས་ཀྱང་། །བློ་ཐེ་ཚོམ་ཟ་རྒྱུ་ཡང་མི་གདའོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
然后，明白到已经到了开启大圣地查里札耶希智慧轮之门的时机，从金刚般的禅定中起身。由失波高僧和罗若贤缘二人陪侍，前往喜西地区。当时卓耶也随同前往。那时尊者说道："我做领导，罗若贤缘做谋划官，失波因为行为不好，担任背负行李和做饭的角色，以此净除障碍。"说完就出发了。然后到达直贡，会见了大救度者三界怙主尊者，二人广泛讨论佛法教义，彼此非常欢喜。之后，途经达波绒龙内向上行进时，遇见了涅、噶尔、乔三人，他们带着白帐篷、骑马和驮畜，显得十分威严。他们问道："您从哪里来？现在要去哪里？"回答说：
"我来自中阳地区，是名为林热素波切的儿子，名叫嘉热耶希多杰。现在要去开启大圣地查里札的门。"他们说："圣友，我们早已听闻您的名声，但看您这装束，敢于前往圣地吗？我们也要去，让我们一同前行吧。"
尊者心想："以这样的装束能否前往，让我看看吧。我不是需要依靠你们的瑜伽士。"然而，担心他们认为自己傲慢，便说："我会与道友们一同前行。"
于是出发了，长寿女神五姐妹化作美丽的察雀鸟，发出悦耳的声音，为他们引路而行。地方守护神贡嘎雄奴也化现为穿着白丝袍的白色少年，骑着黄色骏马，马尾为绿松石色，前来迎接。地方守护神对尊者说："尊贵的上师，请从这座山向上前行，道路十分平坦。"说完，将尊者引到如白丝幔帐般的溪流旁边的吉祥鹏鸟岩，请他安坐。
此时，随行者们因疲劳而精疲力尽，向尊者多次请求后返回了。涅大师来访说："朋友嘉热，您的住处看起来很舒适。"尊者回答："如果喜欢舒适，可以把此地送给道友。"说完就赠给了他。
不久后，噶尔大师也来了，嘉、涅、噶尔三人举行了一次荟供仪式。席间，涅说："如果我们这些道友所在的山洞崩塌，禅定能否保持正念？"噶尔说："通过修习第一个中阴境界，七天或十一天或二十一天就能保持正念。您会如何做？"涅说："第一刹那能否保持正念，从第二刹那起是否能保持还需观察。"尊者说："即使天崩地裂，我的禅定一丝不乱。"然后唱道：
"哎呀，此内在智慧，
因上师恩德而证悟，
即使千佛出世，
心中也无丝毫疑虑。"


 །ཞེས་སོགས་གསུངས་པས་གྲོགས་ཟུང་ལྷག་པར་དད་པར་གྱུར་ཏོ། །དེ་ནས་གཉོས་མགར་ཆོས་གསུམ་དང་ཐབས་གཅིག་པ་ཙ་རི་ཡུལ་སྨད་ལ་ཕེབས་པར་ཕྱོགས་པའི་ཚེ། ལོག་འདྲེན་གྱི་ལྟོ་འགྲོས་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་སྦལ་པ་ཞིག་ཏུ་ལུས་བསྒྱུར་ཏེ་ལམ་བཀག་ནས་འདུག་གོ། །དེ་མཐོང་བ་དང་། གཉོས་ནི་མི་རྟོག་པའི་ངང་ལ་འདུག་པར་བལྟའོ། །མགར་ནི་སྙིང་རྗེའི་སེམས་སྒོམ་པར་བྱེད་དོ། །དཔལ་ཆེན་ཆོས་ཡེས་ནི་གཏོར་མས་ཆོ་འཕྲུལ་ཞིའོ་སྙམ་པས་གཏོར་མ་བགྱིད་དོ། །དེའི་ཚེ་རྗེ་ཉིད་ཀྱིས་རིག་པའི་བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་གོ་ལེགས་པར་བགོས་ཏེ་ཕྱག་ཏུ་སྨྱུག་མཁར་བསྣམས་ནས་སྦལ་པའི་སྟེང་དུ་བྱོན་ནས་ལུས་ལ་བསྣུན་ཏོ། །དེ་མཐོང་བ་དང་གཉོས་ཀྱི་ཞལ་ནས། ཀྱེ་གྲོགས་པོ་རྒྱ་རས་པ། དེ་ལྟ་བུའི་སྤྱོད་པ་མཛད་མི་འཚལ། ཀླུ་འདི་ཞེ་གནག་པས། གྲོགས་རང་གི་སྐུ་ཚེ་ལའང་གཟན། མ་འོངས་པའི་རྗེས་འཇུག་ལའང་གནོད་པར་འགྱུར་ཞེས་གསོལ་པས། སྔོན་དང་ཕྱི་མའི་གནས་མངོན་པར་ཤེས་པའི་གདེང་དང་ལྡན་པའི་ངང་ནས། དཔའ་བོའི་གར་སྟབས་ཀྱིས་སྦལ་བའི་ས་ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་མཆོངས་ཏེ། ང་ཚེ་རིང་ཡང་ལྔ་བཅུ་རྩ་གཅིག་ཡིན། ང་ཚེ་ཐུང་ཀྱང་ལྔ་བཅུ་རྩ་གཅིག་ཡིན། ཞེས་གསུངས་ཞིང་འཇིགས་རུང་རྔམ་པའི་བྲོ་བརྡུང་དྲག་པོས་སྦལ་པ་འདམ་རྫབ་བཞིན་དུ་བརྫིས་པའི་ཚེ། 
3-44
དེ་ཉིད་སྲོག་ལྡན་གྱི་ལུས་དོར་ནས། གོར་མ་སའི་གཟུགས་སུ་གྱུར་ཏོ། །དེ་ལ་ཞབས་ཀྱི་པདྨ་དང་། ཕྱག་བེར་གྱི་རྗེས་ཀྱང་སྣ་ཚོགས་པ་གུས་ལྡན་མཆོད་པའི་གནས་སུ་བྱུང་ངོ་། །དེ་ནས་མ་འོངས་པར་གྱུར་པའི་དུས། མེ་ཐབ་ཀྱི་འོག་ནས་ཆུ་བརྡོལ་བའི་དུས་ཤིག་འོང་གི། དེའི་དུས་ཁོ་བོས་འཛིན་པའི་གནས་ལ་འཕོ་བསྐྱས་ཞིག་དགོས་པ་འདུག་ཅེས་གསུང་ནས། ཡུལ་སྨད་དུ་བྱོན་ཏོ། །དེར་དེའུའི་རྣམ་པ་ཞིག་ལ་མཁའ་འགྲོ་མ་བྱེ་བ་ཕྲག་འབུམ་འདུས་ཏེ་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོར་དགའ་མགུར་སྤྱོད་པའི་གྲལ་དུ་ཐུགས་སོམ་ཉི་དང་བྲལ་བར་བྱོན་ཏེ་བཞུགས་སོ། །དེའི་གན་དུ་གནས་མལ་ཀྱང་བཅའ་བར་མཛད་དེ་སྟན་ཆགས་པ་ན། མགར་དམ་པ་བྱོན་ཏེ། གྲོགས་པོའི་བཞུགས་གནས་འདི་ཁོ་ན་ཡིད་དུ་འཐད་ཅིང་ལེགས་པར་འདུག་ཅེས་གསུང་ངོ་། ། དེ་ལ་རྗེས། དགྱེས་ན་གྲོགས་པོ་རང་བཞུགས་ཤིག་གསུངས་ནས་གནང་ངོ་། །དེ་ནས་བྱོན་ཏེ་ཆུ་མིག་ཞིག་གི་རྩར་སྐུ་ཁྲུས་མཛད་ཀྱིན་བཞུགས་པ་ན། དུང་གི་ཕྱག་འཕྲེང་ཞིག་ནོར་སྐྱོང་གི་དབང་མོས་ཁྱེའུའི་གཟུགས་སུ་བྱས་ཏེ་མཆོད་པའི་རྟེན་དུ་སྙེམས་པའི་ཚུལ་གྱིས་ཁྱེར་རོ། །དེ་ནས་རིམ་གྱིས་གནས་ཆེན་གྱི་གཟིགས་སྣང་ཀུན་གཏན་ལ་འབེབས་ཤིང་སྐྱོབས་ཆེན་གྱི་ལ་ལ་མཛད་དེ། ཅིག་ཅར་གྱི་ནང་ན་ཕེབས་པའི་ཚེ། བསིལ་བའི་ཚལ་དུ་དཔལ་སེང་གདོང་གི་དབང་པོ་གུས་པའི་ཡིད་ཀྱིས་བསུ་བར་ཡོངས་ཏེ། 
3-45
རྡོའི་ཆུ་ཞྭ་དང་། ཆུ་ལྷམ་ཕུལ་ལོ། །དེའི་རྡོ་ལ་རྟ་དང་དྲེའུའི་རྗེས་ཀྱང་བྱུང་ངོ་། །དེ་ནས་མི་རིང་བར་སོན་པ་ན། ལྕགས་ཀྱི་སྦལ་པ་རབ་ཏུ་འཇིགས་ཤིང་ཆེ་བ། དྲག་པོའི་ངུར་སྒྲ་འབྱིན་པ། གཏུམ་པའི་མིག་མངོན་པར་འཁྲུག་ཅིང་བསྒྲད་པ་ཞིག་གིས་ལམ་འགེགས་པར་རྩོམ་མོ། །དེ་ལ་ཞི་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་མངོན་པར་ཟིལ་གྱིས་མནན་ནས་རྗེས་སུ་གཟུང་སྟེ་དམ་བཅས་སོ། ། དེ་ནས་བྱོན་ཏེ། ནེའུ་གསིང་གི་ཐང་རབ་ཏུ་མཛེས་པ། མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་པས་རབ་ཏུ་བརྒྱན་ཞིང་རྐང་དྲུག་གི་ཚོགས་རྣམས་སྙན་པའི་སྐད་སྒྲོག་པ། འཕུར་ལྡིང་གི་འཇོ་སྒེག་གཡོ་བ། རི་དྭགས་ལྟེ་བའི་དྲི་ཞིམ་པོས་ཁྱབ་པ་ཞིག་ན། ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མ་སྤྲིན་ཕུང་འཁྲིགས་པ་བཞིན་འདུས་ཏེ། རིན་པོ་ཆེ་དང་། རུས་པའི་རྒྱན་དང་། མགོ་ཕྲེང་དང་། རིགས་ལྔའི་ཅོད་པན་ལ་སོགས་པའི་རྒྱན་རྣམས་སྟབས་གཅིག་ཏུ་བཞག་སྟེ། ལ་ལ་ནི་ཁྲུས་བྱེད། ལ་ལ་ནི་གླུ་ལེན། ལ་ལ་ནི་གར་བྱེད་པ་སོགས་འཕྲུལ་གྱི་རོལ་རྩེད་སྣ་ཚོགས་པས་བརྩོན་པར་བྱེད་དོ།

如此说后，两位道友更加生起了信心。然后，涅、噶尔、乔三人与尊者一起准备前往查里下域时，一个邪魔变成一只可怕的青蛙，挡在路中。看到这一幕，涅保持无念状态；噶尔则修持慈悲心；巴钦乔耶想用食子驱散魔障便准备食子。
此时，尊者身着瑜伽士装束，手持竹杖，走向青蛙并击打它。涅见状说道："朋友嘉热巴，请不要做这样的行为。这龙性情凶恶，不仅会伤害您的寿命，也会对未来的追随者造成伤害。"
尊者以前后世明知的自信，以勇士舞姿跳跃到青蛙周围各处，说道："我即使长寿也是五十一岁，即使短寿也是五十一岁。"说着，以可怕激烈的舞步将青蛙踏成泥浆，青蛙失去生命，变成了石头。石上留下了莲花足印和衣袍痕迹，成为虔诚者的供奉之地。
尊者说："在未来，灶下会涌出水的时候会到来，那时需要将我所持有的圣地转移。"说完，前往下域。
在那里，于一处山丘，聚集了千百万空行母举行荟供法会，欢喜庆祝。尊者毫无疑虑地前往加入其中。他在那里也建立了住所，铺设座位。噶尔大师前来说："朋友的住处实在令人满意，非常好。"尊者回答："如果喜欢，道友请住下吧。"说着就给了他。
之后，尊者来到一处泉水边沐浴时，财富守护女神化为少年，以献礼方式拿走了一串贝壳手珠。
然后，尊者逐步探索大圣地的景象，登上大救护山。当他进入恰甲尔地区时，在清凉林中威严的狮面护法恭敬地前来迎接，献上石头制成的水帽和水靴。石头上也出现了马和骡的足迹。
不久后，一只极其可怕的铁青蛙，发出恐怖的吼声，眼睛凶狠瞪视，试图阻挡道路。尊者以寂静禅定的力量降伏它，收服它并令其立誓。
之后，尊者来到一处美丽的草原，各种鲜花装饰，六足生物（蜜蜂）发出悦耳的声音，飞鸟优雅地盘旋，麝香鹿的芳香四溢。在那里，智慧空行母如云团般聚集，她们将珍宝、骨饰、头骨串和五部冠等饰物放在一起。有的在沐浴，有的在唱歌，有的在跳舞，以各种神奇的游戏方式热情投入。


 །དེའི་ཚེ་རྗེ་འབྱོན་པ་གཅིག་གིས་མཐོང་སྟེ་གཅིག་ལ་རྨེའོ། །དེ་མ་ཐག་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་གཅིག་ལ་གཅིག་ཐིམ་པར་གྱུར་ནས་མི་སྣང་བར་བྱས་སོ། །དེ་དག་གི་རྒྱན་སྤུངས་པ་རྣམས་དོར་བས་རྒྱན་སྤུངས་ཐང་ཞེས་ད་ལྟ་ཡང་གྲགས་སོ། །
3-46
མ་འོངས་པར་གྱུར་པའི་ཚེ་ལུང་པ་འདིའི་མདའ་ནས་གནས་ཀྱི་སྒོ་ཕྱེ་སྟེ། ངའི་བུ་བརྒྱུད་རྣམས་ཀྱིས་འཛིན་པར་འདུག་ཅེས་ཀྱང་བཀའ་སྩལ་ཏོ། །དེ་ནས་སླར་ཡང་ཕེབས་ཏེ་མཁའ་འགྲོ་རྡོའི་སྙིང་ཕུག་ཏུ་བཞུགས་པར་མཛད་པའི་ཚེ། རྡོ་རྗེ་གཡུ་སྒྲོན་མས་སྲོག་སྙིང་ཕུལ་ཞིང་བསྟན་པ་བསྲུང་བར་ཁས་བླངས་ཏེ། བདེ་སྟོང་གི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཆེར་རྒྱས་པའི་གྲོགས་བཟང་མར་ཡང་གྱུར་ཏོ། །དེ་དང་ཉེ་ལོགས་སུ་རྩ་ཐིག་རླུང་གསུམ་རང་དབང་དུ་བྱན་ཚུད་ཅིང་ཁེངས་ལྡན་གྱི་མཁའ་སྤྱོད་མ་འགའི་ང་རྒྱལ་གཞོམ་པའི་ཆེད་དུ་བྲག་ལ་གསང་བའི་དབང་པོ་བསྣན་ཏེ་རྗེས་ཀྱང་བཞག་གོ། །དེ་ནས་གངས་ལ་ཆེན་པོ་ཞིག་འཇིགས་པ་མེད་པར་བགྲོད་དེ་སོང་བ་དང་སྔར་གྱི་གྲོགས་རྣམས་དང་མཇལ་ལོ། །དེར་ཁོང་རྣམས་ཀྱིས་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་ལན་དུ་མར་བགྱིས་སོ། །དེ་ནས་གྲོགས་རྣམས་ཀྱིས་སུན་དབྱུང་བའི་ཚིག་གིས། དེ་རིང་གི་ཚོགས་གྲོགས་པོ་རྒྱ་རས་ཀྱིས་གཤོམས་དང་། ལན་རེས་ལ་ཡང་མ་བབ་སམ་ཞེས་སྨྲས་པ་དང་། རྗེ་ཁོ་བོས་དེ་ཁོ་ན་བྱ་ཡི། རང་སྣང་དབང་དུ་འདུས་པའི་རྣལ་འབྱོར་ལ་མེད་སྙམ་པའི་དོགས་པ་མཛད་མི་དགོས་གསུངས་ནས། སྔོན་ལ་ཁམས་གསུམ་མྱོས་པར་བྱེད་པའི་སྟངས་སྟབས་ཀྱིས་བྱོན་ཏོ། ། དེ་མ་ཐག་སྲིད་པའི་ལྷ་མ་ཡིན་དཀར་ཕྱོགས་སྐྱོང་བ་དག་ཀྱང་མིའི་འགྲོ་བའི་ཚུལ་གྱིས་ལམ་སྲང་དུ་སྦྲ་སྡེ་དང་བཅས་ཏེ་སྤྲུལ་ཏོ། །
3-47
དེ་དག་གིས་རྒྱང་རིང་པོ་ནས། རྗེ་ཉིད་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་བཞི་དང་བཅས་པའི་ལྷ་དང་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ཀྱིས་མངོན་པར་བཏུད་དེ་ཁ་དོག་ལྔ་པའི་འོད་ཀྱི་དྲྭ་བས་སྦྲེལ་བའི་སྣ་ལ་བྱོན་པ་མཐོང་ངོ་། །དེ་མཐོང་བ་དང་ལྷག་པར་འདུད་པའི་ཡིད་ཀྱིས་ཧ་རི་ཙན་དན་དང་། ཨ་ཀ་རུ་ལ་སོགས་པ་སྤོས་ཀྱི་དྲི་བཟང་པོས་ཀྱང་ཕྱོགས་ཀུན་ལེགས་པར་ཁྱབ་པར་བྱས་ཏེ་བདུག་གོ། །རོལ་མོའི་ཚོགས་ཀྱི་སྒྲ་སྣ་ཚོགས་བསྒྲག་ཅིང་སྙན་པའི་གླུ་གར་གྱིས་བསུ་བ་བྱས་པར་གྱུར་ཏོ། །དེར་མཆོད་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་མཆོད་ཅིང་། ཞོ་མར་དང་། འོ་ཐུད་སོགས་ཀྱི་མཁོ་དགུའི་འབུལ་བ་རྒྱ་ཆེན་པོ་བྱས་སོ། །དེ་དག་བསྣམས་ཏེ་གྲོགས་འདུས་པའི་རྩར་བྱོན་ནས། ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཆེས་བཟང་ཞིང་། གྱ་ནོམ་པ་མཛད་པས་ཀྱང་ཡོ་བྱད་འཛད་པར་མ་ནུས་སོ། །དེ་དག་ཀྱང་ཕྱོགས་གཅིག་ཏུ་སྤུངས་ཏེ་དོར་བས་དཀར་ཐོག་ཐང་ཞེས་གྲགས་པར་གྱུར་ཏོ། །དེ་ནས་ཉེ་བར་བགྲོད་དེ་ཕོ་བྲང་གཡུ་མཚོར་ཕེབས་པ་ན། ནམ་མཁའ་ནས་མིག་མི་འཛུམ་གྱི་ཚོགས་མེ་ཏོག་སྣ་ཚོགས་པ་འཐོར་བ་དང་སྙན་པའི་རོལ་མོ་འཁྲོལ་ཞིང་གདུགས་དང་། རྒྱལ་མཚན་དང་། བ་དན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་ཀྱིས་རབ་ཏུ་མཆོད་ཅིང་འདུག་གོ། །ཀུན་བཟོད་ཀྱི་རྡུལ་ཕྲན་རེ་རེའི་རྩེ་ལས་ཀྱང་དཔའ་བོ་དང་དཔའ་མོའི་ཚོགས་ཇི་སྙེད་པ་བྲོ་བརྡུང་ཞིང་གླུ་དབྱངས་ལེན་པ་དང་། 
3-48
གར་བསྒྱར་བ་སོགས་ཕྱི་ནང་གི་མཆོད་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་མཆོད་པར་བྱེད་དོ། །བརྒྱ་བྱིན་གྱི་མཚོན་ཆ་རྣམ་པར་བཀྲ་བས་བར་སྣང་ཀུན་གང་བར་གྱུར་ཏོ། །དེའི་ཚེ། མཚོའི་དབུས་ན་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལྷ་བཅུ་གསུམ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བཅས་པ་མངོན་སུམ་དུ་ཞལ་གཟིགས་ཏེ། རྟོགས་པའི་ཉམས་ཀྱི་ངང་ནས་མཚོ་ནང་དུ་ཉེས་པས་མ་གོས་པར་བྱོན་ནས། གཙོ་བོ་ཡབ་ཡུམ་ལས་དབང་བཞི་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་ཞུས་ཏེ་འགྲོ་བའི་དོན་རླབས་པོ་ཆེ་བྱ་རྒོད་ཀྱི་ཉིན་ལམ་བཅོ་བརྒྱད་དུ་ཁྱབ་པར་གྱུར་ཏོ་ཞེས་པའི་ལུང་བསྟན་ཏོ།

这时，一位空行母看见尊者到来，便告诉了其他人。她们立即运用神通，彼此融合消失不见。她们堆放的饰物被遗弃在那里，至今这个地方仍被称为"饰物堆积草原"。
尊者还预言说："在未来，这个山谷的下部将开启圣地之门，由我的子孙后代们守护。"
之后，尊者继续前行，住在空行母石心洞中时，多杰玉准玛献上了她的生命精华，并承诺守护佛法，成为尊者在增长乐空禅定方面的良伴。在附近，为降服一些傲慢空行母的自大，尊者在岩石上留下了秘密器官的印记，他已完全掌握了脉、明点和气的控制。
然后，尊者无所畏惧地穿越一座大雪山，与先前的道友们会合。他们多次举行荟供仪式。道友们试图挑战尊者说："今天让朋友嘉热准备荟供，轮流主持不是很公平吗？"尊者说："我就做这事，你们不必担心能否控制自己感官的瑜伽士。"说完，他以令三界陶醉的姿态前行。
随即，世间的非天护持白方者们也以人形在路边变现出帐篷聚落。他们从远处看见尊者被四大天王和空行众恭敬围绕，身系五色光网而来。看到这一景象，他们更加虔诚，点燃哈里栴檀和阿伽楼等芳香熏香，使香气弥漫各处。他们奏响各种乐器，以悦耳的歌舞迎接尊者。他们供奉丰盛的供品，并献上酸奶、酥油、奶酪等大量礼物。
尊者携带这些供品回到道友聚集处，举行了极为丰盛精美的荟供法会，供品仍有剩余。这些剩余物品被堆在一处丢弃，该地因此被称为"白顶草原"。
随后尊者继续前行，抵达绿松石湖宫殿时，空中不眨眼天人散落各种鲜花，奏响悦耳音乐，以伞盖、胜幢、幡幢等物恭敬供养。每一微尘上，无数勇士勇母众跳舞唱歌、舞蹈，以内外供品进行供养。帝释天的各种五彩武器充满虚空。
那时，在湖中央，尊者亲见世尊三十三天坛城连同依报正报，在证悟体验中毫无过失地进入湖中，从主尊父母处接受完整的四灌顶。尊者获得授记：将在相当于秃鹰一日飞行距离的十八个地方，广泛利益众生。


 །བཞུགས་གནས་དབུ་རྩེའི་བྲག་ཕུག་ཏུ་མཛད་དེ། ཕོ་བྲང་གི་ཕྱོགས་བཞིའི་ཁྲིའི་སྟེང་ནས། ལྷ་དང་། མི་དང་། ལྷ་མ་ཡིན་ལ་སོགས་པ་ལ། གསུང་གི་གསང་བའི་མཛོད་མངོན་པར་དབྱེ་སྟེ། ཟབ་མོའི་བདུད་རྩིས་རྒྱུད་ཚིམ་པར་མཛད་དོ། །མཁའ་འགྲོ་དང་མཁའ་འགྲོ་མ་རྣམས་ཀྱིས་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོས་མཆོད་ཅིང་ཏེ་པོར་མཉེས་པར་བྱས་སོ། །གནས་གསུམ་གྱི་སྲུང་མའི་ཚོགས་ཀྱིས་ཇི་ལྟར་བསྒོ་བའི་བཀའ་ཉན་ཅིང་སྙན་པའི་དྲིལ་གསལ་གནས་ཀུན་ཏུ་སྒྲོག་པར་བྱེད་དོ། །གཉིས་སྐྱེས་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱང་ཡིད་དུ་འོང་བའི་སྐད་སྒྲོག་ཅིང་ལེགས་པར་འདུད་དེ་འདུག་གོ། །ཅེ་སྤྱང་སོགས་འཇིགས་པའི་གཅན་གཟན་རྣམས་ལྷག་པར་ཞུམ་པའི་ཡིད་ཀྱིས་ཆོས་ཉན་ཅིང་གན་དུ་དང་བའི་བཞིན་གྱིས་གནས་པར་གྱུར་ཏོ། །
3-49
དེ་ནས་བི་མ་ལ་མི་ཏྲའི་ཁྲིའི་སྟེང་དུ་བྱོན་ནས། ཕྱག་གཡས་པ་གཉིས་འཐུང་གི་སྣ་ལྟ་བུ་རབ་ཏུ་བརྐྱང་སྟེ་ཚོགས་པ་རྣམས་ལ་བཀའ་སྩལ་པ། བྲག་བྱ་ཁྱུང་གི་གཤོག་པ་བརྐྱང་པ་འདྲ་བ་ཡ་ཀིའི་འོག་ཏུ། ངའི་སློབ་མ་ས་བཅུ་ནོན་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཞིག་འབྱོན་པར་འདུག་ཅེས་ཚངས་པ་ནམ་མཁའ་ཕུག་ཏུ་རྗེ་རྒོད་ཚང་པ་འབྱོན་པར་ལུང་བསྟན་ཏོ། །དེ་ནས་གྲོགས་རྣམས་དང་ལྷན་ཅིག་པར་ཙ་རི་རོང་འདོད་དབང་ལྷ་མོ་རེ་ཝ་ཏིའི་ཕོ་བྲང་དམར་ནག་རཀྟ་ལ་འབྱོན་པར་ཆས་ཏེ་ཞིབ་མོ་ཁྲག་ཁྲིག་ཏུ་སོན་ཏོ། །དེར་སྐད་ཅིག་ལ་ནོར་འཛིན་གྱི་ཁྱོན་ཆེན་པོ་མངོན་པར་གཡོས། བར་སྣང་ལ་མུན་པའི་ཚོགས་རབ་ཏུ་གཏིབས་ཤིང་། འབྲུག་ལྡིར་བ་དང་། བར་བར་དུ་སྐར་མདའ་འཁྲུག་པ་དང་། གནམ་ལྕགས་འབེབས་པ་དང་། འཇིགས་པའི་ང་རོ་སྒྲོག་པ་སོགས་ཆོ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་པས་གྲོགས་རྣམས་དངངས་ཏེ་བགྲོད་པ་ལས་བཟློག་སྟེ་ཕྱིར་ལོག་པར་བརྩམས་པའི་ཚེ། རྗེའི་ཞལ་ནས། སྒོམ་ཆེན་སྲང་ལ་འཇལ་ས་འདུག །ཆོས་པའི་ཚད་རྡོ་བོར་ས་འདུག །གླིང་ཆེན་ཟས་ཀྱི་དངོས་གྲུབ་འདུག །རྣལ་འབྱོར་རྒྱ་རས་འགྲོ་ས་འདུག །ཅེས་གསུངས་ནས། ཆོ་འཕྲུལ་རྣམས་ཟིལ་གྱིས་མནན་ཏེ། བཤན་པ་ནམ་གྲུ་སྤུན་དགུས་རང་སྲོག་གི་སྙིང་པོ་ཕུལ་ནས་མཚོ་ཁར་ཕེབས་སོ། །དེར་མཚོ་ཁ་དོག་དམར་ནག་འཇིགས་སུ་རུང་བའི་དབུས་ན། 
3-50
ཐོད་པ་སྐམ་རློན་ཆོས་འབྱུང་གི་མཁར་རྔམ་པར་བརྩིགས་པ་མི་མགོའི་ཏོག་དང་གཡང་གཞིའི་རྒྱལ་མཚན་བསྒྲེང་བ། རོ་གསར་རྙིང་དུ་མ་གཅལ་དུ་བཀྲམ་པ། བྱ་རྒོད་དང་ཅེ་སྤྱང་གི་ཚོགས་འཁྱུག་ཅིང་དྲག་པོའི་ངུར་སྒྲ་འདེབས་པ། མ་མོ་དང་ཤ་ཟ་མང་པོ་ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་རྒྱུ་ཞིང་མི་བཟད་པའི་ཆོ་ངེ་དྲག་ཏུ་སྒྲོག་པ་དེ་དག་གི་དབུས་སུ་དཔལ་ལྡན་གྱི་ལྷ་མོ་རེ་ཝ་ཏི་ཤིན་ཏུ་ཁྲོས་ཤིང་སྦེག་པའི་ཉམས་ཅན་ཞལ་མཐོང་སྟེ། ཇི་ལྟར་བསྒོ་བའི་བཀའ་སྡོད་དུ་དམ་བཅས་ཤིང་ཕྲིན་ལས་བསྒྲུབ་པར་ཁས་བླངས་སོ། །འདིར་ངའི་བུ་སློབ་དམ་ཚིག་ལ་གནས་པ་ཞིག་སླེབ་ནའང་ཇི་ལྟར་གཉན་ཀྱང་ཁ་ཆར་ལ་སོགས་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་གྱིས་ཉེན་པ་མི་འོང་། འོན་ཏེ་བྱུང་ཡང་ཆར་སྐྱོབ་སྐེམས་ནུས་པའི་ཉི་མ་ཞིག་འོང་ངེས་གསུངས་སོ། །མཚོ་དེ་ཉིད་འབྲུག་པའི་བླ་མཚོར་ཡང་གྲགས་སོ། །དེ་ནས་སླར་ཡར་བྱོན་ཏེ་སིནྡྲ་རའི་རྒྱ་མཚོ་དང་ཡོངས་སུ་ཉེ་བའི་བྲག་ཕུག་ཞིག་ཏུ་བཞུགས་པ་ན། མཚོ་དེའི་ནང་ནས་ཌཱ་ཀི་མ་ཡིད་དུ་འོང་ཞིང་གཞོན་ཤ་ཆགས་པ། ལུས་ཕྲ་ཞིང་ནུ་འབུར་རྒྱས་པ། དར་ལའི་སྟོད་གཡོགས་དང་སྐེད་འགེབས་བྱས་པ། སྐྲ་སིལ་བུར་འཕྱང་ཞིང་ཤིན་ཏུ་མཛེས་པའི་བཞིན་རས་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་ཡིད་འཕྲོག་པ། མཐོང་བ་ཙམ་གྱིས་དགའ་བདེའི་སྤུ་ལོང་གཡོ་བར་བྱེད་པ་ཞིག་མོས་པའི་ཤུགས་ཀྱིས་བྱུང་ནས་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ལོ། །
3-51
ཀྱེ་རྣལ་འབྱོར་པ་ཁྱོད། གངས་རི་དང་གནས་ཆེན་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་བགྲོད་པའི་ཚེ། རྟགས་འདི་ལྟ་བུ་རབ་ཏུ་བཅངས་པས་གནས་སྐབས་སུ་མིག་ལའང་ཕན་ཞིང་། མཐར་ཐུག་གི་དགོས་པ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ཡོད་དོ་ཞེས་མིག་ར་ཕུལ་ལོ།

尊者在乌策岩洞安置住处，从宫殿的四方宝座上，向天神、人类和非天等众生开启语言的秘密宝藏，以甚深甘露满足他们的心意。空行与空行母们以荟供法会供养，令尊者非常欢喜。三界守护神众听从尊者的一切指令，在所有圣地宣扬美妙的声音。鸟类也发出悦耳的声音，恭敬地俯首。狼等可怕野兽们更加柔顺地听法，以清净的面容靠近而安住。
然后尊者登上毗摩罗密多的宝座，右手如象鼻般伸展，对集会众宣告："在那岩石如金翅鸟展翅般的下方，将有一位达到十地的菩萨弟子前来。"这是预言梵天虚空洞中杰果仓巴的到来。
之后，尊者与道友们一起准备前往查里峡谷的欲自在女神雷瓦提的红黑热宫，来到了茂密的丛林。
刹那间，大地震动，天空乌云密布，雷声轰鸣，时而闪电交错，时而雷电降下，恐怖的咆哮声不断，各种幻变使得道友们恐惧不前，正要返回时，尊者说道："这里测试禅修者的标准，检验修行者的品质，大象获得食物成就，瑜伽士嘉热可以前行。"说完，降伏了所有幻变，屠夫南如九兄弟献上了生命精华，尊者来到湖边。
在那红黑色可怕湖水的中央，有用干湿头颅和法源建成的威严城堡，上插人头饰和吉祥胜幢，新旧尸体铺满地面，秃鹰和野狼四处盘旋发出凶猛的吼声，众多母神和食肉鬼在各处游荡，发出难忍的悲号。在这一切中央，尊者见到威严的女神雷瓦提，极为愤怒又有诱人之态，她立誓听从尊者的命令，承诺完成事业。
尊者说："如果我的守持誓言的弟子到此，无论多么危险，也不会遭遇雹灾等幻变的危害。即使发生，也必定会有能使雨止日出的力量。"这个湖也被称为"竹巴上师湖"。
然后尊者返回向上走，在靠近朱砂海洋的一个岩洞中住下。从那湖中出现了一位美丽年轻的空行母，身材纤细，乳房丰满，身披丝质上衣和腰裙，秀发自然下垂，极其美丽的容颜令人心醉，仅仅看到就使人毛发为之动。她怀着强烈敬意前来说道：
"嘿，瑜伽士，当你前往雪山和大圣地等处时，如果携带这种标志，当下对眼睛有益，究竟利益不可思议。"说完献上了眼药。


 ། གནས་དེ་ལ་ད་ལྟ་ཡང་། རྒྱ་རས་མིག་ར་ཕུག་ཅེས་མིང་དུ་ཆགས་སོ། །དེ་ནས་བགྲོད་དེ་བྲག་གི་འཕྲང་ཞིག་ལ་ཐུགས་འཇིགས་སྐྲག་པའི་ཚུལ་གྱིས་གཉོས་ཀྱིས་ཕྱག་ནས་འཐེན། མགར་དམ་པས་ཞབས་ནས་ཕུལ་ཏེ་བྱོན་ནོ། །དེ་བགྲོད་པ་དང་། གཉོས་ཀྱིས་གྲོགས་པོ་རྒྱ་རས་པ་ཇི་ལྟར་བྱུང་ཞེས་གསོལ་བ་དང་། སྨྲས་པ། རྐུབ་བཙུམས་པ་ཞིག་བྱུང་སྟེ། ང་བླ་མས་ལུང་བསྟན་ཙ་རིར་སླེབ། །རྒྱ་རས་རྐུབ་བཙུམས་ཀྱི་འཕྲང་ལས་ཐར། །འཁོར་བ་མྱ་ངན་འདས་པར་རྟོགས། །ད་འཁོར་འདས་ཀྱི་བདག་པོ་ང་རང་ཡིན། །ཞེས་གསུངས་ནས། པརྤ་ཏ་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུའི་སྒང་དུ་ཕེབས་སོ། །དེར་གཉོས་ཆེན་པོ་དང་ཐབས་གཅིག་པར་ཁྲི་གཅིག་གི་སྟེང་དུ་བཞུགས་ནས་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་གནང་བའི་དུས། འཁོར་གྱི་ཚོགས་ལ་ཁྱེད་དག་ངེད་གཉིས་ཀྱི་མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ། ཇི་ལྟ་བུ་འདུག་པར་མཐོང་། ཞེས་གསུངས་པ་དང་། གསོལ་པ། སྦྲང་བུ་མང་པོ་འཕྱོ་ཞིང་འཕུར་ལྡིང་བྱེད་པ་མཐོང་ངོ་། །ཞུས་པས། མ་དང་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས་ཀྱིས་གང་ནས་འདུག་པ། ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་མཐོང་ཐང་བ་ལ། 
3-52
ཞེས་གསུང་ཞིང་། ཐུགས་ཉམས་འུར་ཏེ་འཁྲབས་པས་ལྭ་བ་དཀར་པོ་ལྟ་བུའི་རྡོའི་ངོས་ལ་ཞབས་སེན་གྱི་པདྨའང་རྣམ་པར་བཀོད་དོ། །དེ་ནས་རིམ་པས་ཡུལ་སྟོད་དུ་ཕྱག་ཕེབ་ནས། རྫ་ཁྲོད་ཤར་མ་རྡོ་རྗེ་ཕག་མོའི་ནུ་མ་གཡོན་དང་ཉེ་བའི་ཐུགས་ཁར་གཟིགས་ཏེ། དེ་ན་སྡོང་པོ་ཁ་ཊཾ་གའི་རྣམ་པར་ཡོད་པ་དེའི་དྲུང་དུ་མི་རྟོག་པའི་བསམ་གཏན་ལ་ཟླ་བ་གསུམ་གྱི་བར་དུ་བསྒུལ་བསྐྱོད་མེད་པར་མཉམ་པར་གཞག་སྟེ་བཞུགས་སོ། །དེའི་ཚེ་དུས་མི་རིང་བ་ཞིག་གི་མཚན་མོའི་ཐུན་མཐའ་མ་དང་ཉེ་བར་གྱུར་པའི་ཚེ། སྔོན་ཆད་མ་ཐོས་པའི་རོལ་མོའི་སྒྲ་སྣ་ཚོགས་པ་བསྒྲགས་པ་དང་། གོ་ཤིརྵ་སོགས་བདུག་པའི་དྲིས་ཁོར་ཡུག་ཏུ་གང་བ་དང་། ལྷའི་སྡེ་དུ་མས་མེ་ཏོག་གི་ཆར་དབབ་པ་དང་། ལྷ་དང་། ཀླུ་དང་། ལྷ་མ་ཡིན་དང་། དྲི་ཟ་དང་། ནམ་མཁའ་ལྡིང་རྣམས་ཀྱིས། མེ་ཏོག་དང་། སྤོས་དང་། བྱུག་པ་དང་། དར་དཔྱངས་དང་། ལྡ་ལྡི་དང་། བ་དན་དང་། ལྷབ་ལྷུབ་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་དུ་མ་ཐོགས་ནས་མདུན་དུ་བལྟས་ཏེ་བདར་རོ། །དེའི་ཚེ། ཅི་འདི་ལྟ་བུའི་ལྟས་ངོ་མཚར་བའི་རྐྱེན་གང་ལས་གྱུར་དགོངས་ཏེ་གཟིགས་པ་ན། མདུན་གྱི་ནམ་མཁའ་ལ་ལྷའི་དྲི་གཙང་ཁང་སེང་གེ་དུ་མ་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་དྲ་བས་མངོན་པར་ཀླུབས་པའི་ཁྲིས་བཏེག་སྟེ། 
3-53
ཚངས་པ་དང་། ཁྱབ་འཇུག་དང་། བརྒྱ་བྱིན་དང་། སྦྱིན་སྐྱེས་དགྲའི་དབང་པོ་དང་། ལྟོ་འཕྱེའི་བདག་པོ་རྣམས་ཀྱང་དེ་དག་ལ་སྲི་ཞུའི་ཆེད་དུ། གསེར་གྱི་འཁོར་ལོ་དང་། ཁྱུ་མཆོག་གི་རྒྱལ་མཚན་དང་། རྡོ་རྗེ་དང་། མཚོན་ཆ་དང་། ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུ་དག་བཟུང་ནས་གུས་པས་འདུད་ཅིང་གནས་སོ། །སྒྲ་སྒྲོག་གི་ཉི་སྟོན་ཀུན་ཏུ་འོད་ཟེར་གྱི་དྲ་བས་ཁྱབ་པ་དང་། རིན་པོ་ཆེའི་གདུགས་ཀྱི་འོད་ཀྱིས་ས་ཐམས་ཅད་སྣང་བར་བྱས་སོ། །རབ་འབྱམས་ཀྱི་ཞིང་ཀུན་ནས་རྒྱལ་བའི་སྲས་བགྲང་བ་ལས་འདས་པ་འདུས་ཏེ། དེ་དག་གིས་མདུན་ན་མཆོད་ཅིང་འདུག་གོ། ། དེ་ནས་ཐུགས་ལ་འདི་དག་གང་གི་མཐུའོ་སྙམ་པ་དང་། ལྷའི་བུ་དང་བུ་མོ་རྣམས་ཀྱིས་སྨྲས་པ། འདི་ནི་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་བདུན་རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བའི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཆེན་པོ་རབ་ཏུ་བསྐོར་བའི་མཐུ་ལགས་སོ། །ཞེས་སྨྲ་བ་གསན་མ་ཐག །ཐུགས་ཆོས་ཀྱི་རྗེས་སུ་འབྲང་བའི་དད་པ་ཆེར་སྐྱེས་ནས་དེ་དག་གི་དབུས་སུ་གཟིགས་པ་ན། རིན་པོ་ཆེའི་གནྡྷོ་ལ་དེ་དག་སྒོ་རང་བྱུང་གིས་བྱེ་བར་གྱུར་ཏོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ན་སྔོན་གྱི་སངས་རྒྱས་རྣམ་པར་གཟིགས་ལ་སོགས་པ་སངས་རྒྱས་རབས་བདུན། སྐུ་བལྟ་བས་མི་ངོམས་པ། རབ་ཏུ་བརྗིད་ཅིང་མཛེས་པ། མཚན་དཔེའི་འོད་འཕྲོ་བ་བཞུགས་པ་ཞལ་གཟིགས་སོ། །
3-54
གསུང་གསང་བ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ཆོས་ཀྱི་སྒྲ་ཆེན་པོ་གསན་ནོ།

这个地方至今仍被称为"嘉热眼药洞"。之后继续前行，在一个岩壁峡谷处，尊者表现出害怕恐惧的样子，涅拉着他的手，噶尔大师则托着他的脚前行。通过后，涅问道："朋友嘉热巴，情况如何？"尊者回答说："我经历了一次夹臀峡谷，上师预言我会到达查里，嘉热已从夹臀峡谷解脱，已证悟轮回即涅槃，现在我是轮回涅槃的主人。"说完，前往如意宝珠山顶。
在那里，尊者与大涅一起坐在同一宝座上举行荟供仪式时，问周围的人："你们看见我们二人面前的虚空中有什么？"他们回答说："看见许多蜜蜂飞来飞去。"尊者说："那是母神和空行众环绕在此，你们能看见真是福分不浅。"说着，尊者兴奋地跳起舞来，在如白毛毯般的岩石表面留下了脚趾莲花的印记。
然后，尊者逐步前往上域，在夏玛岩顶金刚亥母左乳附近的心处观想，在那里有一棵形如嘎章嘎（天灵盖杖）的树，尊者在树下入无分别禅定，三个月期间纹丝不动地安住。
不久，在一个夜晚的最后时分，他听到前所未闻的各种乐器声，牛头旃檀等香气弥漫四周，众多天神降下花雨。天龙、非天、乾闼婆、迦楼罗等拿着鲜花、香料、涂香、绸缎垂带、响铃、幡幢、飘带和各种珍宝饰品前来供养。
这时，尊者思考着"这些奇异景象是什么缘故"，于是观察，只见前方虚空中有天界洁净宫殿，多头狮子和珍宝网覆盖的宝座，梵天、毗湿奴、帝释、使者敌王、风神等都为侍奉而手持金轮、最上胜幢、金刚杵、武器、如意宝珠等，恭敬顶礼安住。发光的太阳普照光芒四射，珍宝伞盖的光明照亮大地。来自无边刹土的无数菩萨聚集，在前方供养。
然后尊者心想"这是谁的威力"，天子天女们回答说："这是圆满正觉七佛转大缘起法轮的威力。"尊者一听，对法生起巨大信心，当看向他们的中央时，珍宝轿撵的门自动打开。其中，尊者亲见毗婆尸佛等七佛传承，身相庄严令人不能满足地观看，极为威严美丽，身放相好光明。尊者也听到他们不可思议的秘密法音大声。
;


 །ཇི་ལྟ་བ་དང་། ཇི་སྙེད་པའི་དོན་མཐའ་དག་མངོན་སུམ་དུ་དྲི་མ་མེད་པར་གཟིགས་སོ། །དེ་ནས་སངས་རྒྱས་རབས་བདུན་དང་། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་མགྲིན་གཅིག་ཏུ། ཀྱེ་རིགས་ཀྱི་བུ། རང་གི་རྟོགས་པའི་གནས་ལུགས་མ་ལུས་པ་གཞན་ལ་ལེགས་པར་འདོམས་ཤིག་དང་། ཕན་འདོགས་རྒྱ་ཆེན་པོ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །ཞེས་བཀའ་ཡི་གནང་བ་སྦྱིན་ནས་མི་སྣང་བར་གྱུར་ཏོ། །དེ་ནས་ཟག་པ་དང་ཟག་པ་མེད་པའི་ཆོས་བླང་དོར་དུ་བྱ་ཞིང་། ཆོས་དང་ཆོས་མ་ཡིན་རྣམ་པར་འབྱེད་པ། རང་དང་གཞན་གྱི་དོན་རླབས་པོ་ཆེ་བདེ་བླག་ཏུ་འགྲུབ་པར་བྱེད་པའི་མན་ངག །རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བའི་ཆོས་ཀྱི་སྒོ་གནད་བདུན་གྱིས་བཅིངས་ཏེ་བསྟན་བཅོས་རྒྱ་ཆེན་པོ་བརྩམས་སོ། །དེ་ནས་བསམ་གཏན་ལས་བཞེངས་ཏེ། ཞབས་འབྲིང་བ་རྣམས་ཀྱང་སླར་བྱུང་བ་དང་ཆབས་ཅིག་ཏུ་ཀོང་པོ་ནས་མདོ་ཁམས་ཀྱི་སྟོད་ཀྱི་བར་ཞབས་ཀྱིས་བཅགས། བོན་མང་དག་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལ་བཙུད་ནས་སླད་མ་བྱར་ཡུལ་གྱི་ནང་དུ་ཕེབས་ཏེ། ལ་ཞིག་བགྲོད་དེ་སོང་བ་ན། རྫི་བོ་ཞིག་དང་ཕྲད་པས་དེ་ན་རེ། བླ་མ་སློབ་དཔོན་ག་ནས་བྱོན་ཟེར་བ་ལ། འམ་བུས་ལ་འདི་ལ་འོངས་ཞེས་གསུངས་ནས། འམ་བུ་ལ་ཞེས་པར་གྲགས་སོ། །
3-55
དེ་ནུབ་རྡོའི་བྱ་སྐྱིབས་ཤིག་ཏུ་གདན་ཕབ་སྟེ་བཞུགས་པ་ན། བྱེས་སུ་སླེབ་པ་ལ་འདི་སྐྱིད་པར་བྱུང་གསུངས་པས། སྐྱིད་ཕུག་ཏུ་མིང་ཆགས་པར་གྱུར་ཏོ། །དེར་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མཁའ་འགྲོ་མཆེད་ལྔས་གསེར་ཕུལ་བ། དུས་མཐའ་མར་གནས་ཆེན་ཙ་རི་ཏྲ་འཛིན་པ་ལ་ཕན་པའི་ཕྱིར་དུ་བྲག་དེའི་ལོགས་སུ་གཏེར་དུ་སྦས་ཏེ་བཞག་གོ། །དེ་ནས་ཞབས་འབྲིང་བ་གཉིས་རང་ཡུལ་དུ་འགྲོ་ཞེས་ཞུས་པས། རྗེའི་ཞལ་ནས། ཕ་ཡུལ་བདུད་ཀྱི་ཕོ་བྲང་ན། །ཉོན་མོངས་ཀྱི་ཇག་པ་མགོ་ལོ་རྒོད། །འཕགས་པའི་ནོར་བདུན་འཕྲོག་ཉེན་ཡོད། །སྐྱེལ་མར་བླ་མའི་མོས་གུས་ཁྲིད། །ཅེས་སོགས་ཞལ་གདམས་མགུར་དུ་བཞེངས་ནས་གནང་ངོ་། །དེ་ནས་རྗེ་དཔོན་སློབ་གཉིས་ཀྱིས་ངམ་ཤོད་ལ་བྱོན་པ་ན། མི་རྒོད་ཀྱི་ཇག་པ་དང་ལན་མང་དུ་ཕྲད་ཅིང་། བརྡེག་འཚོག་སྣ་ཚོགས་པ་བྱས་ཏེ་ཀ་ཅ་གང་འདུག་ཏེ་སོང་ངོ་། ། དེ་སོང་བ་དང་། ཅི་སྙིགས་དུས་མི་ངན་གྱི་སྤྱོད་པ་འདི་ལ། ནོར་རྫས་ཀྱི་ཁུར་པོ་མེད་ཀྱང་། ཆོམ་འཕྲོག་བྱེད་པ་ཚོ་སྙིང་རེ་བརྩེ། འོན་ཀྱང་ཁྱེར་ཅིས་ལན་པར་ཡིན་དགོངས་ནས་གཟིགས་པ་ན། རྫས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་མེ་ལྕགས་གཅིག་སྣོད་ན་འདུག་པ་དེས་ལན་པར་མཁྱེན་ནས་དེ་བསྐྱུར་བས། ཕྱིས་དགྲ་ཇག་དང་ཕྲད་མ་མྱོང་གསུང་ངོ་། །དེ་ནས་སྡང་བ་མེད་པར། དཔལ་ཟབ་ཡང་ལྷུན་གྱིས་གྲུབ་པའི་གཙུག་ལག་ཁང་གི་མགུལ། 
3-56
ཨུ་རྒྱན་གྱི་མཁན་པོ་པདྨ་བཛྲ་གྱིས་སྒྲུབ་པའི་གནས་ཆེན་པོ། ཚང་ཚིང་དང་འདབ་ཆགས་སྣ་ཚོགས་པས་བརྒྱན་པ། རི་དྭགས་ཀྱི་ཚོགས་མང་པོ་དགའ་བདེར་སྤྱོད་ཅིང་བྲོ་བརྡུང་བ། ཤིན་ཏུ་དབེན་པའི་གནས་མཆིམས་ཕུར་བྱོན་པའི་ཚེ། ཆོས་པའི་གཟུགས་བརྙན་དུ་བཅོས་པ་འགའ་ཡི་སྤྱོད་འགྲོས་ལ་ཁྲེལ་ནས་མགུར་བཞེངས་པ། ཚིག་ལ་མཁས་པའི་སྟོན་ཆེན་ཀུན། །ཐ་སྙད་ཀྱི་ཚིག་ལ་མཁས་ལགས་ཀྱང་། །ཆོས་བརྒྱད་ཀྱི་དགྲ་ལ་ལྟད་མོ་ཆེ། །རང་ངོ་ཤེས་པའི་སྟོན་ཆེན་ཉུང་། །ཞེས་སོགས་གསུངས་ནས། སྒོམ་པ་གཏེར་ཁུང་བ་དང་། སློབ་དཔོན་ཇོ་སྲས་ཀྱིས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་གྲར་ཕེབས་སོ། །དེར་ཆོས་འཁོར་ཞིག་མཛད་དེ་འབུལ་བའི་ཡོ་བྱད་ཇི་སྙེད་པ་བསྣམས་ནས་སྣ་ཕུར་བྱོན་ཏེ། རྗེ་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་སྐུའི་དབོན། ཆོས་ཀྱི་རྒྱལ་སྲིད་ལ་མངོན་པར་དབང་བསྐུར་བའི་སྐྱེས་སུ་ཕུལ་ལོ།

如其所是和如其所现的一切义理，他无垢地亲见了。然后，七佛和诸菩萨一致宣告："善男子，请将你所证悟的实相之理完整无余地传授给他人，这将产生广大利益。"赐予开许后，他们消失不见。之后，尊者撰写了一部大论著，以七种缘起法要点组织，讲述关于有漏无漏之法应取应舍、辨别法与非法、轻易成就自他广大利益的教诫。
然后从禅定中起身，随同重新聚集的随行者们，从贡布地区一直到东部藏区上部各地行走。他使许多苯教徒皈依佛法，之后进入后马雅尔地区。翻越一座山时，遇见一位牧童，牧童问道："上师从何处来？"回答说："从'嗯布'山来。"因此此地便被称为"嗯布拉"。
那晚在一个石岩棚中安顿下来时，尊者说："到了异地，这里很舒适。"因此此地得名"舒适洞"。在那里，五姐妹智慧空行母献上黄金，为了末法时期守护大圣地查里札的人们，将其作为宝藏藏在岩壁中。
之后，两位侍从请求返回家乡。尊者说道："故乡是魔王宫殿，烦恼强盗极猖獗，恐夺圣者七财宝，请携师长敬信行。"说完以歌词形式作为教诫送别。
然后尊者师徒二人前往昂硕地区，多次遇到野人强盗，受到各种殴打，行李被洗劫一空。尊者心想："在这浊世恶人行为中，虽无财物重担，仍有抢劫者，真可怜啊。不过他们拿走了什么呢？"观察后发现，他们拿走了一个引火石，了知这是物质缘起，于是丢弃了它。尊者说，此后再未遇到敌人和强盗。
之后，没有怨恨地前往帕扎杨仁贡扎学寺旁，乌金堪布莲花金刚修行的大圣地。这是一个被茂密森林和各种鸟类装点，众多野兽欢乐舞蹈的极其幽静之地——钦普。在那里，看到某些装扮成修行人的行为举止，尊者感到惭愧，唱道："善于词句的大师众，虽精通言辞术语，但对八法怨敌常观望，真正认识己心大师少。"
然后，应贡巴宝窟和上师卓色之邀前往其处。在那里举行法会后，带着所有供养物品前往纳普，将之献给大成就者的侄孙，作为授予法王位的礼物。


 །དེ་ནས་ཐུགས་ལ་གནས་ཆེན་ཙ་རི་ནི་འཁོར། ལྷག་པའི་ལྷ་ཡིས་རྗེས་སུ་བཟུང་ཞིང་རྒྱལ་བ་དུ་མའི་ཞལ་ཡང་མཐོང་། ད་རྒྱལ་བས་ཞབས་ཀྱིས་བཅགས་ཤིང་། དགྲ་བཅོམ་པ་དུ་མ་བཞུགས་པའི་གནས། གངས་རི་ཆེན་པོ་ཏི་སེ་ལ་འགྲོའོ་ཞེས་དགོངས་ནས་འབྱོན་པར་བརྩམས་པའི་ཚེ། བུ་སློབ་དང་ཉེ་དུ་རྣམས་ཀྱིས་གསོལ་བ། བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ་ན་ནིང་ཙ་རི་ལ་བྱོན་ནས་ཀྱང་རིང་དུ་མ་བྱོན། ད་ཏི་སེ་ལའང་མི་འབྱོན་པར་ཞུ། 
3-57
ངེད་རྣམས་ཀྱི་འདྲེན་པར་བཞུགས་སུ་ཅིས་མི་གནང་། ཞུས་པ་དང་། རྗེའི་ཞལ་ནས། ང་ཡོན་བདག་བཟང་སར་མི་སྡོད། འདྲིས་མེད་ཀྱི་ཡུལ་དུ་འགྲོ་ཞེས་མགུར་བཞེངས་པ། ཡོན་བདག་བཟང་སར་མི་སྡོད་པར། །འདྲིས་མེད་ཡུལ་དུ་འཁྱམ་པ་འདི། །གྲོས་ཉེས་བཤོམ་པ་མ་ཡིན་ཏེ། །ངོ་བསྲུང་གི་ཐག་པ་གཅོད་པ་ཡིན། །ཞེས་སོགས་བཀའ་སྩལ་པ་དང་། འབུལ་བ་ཆེར་ཕུལ་ནས། ཡང་གསོལ་པ། འགྲོ་བའི་བླ་མ་ཆེན་པོ། ལན་གཅིག་ཅིས་ཀྱང་ཏི་སེ་ལ་མི་ཐེགས་པ་ཞུ་ཞེས་ནན་བགྱིད་པ་ལ་མགུར་བཞེངས་པ། ལྷ་མི་དགོངས་དང་རྒྱ་རས་འདི། །འགྲོ་འོ་ཟེར་ནས་སྡོད་ཀྱི་གདའ། །སྡོད་དོ་ཟེར་ན་འགྲོ་ཡི་གདའ། །དེ་ཡི་རྒྱུ་མཚན་བཤད་ཀྱིས་ཉོན། །ཏི་སེར་འགྲོ་བར་དམ་བཅས་ནས། །ཞེས་སོགས་གསུངས་ནས་ཏི་སེར་འབྱོན་པ་བཤོལ་ཏེ། ཆུ་བོ་རིར་བཙད་པོ་རྣམས་ཀྱིས་བཤོས་བཟང་པོ་སྦྱར་ཏེ་བཞུགས་པ་ན། འཁོར་འདུས་པ་མང་བའི་སྟབས་ཀྱིས་ཐུགས་སུན་ཏེ་འཁོར་རྣམས་ལ་གདམས་པ། ཁྱེད་རྣམས་ཀྱང་སྒྲུབ་པ་ཁོ་ན་ལ་འབད། འཆི་བའི་དུས་སུ་ཆོས་མིན་པ་ཅིས་ཀྱང་མི་སྟོངས་པ་ཡིན། སྒྲུབ་པ་བྱེད་པའི་དུས་སུ་མཐུན་རྐྱེན་དང་འགལ་རྐྱེན་གང་བྱུང་ནའང་། དེ་ལ་ཆེད་དུ་མི་འཛིན་པ་ཞིག་དགོས་པ་ཡིན་གསུངས་ནས་དཔེ་དོན་དྲུག་གི་མགུར་བཞེངས་སོ། ། དེ་ནས་བཙད་པོ་རིག་སྔགས་ཀྱིས་སྐྱིད་སྨད་སྦུར་བུ་ཀློང་རྡོལ་དུ་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་དགོན་པ་འདེབས་པར་ཞུ་བ་མང་དུ་གསོལ་བས་གནང་སྟེ། 
3-58
སྤྱིལ་པོ་འགའ་ཞིག་བཏབ་སྟེ་བཞུགས་སོ། །དེའི་དུས་སྐུའི་ཉེ་བར་གནས་པ། བྱང་ཆུབ་གཞོན་ནུ་བྱ་བ་ཡོད་པ་དེའི་བསམ་པ་ལ། ང་ནམ་ཟླ་སྟོན་གྱི་སྐབས་སུ་གང་དུ་ཕྱིན་ཀྱང་རྙེད་པ་ཆེར་ཐོབ་པའི་སྐབས་ལ། ཅི་འདིར་དོན་མེད་དུ་ལྟོ་ཕྱིད་ལ་སྡོད་དགོས་པར་འདུག་སྙམ་པའི་ཚེ། རྗེའི་ཐུགས་ལ། ཨ་ཙ་མ། ངས་ཁོ་ལ་སྡོད་བྱས་པ་ནི་མེད། ལས་ལ་ཆོས་སུ་མ་མཐོང་བ་ཞེས་གསུངས་ནས། ན་མོ། མི་ཆེན་བྱང་ཆུབ་གཞོན་ནུ་བ། །གསང་སྔགས་སྡོང་པོ་བླ་མ་ཡི། །ལས་ལ་ཆོས་སུ་མ་མཐོང་བ། །ཞེས་སོགས་གདམས་པར་མཛད་དོ། །དེ་ནས་རྗེའི་ཐུགས་དགོངས་ལ། ད་འབྲི་ཁུང་དུ་རྗེ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་མགོན་པོའི་སྤྱན་སྔར་ཕྱིན་ཏེ། ཟབ་ཆོས་འགའ་ཞུའོ་སྙམ་པ་འཁྲུངས་པ་ན། གཏེར་ཁུང་པ། གཅེན་པོ་སྒོམ་པ། སྟོན་རིང་བ་དང་དཔོན་སློབ་བཞིས་བགྲོད་པར་ཆས་སོ། །དེ་ཡང་ཉི་མ་གཅིག་གིས་བགྲོད་པ་དང་། ཉེ་བར་གྱུར་པ་ན། རྗེ་འཇིག་རྟེན་གསུམ་གྱི་མགོན་པོའི་ཞལ་ནས། ཉེ་བར་འཁོར་དུ་གནས་པ་གང་སུ་དག །དེ་རིང་དྲོ་ཀའི་དུས་ལ་མངོན་པར་བབ་པ་ན། ང་ལ་ཕྲད་པའི་མི་ཞིག་ཡོང་བ་ཡོད་པས། དེའི་ལམ་གྱི་གེགས་མ་བྱེད་པར་ངའི་དྲུང་དུ་ཐོང་ཞིག་ཅེས་གསུངས་སོ། །དེའི་ཉིན་རྗེ་དཔོན་སློབ་ཀྱིས་འབྲི་ཁུང་དུ་སོན་ཏེ། 
3-59
སྐྱོབ་པའི་རིམ་གྲོ་པ་ཞིག་དང་ཕྲད་དོ། །དེ་ལ་གསུངས་པ། ཀྱེ་ངེད་རྣམས་རྗེ་སྐྱོབ་པའི་ཞལ་བལྟ་ཞིང་གསུང་གི་བདུད་རྩི་ཡང་མྱང་བར་སྤྲོ་ན། ཅི་ཁྱོད་ཀྱིས་བྱ་མ་རྟ་བྱ་བར་བགྱིད་དམ། དེས་གསོལ་པ། བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ་ནི་ད་ལྟ་སྐུ་མཚམས་དམ་པར་བཞུགས་སོ། །གསུང་གི་བདུད་རྩིས་ངོམས་པར་བྱེད་པ་ལྟ་ཞོག །ཞལ་ཡང་མཐོང་བར་མི་ནུས་སོ། །ཞེས་བསྒོ་བ་གསན་མ་ཐག་པར་མྱུར་བའི་སྟབས་ཀྱིས་གུང་ཐང་ཕྱོགས་སུ་བྱོན་ནོ། །དེའི་ཚེ་སྐྱོབ་པས་འཁོར་རྣམས་ལ། དེ་རིང་མི་མ་བྱུང་ངམ་ཞེས་གསུངས་པས། བྱ་བྲལ་བ་འདི་འདྲ་ཞིག་བྱུང་སྟེ་ཕྱིར་ལོག་པར་གྱུར་ཏོ།

然后尊者心想："大圣地查里已经朝拜过，蒙受了殊胜本尊的加持并亲见了许多佛陀。现在要前往佛陀曾经亲临、许多阿罗汉居住的地方——大雪山冈底斯。"当他准备出发时，弟子和亲属们恳请道："尊贵上师，去年您去查里时就离开很久，现在请不要再去冈底斯。请您留下来做我们的引导者。"
尊者回答说："我不会住在施主好的地方，我要去陌生的地方。"随即唱道："不住施主好的地方，在陌生地方游荡，并非计划失误，而是切断人情束缚。"
弟子们献上大量供养后再次请求："伟大的众生导师，请您无论如何不要去然后尊者心想："大圣地查里我已环绕，已被殊胜本尊摄受并见到多位佛陀的面容。现在要去佛足曾踏、多位阿罗汉居住的大雪山冈底斯（即圣山凯拉什）。"正准备出发时，弟子和亲人们请求道："尊贵上师，去年您去查里也没有待太长时间，现在请不要去冈底斯。请您留下来做我们的引导者。"
尊者回答说："我不住在施主好的地方，要去陌生的地域。"然后唱道："不住施主良好处，前往陌生地游荡，这不是计划失误，而是斩断面子顾虑绳。"
弟子们献上大量供养后又恳求道："伟大导师，请千万不要去冈底斯。"对此坚持请求，尊者唱道："天人请听嘉热言，说要离去却停留，说要停留却离去，我为你说其因由。曾发誓言去冈底斯..."说完，尊者推迟了去冈底斯的行程。
在楚沃日，众扎波供养丰盛食物宴请。因围聚者众多，尊者感到厌烦，于是教导众人："你们也要专心修行，死亡到来时，除了佛法别无依靠。修行时无论顺缘逆缘如何，都不要刻意执着。"说完，唱了六种比喻之歌。
之后，扎波仁钦应请前往吉美布如空洞，请求建立寺院，经多次请求同意后，建立了一些草房居住。当时尊者身边有位侍者叫绛曲雄努，他心想："我在秋季无论去哪里都能获得大量供养，为何要在此无意义地挨饿呢？"尊者知道他的想法后说："哎呀，我并没有要求他留下，他只是没有把服侍视为修法。"然后教导他说："南无！大人绛曲雄努，密咒根本上师的，事业未视为佛法..."
之后，尊者心想："现在要去直贡见尊者三界怙主，请求一些深法。"于是与宝窟巴、兄长贡巴、顿仁巴四师徒准备前往。一天行程临近目的地时，尊者三界怙主说："近侍众人听着，今天早晨将有人前来与我会面，不要阻挡他的路，让他来见我。"
当天，尊者师徒们抵达直贡，遇到了一位救护者的侍者。尊者对他说："我们想见救护者尊颜品尝法语甘露，你能否通报？"侍者回答："尊贵上师正在严格闭关，别说享用法语甘露，连面都不能见。"一听此言，尊者立即快步前往贡塘地区。
这时，救护者问众人："今天没来人吗？"他们回答："来了一个这样的行者，但已经回去了。"
;


 །ཞེས་གསོལ་པས། ཁྱེད་ཅག་གིས་གོ་མ་ཆོད་པ་ཞིག་བྱས། འོན་ཀྱང་ཕྱིར་སློག་ནུས་སམ། དེ་ལྟ་མིན་ན་ཞྭ་འདི་གཏོད། རྗེ་ཕག་མོ་གྲུ་པའི་དབུ་ཞྭ་ཡིན་ཅེས་སྩལ་ཏེ། དེ་དག་གིས་ཕྱིར་བསྙེགས་པས་སྦྲང་ཞེས་པའི་ཡུལ་གྲུའི་ཉེ་ལོགས་སུ་ཟིན་ཐབས་དུ་མས་ཀྱང་ལྡོག་པར་མ་ནུས་ཏེ་ཞྭ་ཕུལ་ལོ། །དཔོན་སློབ་རྣམས་ཚ་ཁད་ཀྱི་བགྲོད་པར་སླེབ་པ་ན། ཞང་འགྲོ་བའི་མགོན་པོས་མངོན་པར་མཁྱེན་ཏེ། དེ་རིང་རྒྱ་གར་གྱི་རྗེ་བཙུན་ནཱ་རོ་ཏ་པ་འབྱོན་པར་ཡོད་པས། རང་ཅག་དཔོན་སློབ་བསུ་བ་ལ་འགྲོ་གསུང་ནས། དར་ཁྲ། གདུགས་རྒྱལ་མཚན་དང་། བ་དན་དང་། རོལ་མོའི་བྱེ་བྲག་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བསྣམས། 
3-60
འཁོར་ཚོགས་བརྒྱ་ཕྲག་དུ་མས་བསྐོར་ནས་བྱོན་ཏོ། །དེར་འཁོར་བླ་མ་ཆེན་པོ་ཞིག་ཡོད་ངེས་བསམས་ཏེ་བལྟས་པས། རེ་ཞིག་ན། བྱ་བྲལ་བ་དཔོན་སློབ་བཞི་པ་ཞིག་ཡོད་པ་རིང་པོ་ནས་མཐོང་ངོ་། །དེ་མ་ཐག་དེ་རྣམས་ཡི་མ་རངས་ཏེ། ཞང་ལ་གསོལ་ལོ། །བླ་མ་ཞང་རིན་པོ་ཆེ་ནི་ཤིན་ཏུ་མཉེས་ཏེ། རིམ་གྱིས་སྤྱན་དྲངས་མཇལ་བས་ཐུགས་གཉིས་མེད་དུ་གྱུར་ཏོ། ། ཞང་གི་ཞལ་ནས། ཁྱེད་ལྟ་བུའི་སྐྱེས་བུ་རབ་ཏུ་བྱུང་ན། བསྟན་པ་དང་སེམས་ཅན་མང་པོ་ལ་ཕན་ཆེན་པོ་ཐོགས་པར་འདུག་གསུངས་པ་ལ། གསོལ་བ། བདག་ལ་བླ་མའི་བཀའ་མེད་པས། མི་མཆིའམ། ཞང་གི་ཞལ་ནས། བཀའ་ང་ཡིས་བྱིན་པས་ཆོག་གི། ཅི་ཕྱིར་རབ་ཏུ་བྱུང་བའི་རྟགས་མི་བཟུང་། དེར་ཐུགས་ལ་མདང་གི་རྨི་ལམ་བཟང་བ་དེ་འདི་ཡིན་ཐང་དགོངས་ཏེ། གསོལ་པ། ཇི་ལྟར་སྔོན་གྱི་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དག་གིས་ཀྱང་གཙུག་ཕུད་བྲེགས་པ་བཞིན་དུ། བདག་ཀྱང་དེ་ལྟར་བགྱིའོ་ཞུས་ནས། དབུ་སྐྲ་མཐོན་ཀའི་མདངས་ཅན། གསེར་གྱི་སྐྲ་བཞར་གྱིས་གསིལ་བའི་ཚེ། བླ་མ་ཞང་ནི་རབ་ཏུ་མཉེས་ཏེ། གངས་ཅན་གྱི་ལྗོངས་འདིར་མི་ང་ལས་ལྷག་པ་སུ་འདུག་གི། དཔལ་ནཱ་རོ་པའི་དབུ་སྐྲ་ངས་བཅད་པ་ཡིན་གསུངས་ནས། བླ་མ་རྒོད་མ་དཀར་མོ་ཞིག་ལ་བཅིབས་ཏེ་བརྒྱུགས། མཆོད་པའི་ཆས་རབ་ཏུ་མང་པོས་གཙུག་ལག་ཁང་ལ་སོགས་པ་བརྒྱན་པར་བྱས་སོ། །
3-61
དེ་ཙ་ན་རྗེས་རིགས་ཀྱི་ཅོད་པན་འདི་བཞེས་ནས་བཞུགས་པ་ན། བླ་མ་ཞང་གི་ཞལ་ནས། ཁོ་བོའི་ཞྭ་རྒོད་པོས་ནམ་འཕང་བསྐྱོད་པ་འདྲ་བ་འདིས་ས་གསུམ་འགེངས་བསམ་པ་ཡོད་ཀྱང་རྒན་པོས་གཡས་ཆུང་བྱེད་པའི་བར་ལ། ཞྭ་རྟ་རྨིག་འདྲ་བ་འདི་བཞེས་གྲུབ་འདུག་པས། ད་ནི་འདིས་རྒྱལ་ཁམས་ཐམས་ཅད་ཁེངས་པ་ཞིག་ཡོང་བར་འདུག་གསུང་། དེར་བར་མ་རབ་བྱུང་དང་། མཁན་ཆེན་བཟད་པ་ལས་དགེ་ཚུལ་མནོས་སོ། །མཁན་པོ་ཞང་གིས་མཛད། སློབ་དཔོན་རྩི་འདུལ་བ་འཛིན་པ་ཐུགས་རྗེ་བྱང་ཆུབ་ཀྱིས་མཛད། དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་གྲངས་ཚང་བའི་དབུས་སུ། གསོལ་བ་དང་བཞིའི་ལས་ཀྱིས་བསྙེན་པར་རྫོགས་ཏེ། ཆོས་གོས་རྣམ་པར་གསུམ་བགོས། ལྷུང་བཟེད་དང་བྱ་མ་བུམ་ཐོགས། སྦྱངས་པའི་ཡོན་ཏན་ལ་གནས་ཤིང་། ཞི་བ་དང་། དུལ་བ་དང་། དེས་པའི་ངང་ཚུལ་བཟང་པོས། ལྷ་མི་རྣམས་ཀྱི་ཕྱག་གི་གནས། ཆོད་པའི་ཡུལ། ངུར་སྨྲིག་གི་རྒྱལ་མཚན་འཛིན་པ་རྣམས་ཀྱི་གཙོ་བོ་ཆེན་པོར་གྱུར་ཏོ། །དེའི་ཚེ་དགུང་ལོ་སོ་གསུམ་བཞེས་པ་ཡིན་ནོ། །དེ་ནས་མཁན་ཆེན་ཞང་གི་དྲུང་དུ། བདེ་མཆོག་ལྷ་ལྔ་དང་ལྷན་སྐྱེས་ཀྱི་སྒྲུབ་ཐབས་དང་བྱིན་རླབས། རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་པས་མཛད་པ་དང་། ཨ་བྷ་ཡཱ་ཀ་རས་མཛད་པ། དཔལ་རྒ་ལོའི་མན་ངག་ལ་སོགས་པ་དང་། མགོན་པོ་ཕྱག་བཞི་པའི་དབང་། 
3-62
མངོན་འབྱུང་སོགས་ཡོངས་གྲགས་ཀྱི་རྒྱུད་ཉེར་བཞི་དང་། མགོན་པོ་ཀླུ་སྒྲུབ། རྡོ་རྗེ་དྲིལ་བུ་པ། ཨཱརྻ་དེ་ཝ། ནག་པོ་པ། རྡོ་རྗེ་གདན་པ། ཨ་བྷ་ཡ་ཀ་ར་སོགས་རྒྱ་གར་གྱི་སློབ་དཔོན་རྣམས་ཀྱིས་མཛད་པའི་བསྐྱེད་རྫོགས་ལས་སྦྱོར་དང་བཅས་པའི་གཞུང་། ཙ་མི་དང་། རྒྭ་ལོ་ནས་བརྒྱུད་པ་རྣམས་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པར་གསན་ནོ།

救护者对他们说："你们做了件不妥的事情。能否把他找回来？如果不行，就把这顶帽子交给他。这是尊者帕莫竹巴的头帽。"那些人去追赶，到达朗地区附近，尽管用尽各种办法，也未能让尊者返回，只好将帽子献上。
当师徒们到达查恰德地区时，章·众生怙主（章敦）以神通知晓，说道："今天印度的尊者那洛巴将要到来，我们师徒一起去迎接。"说着，他带着彩幡、伞盖、胜幢、幡幢和无数种乐器，被数百名随从围绕着前行。
随从们以为一定是位大上师，仔细观看，不久看见远处有四位行者。他们立即不高兴地告诉章敦。然而章敦却非常欢喜，逐渐请他们前来相见，两人心意相通。
章敦说："像您这样的人若出家，将对佛法和众多众生有极大利益。"尊者回答："我没有上师的指示，不敢如此。"章敦说："我给你许可就够了，为何不受持出家相？"尊者心想，昨晚的好梦就是指这个吧，便说："如同往昔如来剃发一样，我也愿意如此。"
当他金黄色的头发被剃下时，章上师非常欢喜，说道："在这雪域，有谁比我更高呢？是我剪下了尊者那洛巴的头发。"说完，骑上一匹白色母马奔驰而去，用大量供养装饰了寺院等处。
当尊者戴上种姓之冠坐下时，章上师说："我这凶猛的帽子本想像举起天空那样覆盖三界，但在老人懒惰的间隙，你已经戴上了这像马蹄一样的帽子。现在这将充满整个王国。"
然后尊者受了中间出家和沙弥戒，由大堪布扎巴任剃度师，由阿阇黎持律者图杰向秋担任轨范师。在人数齐足的比丘僧团中，以白四羯磨受具足戒。他穿着三种法衣，手持钵盂和水瓶，住于头陀功德，以宁静、调伏、温和的品德，成为天人礼拜之处，应供之境，成为持有红衣胜幢者的大主尊。当时尊者年三十三岁。
之后，在大堪布章敦面前，他听闻了胜乐五尊和俱生修法及加持，由金刚铃杵和阿巴雅嘎热所著，以及帕嘎洛的教诫等；四臂怙主灌顶，《现证》等二十四部著名密续；以及由大怙主龙树、金刚铃杵、圣天、黑行者、金刚座、阿巴雅嘎热等印度上师所造的生圆次第和事业仪轨等论著；从查米和噶洛传来的所有传承，他全部完整地听闻了。


 །གནད་རྣམས་ཀྱང་ལེགས་པར་སྩལ། དེ་ཉིད་ཀྱི་བཀའ་རྒྱའི་སྐོར་ལ་སོགས་པའང་གསན། མཁན་ཆེན་བཟད་པ་ལས་འདུལ་བ་མདོ་རྩ་བ་བསླབས། གཞན་ཡང་ཆོས་སྐོར་མང་རབ་གསན་ནོ། ། དེའི་ཚེ་བླ་མ་ཞང་གི་གཏོར་བཤོམ་པ་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་གཞོན་ནུ་ཞིག་རྗེ་ལ་དད་དེ། ཞབས་ཕྱིར་འགྲོ་བར་འདོད་པ་དང་། རྗེ་ཡང་འདི་བདག་གི་གཏོར་གཡོག་ལ་བྱུང་ན་ཅི་མ་རུང་སྙམ་པ་ཞང་གིས་དགོངས་ཏེ། ཡེ་ཤེས་མགོན་པོ་རང་རྒྱ་རས་པའི་ཕྱི་ལ་རྒྱུགས། གཉིས་ཀ་དགྱེས་པ་ཞིག་བྱའོ་གསུངས་པས་དགའ་སྟེ། རྗེའི་སློབ་མར་ཁས་བླངས་སོ། །དེ་ནི་ཕྱིས་པ་རི་བ་མཁྱེན་པའི་མངའ་བདག་ཅེས་པ་ཀུན་ཏུ་གྲགས་པའི་མཁས་གྲུབ་ཆེན་པོ་བསྟན་པ་ལ་བྱ་བ་རླབས་པོ་ཆེ་བགྱིས་པ་ཞིག་བྱུང་ངོ་། །དེའི་མིང་དང་། ཆོས་སྐྱོང་གི་མཚན་གཅིག་པར་སོང་བས། ཆོས་སྐྱོང་ཡང་ཕྱི་བཞིན་དུ་འབྲང་ངོ་། །དེ་ལྟ་ནའང་།ད་དུང་རྟེན་འབྲེལ་ཞིག་མཛད་དགོངས་ཏེ། རྗེ་ཉིད་འབྱོན་པའི་ནངས་པར། 
3-63
བུ་རམ་ལ་སོགས་པས་གཞོན་ནུ་རྣམས་དགའ་བར་བགྱིས་ཏེ། ཞང་འགྲོ་བའི་བླ་མའི་ཆོས་སྐྱོང་ཕྱག་བཞི་པ་ལྕམ་དྲལ་འཁོར་དང་བཅས་པ། རྒྱ་རས་པའི་ཕྱི་ལ་སོང་ཞེས་བརྗོད་ཅེས་བསྒོས་སོ། །དེ་ནས་རྗེ་ཉིད་འགྲོ་བར་ཞུགས་པའི་ཚེ། དེ་དག་གིས་དེ་ལྟར་བགྱིས་པ་དང་། ཁྱིའི་ཚོགས་ཀྱང་རྗེས་སུ་འབྲང་ངོ་། །དེ་ཞང་གིས་གཟིགས་པ་དང་། ཆོས་སྐྱོང་འཁོར་དང་བཅས་པ་ཡང་ཆས་ཟིན་ཏེ་འབྱོན་པ་གཟིགས་སོ། །དེ་ནས་ཞང་གིས་ཁོ་བོའི་ཆོས་སྐྱོང་གི་བཀའ་རྒྱ་རས་པ་ལ་བབ་བོ་ཞེས་བཀའ་སྩལ་ལོ། །དེ་ནས་གྲའི་རེའུ་མིག་ཏུ་བྱོན་ནས་དབྱར་བཞུགས་མཛད་པ་ན། མི་ཞིག་ན་རེ། སྣ་ཕུ་བ་རྣམས། ཁྱེད་ལ་རང་རེའི་བརྒྱུད་པ་མི་འཛིན་པར་རབ་ཏུ་བྱུང་ནས་ཞེས་གཤེ་བར་བྱེད་ཀྱིན་འདུག་ཅེས་གསོལ་པ་དང་། མགུར་འདི་གསུངས་སོ། །བླ་མའི་ཞབས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རྒྱ་རས་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ལ། །རྒྱལ་ཁམས་མི་ཚོ་ཁ་མ་མཐུན། །དེ་ལ་གླུ་ལེན་གསན་པར་ཞུ། །ང་རྒན་པོ་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་དེ། །ཆོས་པ་བཟང་དུ་མི་འགྲོ་སྟེ། །སྒོམ་མ་ལ་རིབ་མ་བཙུགས་པ་ལགས། །བློ་ཤོ་རྒོད་པར་མི་དགོངས་འཚལ། །ཞེས་སོགས་གསུངས་ནས། གཏེར་ཁུང་པས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། བརྒྱ་འབུལ་དང་། ན་བཟའི་བྱེ་བྲག་མང་པོས་ཐུགས་མཉེས་པར་བྱས་སོ། །དེའི་དགུན་སྐྱིད་སྨད་དུ་ཇོ་བོ་རིག་སྔགས་ཀྱིས་གདན་དྲངས་ཏེ་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསྐོར་བ་ན། 
3-64
རྗེ་ཞང་སྐུ་གཤེགས་ཞེས་བརྣག་མིན་གྱི་གཏམ་གསན་པས། ལྷག་ཁོང་སྙོམ་པར་གྱུར་ནས། མཆོད་པའི་རྫས་དུ་མ་ཐོགས་ཏེ། གུང་ཐང་དུ་གདུང་གི་མཆོད་པ་ལ་བྱོན་ནོ། །འདུས་པའི་ཚོགས་ལ་མཁོ་དགུའི་ཡོ་ལང་ཇི་སྙེད་པ་བསྟབས་ནས། སྐུ་གདུང་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཕུང་གིས་མཉེས་པར་མཛད་དོ། །དེ་དུས་སྟོན་པ་འགའ་བྱུང་ནས་མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་གྱི་སྒོ་ནས་ཆོས་ཀྱི་འབེལ་མཆིད་བྱེད་པ་ལ། ཁྱོད་ང་རྒྱལ་མ་ཆེ། ཆོས་པ་བྱ་བ་ང་རྒྱལ་ཞི་བ། བདག་འཛིན་བློས་ཐོངས་པ་ཞིག་དགོས་པ་ཡིན་མོད་གསུངས་པས། ཁོ་ན་རེ། ཆོས་པ་ང་རྒྱལ་མི་ཆེ་རུ། །གཏན་ཚིགས་ཁོང་ནས་རྒྱས་པ་ཡིན། །ཁྱོད་ཀྱིས་གནས་ལུགས་རྟོགས་པ་ན། དེའི་རྒྱུ་མཚན་ཅིག་གསུངས་དང་། ཟེར་བ་ལ། ཚིག་གིས་རྒྱགས་པའི་སྟོན་ཆེན་གྱིས། །སྒོམ་ཆེན་རྣམས་ལ་སྡིག་པ་བསག །བདག་གི་ཁ་གཟུང་གཞན་ལ་རྒོལ། །ཕྱོགས་རིས་ཅན་ལ་སྙིང་རེ་ཚིམ། །ཞེས་སོགས་གནང་བ་དང་སྟོན་པ་དང་བཅས་པའི་ཚོགས་པ་རྣམས་མངོན་པར་ཡི་རངས་ཏེ་དད་པ་ཆེར་གྱུར་ནས། གསུང་གི་བདུད་རྩིས་ངོམས་པར་བྱས་སོ།

关键要点也全部传授给他。尊者还听闻了他的教法印封系列等。从大堪布扎巴处学习了《律经根本》。此外，还听闻了许多其他法门。
当时，章上师的一位负责供养品的年轻出家人对尊者生起信心，希望追随尊者。尊者也想："如果他能做我的供养助手该多好啊。"章上师知道这想法后说："智慧怙主，你自己跟随嘉热巴吧，让两人都欢喜。"那人非常高兴，承诺成为尊者的弟子。此人后来成为闻名遐迩的巴日巴·智慧自在，一位为佛教做出重大贡献的大成就学者。
由于他的名字与护法神名字相同，护法神也跟随着他。尽管如此，尊者认为还需要一个缘起，于是在尊者离开的那天早晨，他用糖果等使年轻人们高兴，并嘱咐他们说："章众生上师的四臂护法神夫妇及眷属，去跟随嘉热巴吧！"
当尊者准备启程时，那些人按指示这样喊着，连狗群也跟随着。章上师看到这情景，也见到护法神及其眷属已经准备好跟随尊者。于是章上师宣布："我的护法神的印已经落到嘉热巴手中。"
之后，尊者前往扎的修行处安居夏季。有人告诉他："纳普的人们正在辱骂您，说您出家后不继承我们的传承。"尊者唱道："顶礼上师足，对嘉热出家事，全国人意见不一致，请听我唱一首歌。老人我出家之举，并非为成好修行，而是没在炉中插探针，请勿把心想得狂野。"等等。
然后，应宝窟巴邀请，尊者接受了许多供养和各种衣物，使他心情愉悦。当年冬天，在吉美，应焦沃仁钦邀请举行大法会时，听闻章敦逝世的不确定消息，尊者内心悲痛不已，携带众多供品前往贡塘参加遗体供养仪式。他向集会大众提供所需一切，以供养云海使遗体欢喜。
当时有些老师以傲慢态度讨论佛法，尊者说："不要那么傲慢，所谓修行人应是调伏傲慢、舍弃我执的人。"那人回答："修行人不傲慢，是因内心理由增长，当你证悟实相时，请说明其理由。"尊者回应："以言语骄傲的大师，对禅修者积累恶业，只顾自己反对他人，对偏袒者心满意足。"等等。听后，那位老师和所有与会者都极为欢喜，信心增长，饱享法语甘露。


 ། དེ་ནས་ཀློང་རྡོལ་དུ་བྱོན་ནས། འདག་སྦྱར་ལོ་གསུམ་མཛད་དེ་བཞུགས་པའི་དུས། བླ་མ་ལ་གསོལ་བ་བཏབ། ཡི་དམ་ཆོས་སྐྱོང་ལ་ཡང་ས་སྡེ་བཙུགས། རྩེ་གཅིག་ཏུ་བསམ་གཏན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་པ་ན། ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་སྙན་པའི་དྲིལ་འགྲོ་བ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་བསྒྲགས་པས། 
3-65
ཟང་ཟིང་གི་ཡོ་བྱད་ནི་ཆར་ལྟར་དུ་བབ། དད་ལྡན་གྱི་བུང་བ་ནི་ནམ་མཁའི་སྐར་ཚོགས་བཞིན་བརྒྱ་ཕྲག་དྲུག་ཅུ་ཙམ་འདུས། རྒྱུད་སྡེའི་དགོངས་འགྲེལ་དང་བསྐྱེད་རྫོགས་ཀྱི་མན་ངག་སྟེ། ཟབ་པ་དང་རྒྱ་ཆེན་པོའི་ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རང་རང་གི་སྐལ་བ་དང་མཐུན་པར་བསྐོར་ཞིང་། མདོར་ན་སྦྱིན་པ་རྣམ་པ་གསུམ་གྱིས་གདུལ་བྱའི་ཡིད་དགའ་མགུར་སྤྱོད་པར་མཛད་དོ། །དེའི་ཚེ་སྙེ་ཐང་བདེ་བ་ཅན་གྱི་དགེ་བཤེས་རྣམས་ཕྲག་དོག་པས་རྩོད་པས་བཅོམ་སྟེ། ཡུལ་གཞན་དུ་སྤྱུགས་ལ་བཏང་ངོ་སྙམ་ནས། སྒྲ་ཚད་ལ་མཁས་ཤིང་། སྡེ་སྣོད་འཛིན་པ་ཞིག་འཁོར་འགའ་དང་བཅས་ཏེ་བཏང་ངོ་། །དེས་ཀྱང་གུས་པའི་ཚུལ་ལྟར་དུ་བྱས་ཏེ་དྲུང་དུ་སོན་ཏོ། །དེ་ནས་ལུང་དང་རིགས་པ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་རྩོད་པ་ན། དེ་ཉིད་ཕམ་ནས་ངོ་འཁུམས་ཏེ་འདུག་གོ། །དེ་ནས་ཀྱང་རྗེའི་བསྟན་བཅོས་མཐོང་བས་མངོན་པར་དད་དེ། ཞབས་ལ་བཏུད་དོ། །ལུང་མན་ངག་ཀྱང་མང་དུ་ཐོས་ཤིང་ཐུན་མོང་དང་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཐོབ་ནས་བསྟན་པ་ལ་བྱ་བ་ཆེར་མཛད་དེ། རྐྱང་མོ་ཁ་པ་ཞེས་སྐྱེ་བོ་རྣམས་ལ་གྲགས་སོ། །དེའི་སྟོན་ལོ། སྔར་གངས་རིའི་ཁྲོད་དུ་གྲགས་པར་མ་གྱུར་པའི་གདམས་པའི་གནད་རོ་སྙོམས་སྐོར་དྲུག་དང་། རྟེན་འབྲེལ་རབས་བདུན་མ་དག་འདུས་པ་རྣམས་ལ་གསུངས་ཏེ་བསྲེ་འཕོའི་གཏོང་ཐུན་ཀྱང་མཛད་དོ། །
3-66
དེའི་དགུན་འཁོར་མང་པོ་འདག་སྦྱར་ལ་བཙུད་དེ། སྒྲུབ་པའི་སྲོལ་ཆེན་པོ་གཏོད། རོ་སྙོམས་ཉམས་སུ་ལེན་པ་དུ་མས་རི་ཁྲོད་ཀུན་ཁེངས་པར་གྱུར་པས། སྙིང་པོའི་བསྟན་པའི་རྒྱལ་མཚན་བཙུགས་སོ། །དེ་ནས་སློབ་དཔོན་ཇོ་ཚུལ་དང་། གཅེན་གཉིས་ཀྱིས་ར་ལུང་དུ་གཤེགས་པར་གསོལ་བ་གནང་སྟེ། བརྒྱ་འབུལ་མང་དུ་བྱུང་བ་ཐོ་ཕྱིར་བྱུང་ངོ་ཅོག་ལ་སྦྱིན་པ་མཛད་ནས། ར་ལུང་དུ་བྱོན་ཏེ། གཅེན་ལྷ་གཉན་གྱི་སྲས། བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཆེན་པོ་ས་བཅུ་ལ་གནས་པ་ཞིག་རབ་ཏུ་བྱུང་སྟེ། མཚན་དར་མ་སེང་གེ་ཞེས་བྱ་བར་བཏགས་སོ། །དེ་ཡང་སྦྱངས་སྟོབས་དང་སྒོམ་བྱུང་གི་ཤེས་རབ་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པས་ཕྱིས་གདན་ས་མཛད་དེ། སངས་རྒྱས་དབོན་རས་ཞེས་གྲགས་སོ། །ཆོས་དབང་མང་པོས་འགྲོ་བའི་རེ་བློ་མཐའ་དག་རྫོགས་པར་བྱས་སོ། །དེའི་སྐབས་སྙུན་དྲག་པོས་གཙེས་པའང་། ལམ་ཁྱེར་གྱི་གདེངས་དྲག་པོའི་ངང་ནས་ཤུ་ཨ་ན་ནའི་མགུར་ཡང་གསུངས་སོ། ། དེར་ཡུན་རིང་བཞུགས་ཤིང་། དེ་ནས་ལྷ་ཁབ་ཏུ་བྱོན་ནས། ཁྲིད་གསར་པ་རྣམས་ཀྱི་གདམས་ངག་ཀྱང་མྱུར་དུ་ཚར་ནས། ཐུགས་ཉམས་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་དགའ་སྐྱིད་དུའང་ཚོར། ཐོ་ཕྱི་ན་མི་གཅིག་ཀྱང་མེད་པས་ཤ་རྐྱང་ལ་སོགས་པའི་རི་དྭགས་ཀྱི་ཚོགས་ཀྱང་རོལ་རྩེད་སྣ་ཚོགས་པས་བདེ་བར་འགྲོ་ཞིང་གནས་པས། རྗེའི་ཐུགས་ལ་དུད་འགྲོ་འདི་རྣམས་ལ་ཡང་སྐྱིད་ཚོར་འདི་འདྲ་བར་འདུག་སྙམ་པ་འཁྲུངས་ནས། 
3-67
འབངས་སུ་གནས་པ་རྣམས་ལ་ཕོ་མའི་སྐྱིད་གླུ་རིང་མོ་གསུངས་སོ། །དེ་ནས་ཉིད་ཀྱི་སློབ་མ་མཁས་གྲུབ་ཆེན་པོ་བརྒྱ་ཡགས་པས་གདན་དྲངས། གྲྭ་ལ་བྱོན། དེར་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་བརྒྱ་ཕྲག་གཅིག་དང་བརྒྱད་ཀྱིས་སྣ་དྲངས་པའི་མཁོ་དགུའི་ལོངས་སྤྱོད་ཡོད་དོ་ཅོག་ཕུལ་ནས། ཀློང་རྡོལ་དུ་ཕེབས་སོ། །དེ་དུས་སློབ་མའི་ཚོགས་ཇི་སྙེད་པ་ལ་ཞལ་གདམས་ཀྱི་གསུང་མགུར་ཀྱང་མང་དུ་བཞེངས་སོ།

之后，尊者前往空洞，闭关三年期间，向上师祈请，也向本尊护法供养食子，专一入于禅定。他的美誉传遍各方，被所有众生传颂。物资供养如雨般降下，有信众如天空繁星般六百余人聚集。尊者根据各人根机，转密续诠释和生圆次第教授等深广法轮，总之，以三种布施令所化众生心满意足。
那时，聂塘极乐寺的堪布们心生嫉妒，想通过辩论击败尊者，将他驱逐到别处，便派遣一位精通声明因明且持经藏的人带着几个随从前来。此人表面恭敬地来到尊者面前。当他用圆满的经教和理证辩论时，却被击败，感到羞愧低头。之后，见到尊者的论著，他生起更大信心，顶礼尊者足下。他听闻了许多口传教授，获得共同和殊胜成就，为佛法做出大贡献，人们称他为"羌摩喀巴"。
当年秋天，尊者向众人传授了之前在雪域未广泛流传的关键教法——等同轮六法和七种缘起等，并举行了融合迁识的传法会。
那年冬天，尊者让众多随从进入闭关，开创了盛大的修行传统。许多修持等同轮法的人充满各个山林，树立了心要教法的胜幢。
之后，应上师卓尊和两位兄长请求，尊者前往热隆。收到的许多百供和所有其他供养，尊者全部布施给他人。在热隆，尊者为兄长拉年之子——一位住于十地的大菩萨剃度出家，赐名达玛僧格。他以修习力和禅修所生智慧圆满，后来担任法座，名为桑杰温热，以众多法权满足了所有众生的心愿。当时尊者虽遭受严重疾病折磨，但在道用的强烈确信中，也唱了"舒阿那那"之歌。
尊者在那里住了很长时间。之后前往拉卡普，迅速完成了对新弟子们的教诫，内心感受到极大的喜乐。由于周围无人，独角野羊等野生动物群以各种嬉戏方式快乐地生活，尊者心想："这些动物也有如此幸福的感受啊！"于是对臣民唱了一首长长的男女幸福之歌。
之后，应他的弟子大学者成就者嘉雅巴之邀，尊者前往扎拉。在那里，由一百零八位出家人带领的众人献上了一切所需物品，然后尊者返回空洞。当时，对众多弟子也唱了许多教诫歌。


 །དེ་ནས་ཡང་འདུས་པའི་འཁོར་ལ་རོ་སྙོམས་དང་། ཆོས་དྲུག་སོགས་གདམས་པའི་གནད་མང་པོ་སྩལ་ནས། རྗེའི་ཐུགས་དགོངས་ལ། ཡོང་ཡེ་འཁོར་མྱག་མྱོག་མང་པོ་སྐྱོང་བ་ལས། དབེན་པའི་རི་ཁྲོད་ཅིག་ཏུ་མ་ནམ་བཞི་སྐོར་གྱིས་གསོལ་བ་ཕུར་ཚུགས་བཏབ་ན། འགྲོ་བའི་དོན་ཡང་དེ་ཆེ་བར་འདུག །བླ་མ་རྗེའི་དགོངས་པ་ཡང་དེ་ཁོ་ནས་རྫོགས་པར་མཆི། སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་ལའང་དེ་ཉིད་ཀྱིས་ཕན་པར་གདའོ་དགོངས་ནས་ཐུགས་དྲག་ཏུ་སྐྱོ་ཞིང་། ཁྱད་པར་སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཀྱི་བསྟན་པ་ཕྱོགས་བཅུར་རྒྱས་པའི་རྟེན་འབྲེལ་དུའང་གཟིགས་ནས། འདུས་པ་འགྱེད་ཀར་ཞལ་གདམས་མགུར་དུ་བཞེངས་པས། དབུ་ཆེ་བུ་སློབ་རྣམས་ཀྱིས་སྟབས་གཅིག་པར་གསོལ་བ། འོ་སྐོལ་ཚོགས་པ་སྐྱོང་བའི་ལོང་མ་མཆིས་པ་ལ། འགྱེད་པ་འདི་མི་འཐད་པར་བསམ་པས། ཆོས་ཀྱི་རྗེ་བདག་ཅག་རྣམས་ཀྱི་སྐྱབས་དང་མགོན་དུ་ཐུགས་ཕབ་ནས་བཞུགས་པར་འཚལ་ཞིང་། 
3-68
ངེད་རྣམས་ཀྱང་ཕྱོགས་ལ་མི་འགྱེད་པར་སྐྱོང་བར་ཞུ་ཞེས་ཞུས་པ་དང་། རྗེའི་ཞལ་ནས་སྒྱུ་ལུས་མི་རྟག་པའི་ཆོས་ཅན་འཇིག་པར་བྱེད་པ་ཡིན་པས། ཆོས་མཁས་པ་དང་སྨྲ་མཆུ་བདེ་བ་ལ་སོགས་པས་འཆི་བ་མི་བཟློག །དཔེར་ན་ས་རྡོ་རི་བྲག་ལ་སོགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱང་མི་རྟག་པའི་ཆོས་ཅན། གང་གིས་ཀྱང་བློ་གཏད་མི་ཐུབ་པ་ཡིན། སྐྱེས་པའི་མཐའ་མ་འཆི་བ་ལས་མ་འདས། དེ་ལ་འཆི་ཆོས་གཤའ་མ་ཞིག་བྱེད་དགོས། དེ་བས་ང་ཡང་གཙང་ར་ལུང་གི་ཕྱོགས་སུ་བསྒོམ་དུ་འགྲོ། ཁྱེད་རྣམས་ཀྱང་ངའི་ཕྲིན་དེ་ཁྱེར་ལ། རྒྱལ་ཁམས་ཕྱོགས་མེད་དུ་བསྒོམ་དུ་རྒྱུགས། ཞེས་གསུངས་ནས་སྒོམ་གཤེགས་ཕྲིན་སྐྱེལ་གྱི་མགུར་མཛད་དོ། །ཡང་འཁོར་རྣམས་ཀྱི་ཅི་ནས་ཀྱང་ཐུགས་ཕབ་སྟེ་ལོ་འགའ་ཞིག་བཞུགས་པར་ནན་གྱིས་གསོལ་བས། རྗེའི་ཞལ་ནས། ད་རེས་ཅིས་ཀྱང་བསྒོམ་དུ་འགྲོ། དགེ་སྦྱོར་ལ་བོགས་མ་ཐོན་པར་ལག་སྟོང་དུ་ལོག་མི་འོང་། ད་རེས་ལྡོམ་བུ་ཞིག་བྱས་ཏེ་ཕྱོགས་མེད་དུ་འགྲོ་གསུངས་ནས་མགུར་མཛད་དོ། ། དེ་ནས་དགུང་ལོ་ཞེ་གཅིག་བཞེས་པ་ལྕགས་མོ་བྱ་ཡི་ལོ་ལ། རྣལ་འབྱོར་པའི་ཆ་བྱད་ཅན་དང་། དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན། སེམས་ཀྱི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་རྟོགས་ཤིང་། མཁའ་སྤྱོད་གྲུབ་པ་བརྒྱ་ཕྲག་བརྒྱ་ལས་མི་ཉུང་བ། ཡུལ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞི། ཤམྦྷ་ལ། 
3-69
རྒྱ་ནག་རི་བོ་རྩེ་ལྔ། རི་བོ་གྲུ་འཛིན། རི་བོ་གངས་ཅན། སྤོས་ངད་ལྡན་པའི་རི། སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ། སྒྲ་མི་སྙན། ལུས་འཕགས། བ་ལང་སྤྱོད་ལ་སོགས་པའི་རི་ཁྲོད་དང་། བས་མཐའ་དང་། དུར་ཁྲོད་ལ་སོགས་པ་རྣམས་སུ་སྒྲུབ་པ་སྙིང་པོར་གྱིས་ཤིག་ཅེས་གདམས་ཏེ་བཀྱེ་ནས་བཞུགས་པ་ན། ཇོ་ཡེས་དྲུང་དུ་འོངས་ནས་ད་ང་ཡང་རི་ལ་བསྒོམ་དུ་འགྲོ་ཞེས་ཞུས་པ་ལ་ཞལ་གདམས་དང་བཅས་ཏེ་དགྱེས་པས་གནང་ངོ་། །དེ་ནས་ཡར་གཙང་གཉིས་ཀྱིས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་ཁ་རོར་བཞུགས་ནས། གྱ་ནོམ་པའི་འབུལ་བ་དང་མཆོད་པ་བྱས། ཆོས་དོན་དུ་གཉེར་བ་མང་དག་ལ་ཁྲིད་བཏབ་པས། ཀུན་སེམས་ངོ་འཕྲོད་དེ་རྟོགས་པའི་ཀློང་རྡོལ་ལོ། །དེའི་དུས་བསོད་སྙོམས་པ་རྣམས་ནང་འཐབས། གཅིག་གིས་གཅིག་ཁྲག་ལ་བཅར་བ་གསན་པའི་ཚེ། ཐུགས་དགོངས་ལ། སྔོན་གྱི་ཟས་བསོད་སྙོམས་ལ་སོགས་པ་སྦྱངས་པའི་ཡོན་ཏན་བཅུ་གཉིས་ཀྱིས་འཚོ་བ་དེ་ནི་ཡལ། ལྔ་བརྒྱ་དུས་ཀྱི་སྙིགས་མ་ལ་སླེབས་ནས་འདུག་སྙམ་པ་འཁྲུངས་ནས་གསུངས་པ། ལྔ་བརྒྱ་དུས་ཀྱི་སྙིགས་མ་ལ། །བདེ་སྡུག་གཏམ་ངན་བདོ་གྱུར་ན། །ལྟོ་གོས་གཉིས་པོ་འགྲུབ་གྱུར་པའི། །བསོད་སྙོམས་པ་ལ་གླུ་ཞིག་ལེན། །དབྱར་གྱི་དུས་སུ་ཆར་པས་གཤེར། །དགུན་གྱི་དུས་ན་ལྷགས་པས་འཁྱགས། །ཉམས་ལེན་ནམ་མཁའི་མཐོངས་སུ་ཡལ། །ལྡོམ་བུ་བ་ལ་ཡི་རེ་མུག །
3-70
ཅེས་སོགས་ཐུགས་སྐྱོ་ནས་གསུངས་སོ།

然后尊者再次向聚集的弟子们传授了等同轮和六法等许多关键教言。尊者心想："与其照顾众多杂乱的随从，不如在寂静山林中以四种本尊精进祈请，这对众生利益更大，也能圆满上师尊者的意愿，并对佛教有所贡献。"他生起强烈厌离心，尤其看到这是修证传承佛法向十方弘扬的缘起，在众人即将分散之际，以歌词形式给予教诫。
主要弟子们一致请求道："我们没有能力照顾僧团，认为这种分散不妥。法王啊，请您发心做我们的庇护者和怙主，我们也请求不要分散各方而留下来。"
尊者回答说："幻身是无常法、会毁灭的，无论精通佛法或口才好等都无法避免死亡。就像土石山岩等一切都是无常法，没有什么可以真正依靠。生的尽头就是死，必须为死亡做真实准备。因此，我也要去藏热隆方向修行，你们带着我的教言，前往各地修行。"说完，尊者作了《修行者离别送信之歌》。
弟子们再次恳切请求尊者发心住几年，尊者说："这次我无论如何要去修行，不会在修行没有成就时空手而归。这次我要组成一小群人前往各处。"说完又唱了一首歌。
之后，尊者四十一岁时，铁母鸡年（藏历），他对身着瑜伽士装束和比丘僧众，那些已证悟心性实相、成就空行不下于一百个一百人（即万人）的弟子们教导说："你们要去二十四圣地、香巴拉、中国五台山、鹫峰山、雪山、香山、三十三天、北俱卢洲、东胜神洲、西牛贺洲等圣山、边地和尸陀林等地，以修行为心要！"说完将他们分散各处。
卓耶来到尊者面前说："现在我也要去山上修行。"尊者欣然应允并给予教诫。
之后，应雅藏二地邀请前往卡若，接受了丰厚供养和礼敬。对许多求法者传授引导，使他们都认识到心性，证悟涌现。
当时尊者听闻乞食僧们互相争斗，甚至互相流血，心想："过去以乞食等十二头陀功德为生的传统已经消失，已经到了五百年末法浊世。"感慨而言："五百时代浊世中，苦乐恶名若来临，饮食衣服二事成，对乞食僧唱一歌。夏日时节雨水淋，冬季寒风冻刺骨，修行已入空中散，独行僧人真厌倦。"等等，心生悲哀而说。
;


 །དེ་ནས་ཀློང་རྡོལ་དུ་བྱོན་པ་ན། གྱ་བའི་ཇག་པས་མདོ་བོ་བའི་ཁམས་པ་རྣམས་འཕྲོག་བཅོམ་བྱས། དེའི་ལན་དུ་མདོ་བོ་བའི་དམག་རྣམས་སྙེ་མོ་གྱ་བའི་སར་བཏེག་ནས། ཁྲག་མཚོན་གྱི་ཆར་དང་གདུག་པའི་གཡུལ་སྤྲོད་པར་འགོ་རྩོམ་པའི་ཚེ། རྗེ་ཉིད་ཀྱིས་གསན་ནས། དཔོན་སློབ་འགའ་རིངས་པར་བྱོན་ནས་དཔུང་གི་ཚོགས་ལ་བཀའ་བསྒོས་པ། དེ་དག་གིས་དང་དུ་བླངས་ནས་འཁྲུག་པ་ཞི་བར་མཛད་ཅིང་། དེ་དུས་དམག་དབྱངས་རིང་མོ་གསུངས་སོ། །དེ་ནས་དུས་ལན་གཅིག་ན། རྗེའི་ཞལ་ནས། བུ་སློབ་རྣམས་ངའི་དྲུང་དུ་ཤོག་དང་། ཞེས་གསུངས་ནས་འདུས་པ་ན། འཁོར་རྣམས་ལ་བསྒོས་པ། ང་རྟེན་འབྲེལ་ཞིག་གིས་བྱང་ཕྱོགས་སུ་འགྲོ་དགོས་པར་ཡོད་པས། ཆས་ཀྱི་གསུངས་ནས། དཔོན་སློབ་རྣམས་ཤུལ་ལམ་ལ་ཞུགས་ཏེ་ཞ་ལུར་སོན་ཏེ། ཇོ་བོ་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོ་ལ་བསྐོར་བ་མཛད་ཅིང་བཞུགས་པ་ན། སྟོན་པ་དང་དགེ་བཤེས་འགའ་ཞིག་ན་རེ། ཆོས་ཀྱི་རྩ་བ་གང་ཡིན། གདམས་ངག་གང་ལ་བྱེད། ལྟ་བའི་གདེང་ཅི་ཡོད་ཅེས་ཟེར་བ་ལ། དཀར་པོའི་རྩ་བ་དད་པ་ཡིན། །འཆི་བ་རྗེས་སུ་དྲན་ཡང་འཚལ། །བརྩོན་འགྲུས་རྩ་བ་སྙིང་རྗེ་ཡིན། །ཉེན་ཅན་གཡང་ལ་མཆོང་ཡང་འཚལ། །ཞེས་སོགས་གསུངས་པས་དད་པ་ཐོབ་སྟེ་སློབ་མར་གྱུར་ཏོ། ། དེ་ནས་ཉེ་བར་བགྲོད་དེ་བྱང་གི་ཚྭ་ཁ་བཅུ་གསུམ་ལ་གཟིགས་སུ་བྱོན་ཏེ། 
3-71
གཉན་ཆེན་ཐང་ལྷའི་མགུལ་དུ་ཕེབས་ནས་བཞུགས་པའི་ནུབ་ཅིག་གི་མནལ་ལམ་དུ། ཆུ་ཕར་ཀ་ཡུར་ཆུའི་འགྲམ་དུ། རྗེ་ཚལ་པ་ཆེན་པོ་དེ། སྐུ་གཟི་མདངས་དང་ལྡན་པ། ཞལ་དགྱེས་པའི་འཛུམ་བག་དང་བཅས་ཏེ་བྱོན་ནས། ཡིད་ལ་ཕན་པའི་གདམས་ངག་མང་པོ་གནང་། སྔོན་མ་ཐོས་པའི་ཆོས་དུ་མ་གསུང་བ་ཞིག་རྨིས་ནས། གཟིམས་སད་པ་དང་། བླ་མས་གསུངས་པ་རྣམས་དྲན་ནས་རྨི་ལམ་བརྡ་གྲོལ་གྱི་མགུར་གསུངས་སོ། །ད་ནི་གནམ་མཚོའི་དོ་ལ་འགྲོའོ་གསུངས་ནས། དཔོན་སློབ་འགའ་ཞིག་དང་བཅས་ཏེ་འབྱོན་པར་ཆས་པའི་ཚེ། ཐང་ཆེ་བ་མིག་གིས་བཟོད་པར་དཀའ་བ། མདུན་རི་སྲིན་མོར་འབྲོས་པ་འདྲ་བ། རྒྱབ་རི་སོག་པོ་ཁྲོས་པ་འདྲ་བ། རླུང་གིས་བྲང་ནས་དྲག་ཏུ་འཕུལ་བ་ཞིག་ལ་ཞག་མང་པོའི་བར་དུ། བཏུང་བ་ཆུ་གཅིག་ཀྱང་མ་རྙེད་དེ། ཤིན་ཏུ་འོ་བརྒྱལ་བར་བྱོན་པ་ལས། གནམ་མཚོའི་དོ་ལ་གནས་པའི་ལྷ་འདྲེ་རྣམས་ཀྱིས་མཆོད་པའི་ཚོགས་ཇི་སྙེད་པ་ཐོགས་ཏེ། མདུན་བསུས་ནས་བསྙེན་བཀུར་ཏེ་རེ་ཞིག་བཞུགས་སོ། །དེར་གཞིའི་བདག་པོའི་ཚོགས་རྣམས་སྨིན་ཅིང་གྲོལ་བ་ཐོབ་པར་བགྱིས་སོ། །དེ་ནས་བྱང་དུ་འབྱོན་པར་ཆས་པ་ན། མི་མ་ཡིན་གྱི་དཔུང་རྣམས་ཀྱིས་རྗེས་བཞིན་དུ་འབྲངས་ཏེ་བཀུར་སྟི་ཕུལ་དུ་བྱུང་བ་བགྱིས་ནས་སྐྱེལ་བ་ལ། སྐྱེལ་དར་དབྱངས་སུ་བསྙད་པའི་མགུར་གནང་ངོ་། །
3-72
དེ་ནས་རིང་པོར་སོན་པ་དང་། མཚོ་སྨད་ལ་སླེབ་ཏུ་ཉེ་བའི་ཕྱི་དྲོ་ཞིག་གི་དུས། ཤུལ་རིངས་ཀྱི་ངལ་བས་ནི་དུབ། འཚོ་ཆས་ནི་རྩི་སྨན་ལས་ཉུང་། མི་སྡུག་པའི་རླུང་ནག་ནི་དྲག་ཏུ་འཕྱོ། ཉིན་མོའི་སྣང་བ་གཞོན་ནུ་ནི་ནུབ་རིའི་རྩེ་ལ་ཕྱོགས། མཚན་མོ་སྲིན་པོའི་བུ་མོ་ནི་རྔམ་སྟབས་ཀྱིས་མྱུར་བར་གཉེར། ཝ་སྤྱང་སོགས་ངུ་བའི་གཅོང་སྒྲ་ཀུན་ཏུ་འདོན། སྐོམ་པའི་གདུང་བས་ལྷག་པར་ཉེན་ཀྱང་། རྩྭ་རྩེའི་ཟིལ་པ་ཙམ་གྱི་ཆུ་ཡང་མ་རྙེད་པར་གྱུར་ནས། ཞབས་འབྲིང་བ་དག་ཡིད་ངལ་བའི་ཁུར་གྱིས་ནོན་པ་ན། རྗེ་ཉིད་ཐུགས་སྐད་ཅིག་ཀྱང་གཡོ་བ་མེད་པར་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་འཚོ་ཞིང་། སྐུ་གཟི་མདངས་དང་ལྡན་པར་བཞུགས་པའི་ཚེ། ནོར་འཛིན་གྱི་བདག་པོས་ཁྱེའུ་གཅིག་ཏུ་ལུས་བཟུང་ནས། ཀྱེ་བླ་མ་དཔོན་སློབ་རྣམས་འདི་ནས་ཕར་འབྱོན་པར་ཞུ་དང་ཟེར་བའི་ཕྱི་བཞིན་ཐེགས་པ་ན། ནེའུ་གསིང་རྩྭ་སྔོན་དང་མེ་ཏོག་དཀར་དམར་གྱིས་བརྒྱན་པ། ཡིད་དུ་འོང་བའི་ལྗོན་པས་མཐའ་བསྐོར་བ། དེའི་དབུས་ན་ལྷའི་བདུད་རྩིའི་རྒྱུན་འབབ་པ་ཞིག་ས་འོག་ཏུ་སྤྱོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་མངོན་པར་སྤྲུལ་པ་དེར་སོན་ནོ།

然后，当尊者前往空洞时，嘉巴的强盗抢劫掠夺了多沃地区的康巴人。作为报复，多沃地区的军队向涅摩嘉巴地区进发，正准备挑起血腥武器之雨和残酷战争时，尊者得知后，与几位弟子迅速前往，向军队发布指示。他们接受了尊者的劝导，使冲突平息。当时，尊者唱了一首长长的军歌。
之后有一次，尊者说："弟子们来我身边。"当大家聚集时，他吩咐众人："因为一个缘起，我需要去北方，准备出发吧。"于是师徒们踏上旅程，到达夏鲁，尊者在大悲观音像前绕行礼拜。当时有些老师和堪布问道："佛法的根本是什么？依靠哪种教授？见地的确信是什么？"尊者回答："白法根本是信心，须常念死无常；精进根本大悲心，危险悬崖也须跳。"等等。听者生起信心成为弟子。
之后继续前行，前往北方十三盐池观看，到达年钦唐拉神山脚下住下。一天晚上，尊者梦见在远处尤河岸边，伟大的杰·擦巴（擦巴大师）身体光彩耀眼，面带欢喜笑容前来，赐予许多有益教诫，传授许多从未听过的法要。醒来后，尊者回忆上师所说，唱了一首梦境表示之歌。
尊者说："现在要去天湖中心。"与几位弟子一起启程，经过一片广阔的平原，视野难以穷尽，前面的山似魔女逃跑，后面的山似愤怒的蒙古人，大风从前方猛烈吹来。他们行走多日，连一滴饮水都找不到，非常困难。到达天湖中心后，当地的神鬼们手持各种供品前来迎接，供养尊者，尊者暂时停留。在那里，他使当地的主人们成熟解脱。
当准备向北出发时，非人众跟随尊者，献上无比恭敬，为尊者送行。尊者唱了一首送别歌作为回应。
长途跋涉后，接近湖下地区的一个傍晚，因长途劳累而疲惫，食物只有少量草药，恶风黑风猛烈吹拂，白天的阳光已转向西山之顶，黑夜魔女急速降临，狼狐等动物发出哀嚎声，虽然饱受口渴煎熬，却连草尖上的露珠都找不到。随从们被疲惫的重担压得喘不过气，而尊者却心不动摇，以禅定维持生命，身体光彩耀眼。这时，大地之主化现为一位少年说道："上师师徒们，请从这里往前走。"跟随他前行，来到一片青草与红白花朵装饰的草地，四周环绕着美丽树木，中央有天界甘露水流涌出，这是地下居住者们特意显现的地方。
;


 །དེར་སློབ་མ་རྣམས་དགའ་སྤྲོ་ཆེར་ཐོབ་སྟེ་རེ་ཞིག་གི་བར་བཞུགས་ནས་མགུར་ཀྱང་གསུངས་སོ། །དེ་ནས་ཚུར་འབྱོན་པར་བརྩམས་པ་ན། རྗེའི་ཞལ་ནས། 
3-73
སྤྱིར་སྒོམ་ཆེན་པ་བྱ་བ་ནོར་དད་ཆུང་འཚལ། སྒོས་སུ་སྒོམ་དུ་འོངས་ནས་ནོར་བཙལ་ན་རྟེན་འབྲེལ་འཆུག །ཡང་སྒོས་སུ་ད་རེས་བྱང་ནས་བོད་དུ་ནོར་མི་འཁྱེར་བས། སྒོམ་ཆེན་རྣམས་ཀྱི་སྣོད་ལྟོས་ཤིག་ཅེས་གསུང་ནས། སྣོད་རྣམས་བལྟས་པས། རླུང་སྒོམ་གྱི་སྣོད་ནས་ཀྲད་པ་ཞིག་བྱུང་བས། རྗེའི་ཞལ་ནས། དེ་ཡང་སྐྱུར་ཅིག་གསུངས་ནས་བསྐྱུར་རོ། ། དེ་ནས་བྱང་ཕྱོགས་ཀྱི་གནས་སུ་ལོ་གསུམ་ཙམ་བཞུགས་ཏེ། བོད་དུ་འབྱོན་པའི་ལམ་དུ། བྱང་གི་བཙད་པོ་ཇོ་རྩེ་བྱ་བ། རྗེའི་དྲུང་དུ་གུས་པས་འོངས་ཏེ་གསོལ་པ། རྗེ་ལགས། ངེད་བྱང་གི་མི་འདི་དད་པ་ཆུང་བ། སྡིག་པའི་ལས་འབའ་ཞིག་གིས་དུས་འདའ་བ། འདི་རྣམས་ལ་ཐུགས་རྗེའི་སྤྱན་གྱིས་ཉེ་བར་གཟིགས་ནས། སྨོན་ལམ་དང་ཟབ་མོའི་གསུང་གི་འབྲེལ་པ་སྩལ་དུ་གསོལ། ཞེས་ཞུས་ཏེ་འབུལ་བ་རྒྱ་ཆེན་པོ་བྱས་པ་ན། རྗེའི་ཞལ་ནས། ཆོས་དང་སྨོན་ལམ་གྱི་འབྲེལ་པ་བཞག་དགོས་གསུང་ནས། ཆོས་མང་པོ་གསུངས། སྨོན་ལམ་མང་པོ་ཡང་གནང་བས། དེ་ཉིད་དད་དེ། ཀྱེ་འགྲོ་བའི་སྒྲོན་མེ། སེམས་ཅན་གྱི་སྐྱོབ་པ། རྗེ་ཉིད་བྱང་གི་ཚྭ་ཁ་གཟིགས་པ་ལ་ཐུགས་དགྱེས་ཤིང་། ཐུགས་དམ་འཕེལ་བར་གྱུར་ལགས་སམ། ཞེས་གསོལ་པ་དང་། རེས་འགའ་ཕྱིའི་ཡུལ་ལ་བལྟས་པས་སྐྱོ་བ་སངས་པ་ཡིན། རེས་འགའ་ནང་གི་སེམས་ལ་བལྟས་པས་སེམས་ལ་གདེང་ཐོབ་པས། 
3-74
སྐྱིད་པར་བྱུང་གསུངས་ནས་མགུར་བཞེངས་སོ། །ཡང་བཙད་པོས་གསོལ་པ། ད་དུང་ངེད་ཁྱིམ་པ་བྱ་བ། ཆོས་མི་གོ་ཞིང་། དགེ་སྡིག་གི་བླང་དོར་མི་ཤེས་པས། ལས་སུ་སྡིག་སྤྱོད་ཁོ་ན་བྱེད་པ་ལ། གོ་སླ་བའི་གདམས་པ་ཞིག་རྗེས་སུ་གཟུང་དུ་གསོལ་ཞེས་ཞུས་པ་ལ། མཚན་ལྡན་བླ་མ་རིན་པོ་ཆེ། །སྤྱི་གཙུག་གི་རྒྱན་དུ་བཞུགས་སུ་གསོལ། །བདག་ལ་རེ་ས་གཞན་མེད་པས། །རྟག་ཏུ་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ། །ཞེས་སོགས་གདམས་ཏེ་བོད་དུ་འགྲོ་གསུང་པ་ན། ལྷོ་པའི་དགྲ་ཇག་མང་པོ་དང་ཕྲད་དེ། མཐོ་འཚམ་པར་རྩོམ་པའི་ཚེ། རིགས་ཀྱི་ཅོན་པན་དབུ་ལ་གསོལ་བ་མཐོང་སྟེ། དྭགས་པོ་པར་འདུག་ཟེར་ནས་འཇིགས་པ་མེད་པར་བྱོན་ནོ།

在那里，弟子们获得极大的欢喜喜悦，住了一段时间，尊者也唱了一首歌。之后，当准备返程时，尊者说：
"一般而言，作为禅修者应当对财物信心少；特别是来修行却寻求财物会破坏缘起；尤其是这次从北方回藏地不带财物，你们禅修者看看自己的容器。"说完，大家检查容器，从风修行者的容器中发现了一些羊毛，尊者说："把那个也扔掉。"于是将其扔弃。
之后，尊者在北方圣地住了约三年。返回藏地途中，北方扎波乔则恭敬地来到尊者面前请求道："尊者，我们北方人信心少，只以罪业度日。请您以悲悯眼垂顾他们，赐予祈愿和甚深言教的联系。"说完献上丰厚供养。
尊者回答："应当建立法与祈愿的联系。"于是传授了许多法教，也赐予了许多祈愿。那人生起信心后说："众生的明灯，众生的救护者，尊者观看北方盐池，您感到欢喜，您的禅修增长了吗？"
尊者回答："有时观看外境使厌离消除，有时观看内心获得心的确信，感到快乐。"说完唱了一首歌。
扎波又请求道："我们在家人不懂佛法，不知取舍善恶，行为上只做罪业，请慈悲赐予容易理解的教诫。"
尊者教导说："具相尊贵上师，请住顶髻装饰，我别无依靠处，请常赐予加持。"等等，并说要回藏地。
在归途中，遇到许多南方敌人和强盗，当他们准备加害时，看到尊者头戴种姓之冠，说道："这是达波巴（达波地区的人）。"因此尊者无所畏惧地继续前行。


 །དེ་ནས་ཤངས་སུ་དགེ་འདུན་བྱེའུ་ཕུག་པས་སྤྱན་དྲངས་ནས། གནས་གཞི་ཞིག་ཕུལ་ཏེ། ཇོ་མོའི་བྱིན་རླབས་གནང་བའི་གྲལ་དུ་འདུས་པ་རྣམས་ཀྱིས་གསོལ་པ། བྱང་ཐང་ལ་སྐུ་མཉེལ་བའི་ཉེས་པས་མ་གོས་པ་གྱུར་ཏམ། འཚོ་བའི་རྫས་ཀྱིས་ཕོངས་པས་དབེན་ནམ། ཞེས་བགྲོ་བ་ལ། བྱང་ཤ་ཟན་ཧོར་གྱི་སྡེ་པ་ཡི། །སྐད་རིགས་མི་གཅིག་ཡུལ་དུ་ཕྱིན། །ངོ་མཚར་ཆེ་བ་བརྗོད་ལས་འདས། །དེ་ནས་བོད་ཡུལ་འོངས་ལགས་པས། །ཞེས་སོགས་གསུངས་ནས། བསོད་སྙོམས་ཀྱིས་འཚོ་ཞིང་འགོས་ཁུ་ལུང་དུ་བྱོན་པ་དང་། གྲོང་པ་རྣམས་ན་རེ། ཁྱེད་རང་མི་འཇིགས་ན། 
3-75
གངས་ཕུག་ཡ་གིར་སོང་། བཟའ་བཏུང་མང་པོ་ཡོད་ཅེས་སྨྲེང་ངོ་། །དེ་ཇི་ལྟར་ཡིན་ཞེས་གསུངས་པས། སྔགས་པ་རྣམས་རོ་སྒྲུབ་བྱས་པ་ཉེས་ནས་ཡོད་པ་ཡིན་ཟེར། དེར་རྗེའི་ཐུགས་ལ། ང་སྟོང་ཉིད་སྒོམ་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ་ཅི་ལ་འཇིགས་དགོངས་ནས། ཁམས་གསུམ་ཟིལ་གྱིས་གནོན་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྙོམས་པར་ཞུགས་ཏེ་བྱོན་པ་ན། སྔགས་པ་ཐམས་ཅད་ཤི་སྟེ་རོ་མང་པོ་ལངས་ནས། ཁ་གདངས། མིག་བསྒྲད། རལ་པ་བརྫིངས་པ། ཡན་ལག་བརྐྱང་སྟེ། ལ་ལ་ནི་གར་བྱེད། ལ་ལ་ནི་རྒོད། ལ་ལ་ནི་བྲོ་བརྡུང་། ལ་ལ་ནི་རྩེད་མོ་བྱེད། ལ་ལ་ནི་མཆོང་ཞིང་བརྒྱུག །ལ་ལ་ནི་ངུར་སྒྲ་འབྱིན། ལ་ལ་ནི་གདུང་དབྱངས་ལེན། ལ་ལ་ནི་ཆོ་ངེས་འདེབས། ལ་ལ་ནི་རྐན་སྒྲ་བརྡེབ། ལ་ལ་ནི་ཕན་ཚུན་འཐབ་ཅིང་རྩོད། བགེགས་དང་འབྱུང་པོའི་ཚོགས་མང་པོ་འདུས་ཏེ། སྐད་དང་གཟུགས་སྣ་ཚོགས་སྟོན་པ་སོགས། འཇིགས་ཤིང་ཡ་ང་བ། ཐོས་པ་ཙམ་གྱིས་ཀྱང་སྲོག་གི་དབང་པོ་ཕྱེ་མར་བྱེད་ཅིང་། མངོན་པར་སྐྲག་པ་དེར་ཐེ་ཚོམ་མེད་པར་ཟག་མེད་ཀྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་མཉམ་པར་གཞག་སྟེ་བཞུགས་སོ། །དེའི་ཚེ་ཡུལ་མི་རྣམས་ཀྱིས་གླེང་པ། ཁར་རྩང་བཙུན་པ་གཞོན་ནུ་ཞིག་སོང་བ་ཡིན་ཏེ། ད་དེ་ཡང་ཤི་ལས་ཆེ། འོན་ཏེ་ཤི་བར་གྱུར་ཏམ། གསོན་པོར་མཆིས་བལྟ་རུ་འགྲོའོ་ཟེར་ནས། 
3-76
མི་མང་པོ་འདུས་ཏེ་བལྟ་རུ་སོང་བ་དང་། རྗེ་ཉིད་ནི་རོ་ལ་ལ་ལ་སྔས་བྱས། ལ་ལ་སྟན་དུ་བཏིངས། ལ་ལ་གཡས་གཡོན་དུ་བརྩིགས་ཏེ། ཉམ་ང་མེད་པའི་ཚུལ་གྱིས་མགུར་དབྱངས་ཆོང་ཆོང་མཛད་ཅིང་བཞུགས་པ་མཐོང་ངོ་། །དེ་མཐོང་བས་མི་རྣམས་ངོ་མཚར་ནས་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་བལྟ་ཞིང་ཨ་ལ་ལ་ཞེས་སྒྲོགས་པར་བྱེད་དོ། །དེ་རྣམས་ཀྱི་ནང་ནས་གཞོན་ནུ་ཞིག་ན་རེ། ཀྱེ་ཁྱེད་དབུགས་བྲལ་གྱི་འཇིགས་པའི་ཉེས་པས་མ་གོས་སམ། ཤི་ཡིས་དོགས་པར་མ་གྱུར་གྲང་། ཞེས་གསོལ་པ་དང་། རྗེའི་ཞལ་ནས། ང་སྟོང་ཉིད་རྟོགས་པའི་རྣལ་འབྱོར་པ། ཤི་ཡིས་དོགས་པ་ག་ལ་ཡོད། ཅེས་གསུངས་ནས་མགུར་བཞེངས་པ། ཁོ་བོ་བན་སྨྱོན་ལྡོམ་བུ་བ། །མཚན་ལྡན་བླ་མའི་བཀའ་དྲིན་གྱིས། །གདེང་དུ་ཚུད་པ་འདི་ཚོ་ཡོད། །མི་ན་རེ་སྟོང་ཉིད་སྟོང་ཉིད་ཟེར། །སྟོང་མཁན་དང་སྟོང་ཡུལ་གཉིས་ཀ་མེད། །ཅེས་སོགས་གསུངས་པས་ཁོང་རྣམས་ཡིད་རབ་ཏུ་དགའ་སྟེ། འདི་ནི་ངེས་པར་གྲུབ་པ་བརྙེས་པ་ཞིག་གོ། །འཇིགས་སུ་ངར་བའི་ཚོགས་འདི་ལྟ་བུ་དག་ཀྱང་མངོན་པར་ཕམ་པར་བྱས་སོ། །སྲིན་པོའི་དཔུང་ཡང་འཇོམས་པར་ནུས་པའི་རོ་ལངས་ཀྱི་ཚོགས་རྡོ་རྗེའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱིས་ལྷག་པར་བཏུལ་ཏེ། ཡུལ་ལྗོངས་དག་ཏུ་མི་འཇིགས་པའི་སྐྱབས་སྦྱིན་ནོ། །ཞེས་པ་ཀུན་ཏུ་ཆེད་དུ་བསྔགས་པ་བརྗོད་དེ་མོས་པས་རིམ་གྲོ་ཆེར་བྱས་སོ། །
3-77
དེ་ནས་ཚོང་དུས་མགུར་མོར་སླེབ་པ་ན། བུ་མོ་གཞོན་ནུ་མཛེས་མ་ཞིག་ཆུ་ལེན་དུ་བྱུང་བ་ལ། རྣལ་འབྱོར་པ་དཔོན་སློབ་ལ་ཟས་ཞིག་དགོས་ཞེས་གསུངས་པས། རེ་ཞིག་བཞུགས་ཤིག་དང་ཟེར་ནས་ནང་དུ་ལོག་གོ། །དེས་མ་ན་བ་ལ་སྨྲས་པ། རིམ་གྲོར་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཞིག་བྱ་ཡི། རྣལ་འབྱོར་པ་དཔོན་སློབ་འགའ་སྒོ་དྲུང་ན་མཆིས་སོ། །དེ་ཁོ་མོས་ནང་དུ་སྤྱན་དྲང་རུང་ངམ། མས་སྨྲས་པ་དེ་ཁོ་ན་བགྱིའོ།

之后，尊者应上师根敦瓦秋派克的邀请前往香（地区），他献上一处住所。当尊者在赐予女主人加持的聚会上，与会者问道："在北方草原旅行时，您没有被疲劳之过所染污吗？生活用品是否匮乏？"尊者回答："我去了北方食肉蒙古部落，语言不同的地区，不可思议难以言表，现在回到了藏地。"等等。
尊者以乞食为生，前往果库隆时，村民们说："如果您不害怕的话，请去那上面的雪洞，那里有许多食物和饮料。"尊者问这是怎么回事，他们回答说那里有一些密咒师做尸体修法出了差错。尊者心想："我这个修空性的瑜伽士有什么好怕的？"于是入于降伏三界的禅定前行。
那里所有的密咒师都已死去，许多尸体已站立起来，张着嘴，瞪着眼，头发竖立，四肢伸展。有的在跳舞，有的大笑，有的踏舞，有的游戏，有的跳跃奔跑，有的发出咆哮声，有的唱哀歌，有的啜泣，有的发出上颚声，有的互相争斗。许多魔障和鬼怪聚集，发出各种声音和显现各种形象等。如此可怕骇人，仅听闻就能令人丧命并引起极度恐惧的情况下，尊者毫不犹豫地安住于无漏禅定中。
当时，当地居民议论道："前不久有位年轻僧人去了那里，现在他很可能已经死了。他是死是活，我们去看看吧。"许多人聚集前去查看，看到尊者竟然以一些尸体做枕头，铺垫在身下，堆放在左右两侧，毫无恐惧地唱着欢快的歌曲安然而坐。
看到这一景象，人们惊奇不已，互相对望着惊叹"啊啦啦"。其中一位年轻人问道："尊者，您没有被失去呼吸的恐惧所染污吗？没有担心会死吗？"
尊者回答："我这个证悟空性的瑜伽士，怎会有死亡的担忧？"说完唱道："我这癫僧独行者，蒙具相上师恩德，有这些胸中确信。人们说空性空性，能空者与空境二者皆无。"等等。
听后，那些人非常欢喜，说道："这确实是一位获得成就的人！他甚至能降伏如此可怕的群体！能够战胜罗刹军队的尸鬼众已被金刚禅定降服，为这地区赐予无畏庇护。"他们到处赞叹尊者，以信心大加供养。
之后，当尊者到达贸易市场古尔摩时，一位美丽的年轻女子来取水。尊者说："瑜伽士师徒需要一些食物。"女子说："请稍等片刻。"说完回家去了。她对生病的母亲说："我要做个积福的荟供，有几位瑜伽士师徒在门外。我可以请他们进来吗？"母亲回答说："就这么做吧。"


 །དེ་ནས་བུ་མོ་ཕྱིར་བྱུང་ནས། ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་ཞིག་བྱེད་པས་ནང་དུ་བྱོན་དང་ཟེར་བ་ལ། རྗེའི་ཞལ་ནས། ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་བསྐོར་བ་ལ་ཡོ་བྱད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དགོས་གསུངས་པས། དེ་ན་རེ། བླ་མ་ཁྱེད་ཞལ་བརྫུན་གསུང་བ་ཞིག་འདུག་གི། ཁྱོད་ཙ་རི་ཏྲ་ཡུལ་སྨད་དུ་བྲ་བ་གཡག་པོའི་གཟུག་གཅིག་ལ་ཡུལ་ཉི་ཤུ་རྩ་བཞིའི་དཔའ་བོ་དང་མཁའ་འགྲོ་ཐམས་ཅད་འདུས་ནས་ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་མཛད་ཀྱི་འདུག་ཟེར་རོ། །འོ་ན་དེ་བདེན་པའི་དཔང་དུ་ཅི་ཡོད་གསུངས་པས། ཁྱེད་ཀྱི་ཕྱག་རྩེ་སྐོར་འདི་མ་ལགས་སམ་ཟེར་ཏེ། ཙ་རིར་བོར་བའི་དུང་ཕྲེང་དེ་བསྟན་པ་ལ། ཅུང་ཟད་ཐུགས་སྐྱེངས་སོ། ། དེ་ནས་ནང་དུ་བྱོན། མཁའ་འགྲོ་མ་དེས་སྦྱིན་པའི་བདག་མོ་བྱས་ཏེ། མཚན་མོའི་ཐུན་དང་པོ་ལ། ལྷའི་བདུད་རྩིའི་ཚོགས་དང་། 
3-78
རོ་བརྒྱ་ཕྲག་མང་པོ་དང་ལྡན་པའི་བཟའ་བ་དང་། བཏུང་བ་དང་། བལྡག་པ་དང་། གཞིབ་པའི་བྱེ་བྲག་དཔག་ཏུ་མེད་པ་སྐད་ཅིག་ལ་ཚོགས་ཤིང་། མཁའ་འགྲོ་མ་བྱེ་བ་ཁྲག་ཁྲིག་མང་པོའང་མཆོད་པའི་ཚོགས་དུ་མ་ཐོགས་ཏེ་འདུས། རྗེ་ཉིད་དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པ་ལྷ་བཅུ་གསུམ་གྱི་དཀྱིལ་འཁོར་རྟེན་དང་བརྟེན་པར་བཞེངས། འཁོར་རྣམས་ཀྱང་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཏེ་ལྷའི་རྣམ་པར་བསྒྱུར། རྣལ་འབྱོར་གྱི་དབང་ཕྱུག་དཔག་ཏུ་མེད་པ་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་བྱོན་ཏེ། ཚོགས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསྐོར། མཚན་མོའི་ཐུན་མཐར་རང་རང་གི་གནས་སུ་གྱེས་སོ། །དེ་ནས་བོད་དོར་དུ་བྱོན་ཏེ་བཞུགས་པ་ན། རླུང་སྒོམ་དཔོན་སློབ་རྣམས་མདོ་ཁམས་སུ་འགྲོ་བའི་གནང་བ་ཞུ་བར་འོངས་པ་ན། འགྲོ་རྫོངས་ཀྱི་མགུར་དང་བཅས་ཏེ་གནང་ངོ་། །དེའི་དུས་སུ་དཔོན་རོང་པ། གསེར་སྒོམ་གྲགས་ཡེས་དཔོན་སློབ་བྱུང་སྟེ། མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་གིས་རི་མོ་དང་བསྟི་སྟང་དུ་བྱས་ནས་འདི་སྐད་ཅེས་གསོལ་ཏོ། །དོན་བཟང་ཞིང་ཚིག་སྙན་པ། འཁྱེར་བདེ་བ། མདོ་སྔགས་ཀྱི་དགོངས་པ་མ་ལུས་པ་གཅིག་ཏུ་དྲིལ་བའི་བསྟན་བཅོས་ཞིག་ཞུ་འཚལ་ལོ། །ཞེས་ཞུས་པ་ལ། རྗེའི་ཞལ་ནས། བདག་མཆིས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་རྒྱ་རས་འདི། །བསྟན་བཅོས་མི་མཁས་གླུ་ལ་བཟོ། །ཞེས་པའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ་དག་ཀྱང་གནང་ངོ་། །འཁོར་ཚོགས་རྒྱ་མཚོ་ལྟ་བུས་ཡོངས་སུ་བསྐོར་ཏེ་གཙང་ལ་ཕེབས། 
3-79
དེའི་སྟོན་དུས་དང་ཉེ་བ་ན། འབྲས་མོ་བས། དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་དང་བཅས་པ་འབྱོན་པར་གསོལ་བ་གནང་སྟེ། ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོ་རབ་ཏུ་བསྐོར་ནས་འབུལ་བ་སོགས་བསྟི་སྟང་རྒྱ་ཆེན་པོ་བྱས་སོ། །མེ་སྒོམ་གྱིས་རྗེའི་སྐུའི་བཀོད་པ་མང་དུ་མཛད་པ་མཐོང་སྟེ། ཉམས་འུར་ནས་འཁྲབ་ཅིང་གསོལ་བ་བཏབ་པས། རྣལ་འབྱོར་པ་རུས་པའི་རྒྱན་ཅན་རལ་པའི་དོ་ཀེར་ལ་མེ་ཏོག་ཆུན་པོས་མཚན་པ། ཀྲྀཥྞ་ས་རའི་པགས་པ་བཏིང་བ། ཕྱག་ན་གསེར་གྱི་བདེ་སྐྱོང་བདུད་རྩིས་གང་བ་ཐོགས་པ་ཞིག་ཏུ་མཐོང་ངོ་། །དེའི་དུས་སུ་དབུས་ཀྱི་བུ་སློབ་རྣམས་ཀྱིས་བདག་ཅག་འདི་ན་གནས་པའི་མགོན་དུ། རྗེ་ཉིད་དགེ་འདུན་གྱི་འཁོར་དང་བཅས་ཏེ་འབྱོན་པ་ཅིས་མི་གནང་། ཞེས་པའི་ཉན་རྣ་བ་བཀད་སར་སོན་ནས་མི་རིང་བར་ཤུལ་ལམ་བགྲོད་དེ། རིམ་པར་བརྒྱུད་ནས་གཞུང་དུ་ཕེབས་སོ། །དེར་བུ་སློབ་དང་ཡུལ་མི་རྣམས་ཀྱིས་འབུལ་བ་དང་བསྙེན་བཀུར་བརྗོད་ཀྱིས་མི་ལང་བ་བྱས་སོ། །དེའི་ཚེ་ཆོས་ཉན་དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་ཁོ་ན་འདུས་པ་ཡང་བརྒྱ་ཕྲག་བརྒྱ་དང་སྟོང་ཕྲག་གི་ཚོགས་བྱུང་ངོ་། །དམུ་རྒོད་ཀྱི་སྐྱེ་བོ་མང་པོ་ལ་ཕན་པ་རྒྱ་ཆེན་པོ་སྩལ་བས་འགྲོ་བའི་དོན་མང་པོ་འགྲུབ་གསུང་ནས་མཉེས་པར་མཛད་དོ། །དེའི་དུས་རྒྱལ་བ་ལོ་རས་པ་དགུང་ལོ་བཅུ་དྲུག་གཞེས་པ། 
3-80
ཡབ་ཡུམ་སྲས་བཅས་ཀྱིས་མཇལ་ཏེ་འབུལ་བ་མང་དུ་ཕུལ་ཞིང་ཆོས་ཀྱི་འབྲེལ་པ་ཉན་ནོ། །དེའི་དུས་རྗེའི་ཞབས་འབྲིང་བར་འདོད་པ་ལས། ཉེ་དུ་རྣམས་ཀྱིས་དེའི་སྐབས་མ་ཕྱེའོ།

之后，那女子出来说："我们要做荟供，请进屋。"尊者回答："举行荟供需要具足圆满物品。"女子说："上师，您说谎话。您在佐日扎域下方的扎巴雅波形象中，与二十四圣地的勇士和空行母们聚集举行荟供。"尊者问："有什么证据证明这是真的？"女子说："这不是您的手串吗？"说着，她拿出尊者在佐日舍弃的贝壳念珠。尊者稍感羞愧。
随后尊者进入屋内，那空行母担任布施主。在夜晚第一个时分，天界甘露荟供和具有数百种味道的食物、饮料、可舔食物、可嚼食物等无量种类瞬间聚集。数以亿计的空行母也手持各种供品云集。尊者自身示现为胜乐金刚十三尊坛城的所依能依，也加持随从们转变为本尊形象。无量瑜伽自在者以神变前来，举行了广大荟供。夜晚时分结束后，各自回到各自住处。
之后，尊者前往波多住下。这时，修风的师徒们前来请求前往多康的许可，尊者给予许可并唱了送行之歌。此时，荣巴领主、金曲·扎耶师徒到来，以各种供品礼敬尊者后说道："请赐予内容美好、言辞悦耳、易于携带、将显密教义全部汇集于一体的论著。"
尊者回答："我，瑜伽士嘉热，不擅长论著，只会唱歌。"他也赐予了一些偈颂。环绕着如海般的眷属，尊者前往藏地。
接近那年秋季时，应草摩巴邀请，尊者带领比丘僧众前往，广转法轮，接受了供养等广大礼遇。梅贡见到尊者示现多种身相，欢喜异常起舞祈请，见到尊者化现为一位身着骨饰、发髻上插有花束、铺着黑羚羊皮、手持盛满甘露的金制贝壳容器的瑜伽士。
当时，卫地的弟子们请求："作为我们驻地的怙主，尊者为何不带领僧众前来？"这请求传到尊者耳中不久后，尊者踏上旅程，逐渐前行抵达中部地区。在那里，弟子和当地人们献上难以言表的供养和敬奉。当时仅听法的比丘僧众就聚集了数千人。尊者对许多野蛮人给予广大利益，说已成就了许多众生利益，而感到欢喜。
当时，十六岁的杰瓦·洛热巴与其父母一起来朝见尊者，献上许多供品并聆听法教。虽然他想追随尊者，但他的亲戚们没有给他这个机会。


 ། དེ་ནས་སྙེ་ཐང་དུ་སྡེ་བཙད་གཉིས་འཁྲུགས་ནས། རྒྱ་བོད་ཀྱི་མི་མང་པོ་འདུས། ལྷ་མ་ཡིན་ལྟར་འཐབ་རྩོད་དང་། འཇིགས་དངངས་ཆེ། མི་བཟད་པའི་སྡུག་བསྔལ་གྱིས་སེམས་ཅན་དམྱལ་བ་པ་བཞིན་མནར། ཉེས་མེད་ཀྱི་སྲོག་ལྡན་རྣམས་ཀྱང་མཚོན་ཆའི་ཆར་དྲག་པོས་བཅོམ། རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་ནི་དུས་མཐའི་མུན་པས་བསྒྲིབས། སྐྱིད་པ་བདེ་ལྡན་གྱི་གྲོང་ཁྱེར་འདྲ་བ་ཡང་དྲི་ཟའི་བསྟི་གནས་ལྟར་དུ་སོང་བ། ཐུགས་ཀྱིས་བཟོད་པར་ཕངས་ནས་བྱོན་ཏེ། དཔུང་གི་ཚོགས་ལ་བཀའི་བསྒོ་བ་ཇི་སྙེད་པ་དག་གཙུག་གིས་བསྙེན་ནས། ཕན་ཚུན་འཁྲུག་པ་ཞི་བར་མཛད་དོ། །དེ་ནས་རིམ་པས་ཕ་བོང་དཀར་ལེབ་བྱ་བའི་སྟེང་དུ་ཆོས་ཀྱི་སྒོ་མཐའ་ཡས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་ཞུགས་ཏེ་མགུར་མང་དུ་གསུངས་སོ། །དེ་ནས་ཀློང་རྡོལ་དུ་ཕེབས་ཚེ། རྒྱལ་བ་དུ་མ་མཉེས་པར་བྱས་ཤིང་ཚོགས་རྣམ་པ་གཉིས་བསྒྲུབས་པ། རྒྱལ་ཚབ་ཏུ་དབང་བསྐུར་བ་ཐོབ་པ། གཞོན་ནུ་ཞིག་ཆོས་ལ་འོངས་པ། རབ་ཏུ་བྱུང་སྟེ་གྲགས་པ་དབང་ཕྱུག་ཅེས་པའི་མིང་བཏགས་སོ། །དེ་ནི་ཕྱིས་རྒྱལ་བ་ལོ་རས་པ་ཞེས་བསྟན་པའི་བདག་པོར་གྱུར་ཏོ། །
3-81
དེར་གདུལ་བྱ་མཐའ་དག་ལ་ཆོས་དང་དབང་གིས་ངོམས་པར་བྱས་ནས། བུ་སློབ་འགའ་ཞིག་རྗེའི་གན་དུ་འོངས་ཏེ། བདག་ཅག་རྣམས་ཕྱོགས་མེད་དུ་བསྒོམ་དུ་འགྲོ་བས། རྗེའི་སྙན་པ་ཇི་སྐད་དུ་སྒྲོག་ཅེས་གསོལ་པ་དང་། རྗེའི་ཞལ་ནས། ང་ལ་སྙན་པ་སྒྲོག་མི་དགོས། ཁྱེད་རྣམས་རྒྱལ་ཁམས་སུ་འགྲོ་ན། ངའི་ཕྲིན་འདི་རྒྱལ་ཁམས་ཐམས་ཅད་ལ་སྒྲོགས་ཤིག་གསུང་ནས། མགུར་བཞེངས་པ། འོ་སྐོལ་མི་ལུས་ཐོབ་ནས་ཆོས་མེད་པོ། །གསེར་གླིང་དུ་ཕྱིན་ནས་སྟོང་ལོག་བྱས། །རང་ངན་སོང་དུ་ལྷུང་ན་མི་འགྱོད་དམ། །མི་དད་མེད་རྣམས་ལ་ཕྲིན་དེ་སྐྱོལ། །ཞེས་སོགས་གསུངས་ནས་རང་ཅག་རྣམས་འདེང་ངོ་གསུངས་ཏེ། དགུང་ལོ་ཞེ་ལྔ་གཞེས་པ། ཤིང་མོ་གླང་གི་ལོའི་འབྲུག་གི་ཟླ་བ། དཀར་པོའི་ཕྱོགས་ཀྱི་ཉིན་གཅིག །རྩེ་བོ་ལའི་རྩེ་མོར་བྱོན་ནས་ཡུལ་ཕྱོགས་ཀུན་ཏུ་གཟིགས་པའི་ཚེ། གནམ་གྱི་ཕུ་ན་འཇའ་འོད་སྣ་ལྔའི་གུར་སུམ་རིམ་དུ་ཕུབ་ཅིང་། འོད་ཟེར་གྱི་དྲྭ་ཕྱེད་ཀྱིས་མཛེས་པ། རྟ་དང་། གླང་པོ་དང་། འཁོར་ལོ་དང་། པདྨ་དང་། ནོར་བུ་སོགས་ཀྱི་གཟུགས་སྣ་ཚོགས་པས་སྤྲས་པ་གཟིགས་པའི་ཚེ། རྗེའི་ཞལ་ནས། མ་གིར་ངའི་ཚོགས་པ་སྐྱོང་བའི་གནས་ཡོང་བར་འདུག་གསུང་ནས་བྱོན་ནོ། །དེར་ཚང་ཚིང་གི་གསེབ་ཏུ་སོན་པ་དང་། ཆུ་མིག་ཅིག་གི་རྩ་ན་སྒྱེད་པུ་གསུམ་བཙུགས། ཤིང་ཕྱག་གང་ཙམ་ཡང་འདུག་པས། 
3-82
རྗེའི་ཞལ་ནས། རྟེན་འབྲེལ་འགྲིག །རྣལ་འབྱོར་དགའ་ཡེས་དང་། ཇོ་ཡེས་ལ་སོགས་པ་ཁྱེད་རྣམས་ཤིང་རེ་ཐུས་ལ་ཤོག་དང་གསུངས་ནས། ཤིང་འཐུས་ཏེ་འཇམ་སྐོལ་ཞིང་བཞུགས་པ་ན། ནམ་མཁའ་ནས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བའི་འབྲུག་སྒྲ་དྲག་པོ་ལན་གསུམ་གྱི་བར་དུ་བསྒྲགས་པས། རྗེའི་ཞལ་ནས། འབྲུག་གི་སྒྲས་གར་ཁྱབ་ཏུ། ངའི་སྙན་པས་ཁྱབ་པར་འདུག་ཅེས་གསུངས་སོ། །དེའི་ཚེ་ཡར་འབྲོག་སྟག་ལུང་པའི་གཅེས་ཕྲུག་བདུན་ཆོས་ལ་བྱུང་སྟེ་མདའ་དང་གཞུ་ཕུལ་བས་སྤྱིལ་པོའི་གདུང་ལྕམ་བྱས་ནས་གཟིམས་ཁང་ཕུབ་པས་མདའ་གཞུ་ལྷ་ཁང་དུ་གྲགས་སོ། ། དེ་ནས། སའི་དབྱིབས་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ལྟ་བུའི་ལྟེ་བར་གཙུག་ལག་ཁང་དང་། སྤྱིལ་པོ་བརྩིགས་ཏེ་ལོ་དེ་ཉིད་ལ་སྒོམ་ཁང་སྟོང་ཕྲག་ཙམ་ཐེབས་ཏེ། རབ་གནས་ཀྱི་དུས་སུ་མགུར་བཞེངས་པ། རྗེ་གོང་མའི་གདན་ས་རི་ཁྲོད་དང་གཅིག །ཆུང་ལ་མཛེས་པའི་འཇག་སྤྱིལ་དང་གཉིས། །ཉམས་རྟོགས་ལྡན་པའི་སྒོམ་ཆེན་དང་གསུམ། །དེ་གསུམ་སྒོམ་ཁང་གི་ཁ་བསྲོ་ཡིན། །ཞེས་སོགས་གསུངས་ནས་དགོན་པའི་མིང་ཡང་འབྲུག་ཅེས་བྱ་བར་ཆགས་སོ།

之后，在涅塘，两个部落发生冲突，许多藏汉民众聚集。他们如同非天（阿修罗）般争斗，恐惧惊慌极大，众生被难忍的痛苦折磨如同地狱众生。无辜的生命也被猛烈武器之雨摧毁，佛法被末法时代黑暗遮蔽，曾经如幸福乐土的城市变得如同饿鬼住处。尊者心中不忍，前往冲突地带，以教言告诫军队，使相互争斗平息。
之后，尊者逐渐来到名为白石板的地方顶部，入于无量法门禅定，唱了许多道歌。
然后，当尊者抵达空洞时，一位已令众多佛陀欢喜并圆满二种资粮、获得王位灌顶、年轻慕法者前来，出家后被赐名为扎巴旺秋。他后来成为杰瓦·洛热巴，成为教法的主持者。
在那里，尊者以法和灌顶满足所有弟子后，一些弟子前来说："我们将前往各处修行，应如何宣扬上师的声誉？"尊者回答："不需要宣扬我的声誉。如果你们要去各地，就向所有地方传达我的这个信息。"说完，尊者唱道："我们获得人身却无法，去金洲却空手而返，自己坠入恶趣不后悔吗？请向无信者传此信。"等等，说道："我们各自出发吧。"
尊者四十五岁，木母牛年龙月白分的一天，登上则沃拉山顶，观看各方时，看见天空深处有五色虹光帐幕三层重叠，以光线网络装饰，形成各种马、象、法轮、莲花、宝珠等形象。尊者说："那边将会有我的僧团驻锡之处。"说完前往那里。
到达丛林深处时，尊者在一处泉水旁发现三个木架和约一抱宽的木材，尊者说："缘起吉祥！瑜伽士嘉耶和卓耶等，你们各自去拾些柴火来。"他们拾柴煮饭时，天空中传来三声极大的雷声。尊者说："雷声所及之处，我的名声也将传播。"
当时，雅卓达隆地区的七位杰出青年前来求法，献上弓箭。以弓箭作为小屋的梁柱盖起卧室，因此被称为"弓箭庙"。
之后，在莲花八瓣形状的地形中心建造了佛殿和小屋，当年就建成了约一千间修行室。在落成典礼上，尊者唱道："上师传承的驻锡山林其一，小而美丽的竹棚其二，具证悟瑜伽士其三，这三者是修行处的条件。"等等，因此这座寺院被命名为"竹巴"（龙）。
;


 །དེ་དུས་རྗེའི་ཞལ་ནས། འབྲུག་རྗེ་སྣ་ཕུ་བའི་ལུང་བསྟན་ཡིན། ཀློང་རྡོལ་ཞང་རིན་པོ་ཆེའི་ལུང་བསྟན་ཡིན། གཞན་ཡང་ཁོ་བོས། དགོན་པ་བྱང་དུ་བཏབ་ན། འཁོར་དང་ཟང་ཟིང་ལ་སུས་ཀྱང་འགྲན་པར་མི་ཡོང་བར་འདུག་སྟེ། ཕྱི་རབས་རྣམས་ལ་ཕན་པ་ཆེར་ཡོང་བར་མི་འདུག །
3-83
ངམ་ཤོད་དུ་བཏབ་ན་འགྲོ་དོན་རླབས་ཆེ་བར་གདའ་སྟེ། མ་འོངས་པའི་དུས་བསྐྱང་དཀའ་བར་འདུག་པས་བཞག །ར་ལུང་དུ་བཏབ་ན་ནོར་མི་རབས་འགར་སྤྱད་ཀྱང་མི་འཛད་པ་ཞིག་དང་། མི་ཆེན་མང་དུ་འདུ་བར་མཆིས་ཏེ། འགྲོ་དོན་ཆེ་རྒྱུ་མི་འདུག་ཅེས་གསུང་ངོ་། །དེ་ནས་ཚོགས་པ་བསྐྱངས་ནས་བཞུགས་པ་ན་ཐན་པ་བསྐལ་པའི་མེ་བས་ཚ་བ་བྱུང་བས། མེ་ཏོག་དང་ལྗོན་ཤིང་ཐམས་ཅད་སྲིན་བལ་མེས་བསྲེགས་པ་བཞིན་དུ་སོང་། ཆར་པ་ནི་ཨུ་དུམྦཱ་རའི་མེ་ཏོག་བས་དཀོན། མི་ཐམས་ཅད་སྡུག་པའི་སྐད་ངན་གྱིས་ཕྱོགས་བཅུ་ཀུན་ཏུ་ཁྱབ་པར་བྱེད་པའི་ཚེ། རྗེ་ཉིད་ཀྱིས་འབྲུག་ཕུ་བྱེ་དཀར་དུ་བྱོན་ནས། ལྷ་ཀླུའི་ཚོགས་ལ་བཀའ་བསྒོས་ཏེ། ཆར་དབབ་པའི་རྟེན་འབྲེལ་མཛད་པས། ཉིན་ཞག་བདུན་གྱི་བར་ཆར་དྲག་ཏུ་བབས་པས། རྩི་བཅུད་མེ་ཏོག་ཀུན་རྒྱས། མི་ཐམས་ཅད་དབུལ་བའི་སྡུག་བསྔལ་དང་བྲལ། ཀུན་ཀྱང་རྗེའི་ཐུགས་རྗེར་མཐོང་ནས། ལྷག་པའི་དད་པ་དང་ངེས་ཤེས་ཐོབ་སྟེ་མཁོ་དགུའི་ཚོགས་ཀྱིས་རྗེད་པར་བྱས་སོ། །དེའི་ཚེ་དད་ལྡན་གྱི་འདུས་པ་རྣམས་ཀྱིས། སྐུ་ཡི་བཀོད་པ་སྣ་ཚོགས་པ་མཐོང་བ་དང་། རིགས་དྲུག་པོ་སོ་སོའི་སྐད་དུ་ཆོས་སྟོན་པ་སོགས་རྫུ་འཕྲུལ་གྱི་སྒོ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་དུས་འདའ་བར་གྱུར་པ་ན། སྒོམ་ཆེན་འགའ་རྭ་སྒྲེང་དང་། 
3-84
སྟག་ལུང་གི་གནས་བསྐོར་ནས། ཚུར་ལམ་འབྲི་ཁུང་ལ་འོངས་པ་ན། རྗེ་སྐྱོབ་པ་འཇིག་རྟེན་མགོན་པོའི་ཞལ་ནས། སྒོམ་ཆེན་ཚོ་ག་ནས་བྱོན། འདུག་སའི་དགོན་གནས་གང་ཡིན། བླ་མ་དང་གདམས་ངག་ཅི་འདྲ་ཡོད་ཅེས་གསུང་བ་ལ། དགོན་པ་འབྲུག་བྱ་བ་ནས་འོངས། བླ་མ་གཙང་པ་རྒྱ་རས་བྱ་བ་ཡིན། གདམས་ངག་ནཱ་རོའི་རོ་སྙོམས་སྐོར་དྲུག་བྱ་བ་བདོག་ལགས། ཞུས་པས། ཁྱེད་ཀྱི་བླ་མ་གཙང་པ་རྒྱ་རས་དེ། བསོད་ནམས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བར་ཡོད་འདུག །ཁོང་ལ་ང་རྒྱལ་ཆེན་པོ་མི་འདུག་གམ་གསུང་བ་ལ། ངེད་རྣམས་ཀྱིས་ང་རྒྱལ་འདུག་པའང་མ་ཤེས། མི་འདུག་པའང་མ་ཤེས། རྒྱལ་བའི་དགོངས་པ་ལ་སྤར་ཚོད་ཇི་ལྟར་ཐེབས། ངེད་ཀྱིས་ཞུ་ཡོང་གི་བྱས་ནས་རྗེའི་དྲུང་དུ་སོན་ནོ། ། དེར་རྗེའི་ཞལ་ནས། ཁྱེད་རྣམས་ལ་གཏམ་ཇི་ལྟར་ཡོད། རྗེ་འབྲི་ཁུང་པ་ཇི་སྐད་གསུང་འདུག་ཅེས་བཀའ་སྩལ་པ་ལ། སྔར་གྱི་མོལ་མཆིད་རྣམས་ཞུས་པས། རྗེའི་ཞལ་ནས། ཁྱེད་རྣམས་ཕྲིན་སྐྱེལ་དུ་འདུག་པས། ངའི་འཕྲིན་འདི། རྗེ་སྐྱོབ་པ་ལ་ཕུལ་ཤོག་གསུང་ནས། ན་མོ་རཏྣ་གུ་རུ། སྐྱེས་པའི་ཕ་ཡུལ་སྤངས་ལགས་ནས། །གཉུག་མའི་གཏན་ཡུལ་བཙལ་ལགས་པས། །ད་ལྟ་གནས་ལུགས་ཀྱི་བཙན་ས་ཟིན། །ཕ་ཡུལ་གྱི་ང་རྒྱལ་བདག་ལ་མེད། །བྱང་འབྲི་ཁུང་གི་ཕྱོགས་སུ་ཕྲིན་འདི་སྐྱོལ། །ཞེས་སོགས་མགུར་དང་། 
3-85
གཞན་ཡང་གདམས་པ་མང་དུ་གསུངས་སོ། །དེའི་ཚེ་འདུས་པའི་ཚོགས་ཁྲི་ཕྲག་གསུམ་ལས་ཆེས་མི་ཉུང་བ་དག་ཚོགས་ཏེ། ས་པདྨ་འདབ་བརྒྱད་ཀྱི་འདབ་མ་ཀུན་ཀྱང་། དགེ་སློང་གིས་ཏིལ་གྱི་གང་བུ་ལྟར་རབ་ཏུ་གཏམས་པས། དགེ་འདུན་སྡུ་བ་ལ། དུང་མང་པོ་བསྒྲིལ་ཏེ་བུས་པས་ཀྱང་ཐོས་པར་མ་གྱུར་ཏེ། རི་བོའི་སྤོར་དར་ཆེན་ཕྱར་ནས་འདུ་བར་བྱེད་དོ། །དེ་དག་ལ་སྔར་མ་གྲགས་པའི་ཆོས་སྒོ་གྲངས་མེད་པ་དབྱེ་སྟེ། རིགས་ཅན་གསུམ་གྱི་གདུལ་བྱ་མཐའ་དག་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ལམ་ལ་བཀོད་དོ།

那时，尊者说道："这是竹杰·那普巴的授记，是空洞·香仁波切的授记。此外，我也观察到：如果在北方建寺，在眷属和财富方面将无人能比，但对后代众生恐怕利益不大。如果在低地建寺，虽然能广大利益众生，但未来时代将难以维持，因此放弃。如果在热龙建寺，其财富数代人使用也不会枯竭，且会有许多大人物聚集，但恐怕不会有大的利生事业。"
之后，当尊者住锡管理僧团时，发生了比劫末之火还热的旱灾，所有花朵和树木都像被棉花之火焚烧一般。雨水比优昙钵罗花还稀少。当所有人痛苦的哀号声遍布十方之时，尊者前往竹普耶噶（白沙），向天龙众下令，创造降雨的缘起。于是连续七天大雨倾盆，草木精华和鲜花全部丰盛生长，所有人脱离贫穷之苦。众人视之为尊者的悲悯，生起殊胜信心和确信，以各种必需品供养尊者。
当时，信众们看到尊者示现各种身相，并用六道众生各自的语言说法等不可思议神变度过时光。一些修行僧从热仓和达隆朝圣归来，回程经过直贡时，杰·觉巴吉天贡波问道："修行僧们从何处来？住在哪座寺院？有什么上师和教授？"他们回答："从名为竹巴的寺院来，上师是藏巴嘉热，教授是那若六等轮教法。"
觉巴说："你们的上师藏巴嘉热福德极大，他有没有很大的傲慢？"修行僧们回答："我们不知道他有没有傲慢。怎能揣测佛陀的心意？我们会去请示。"说完回到尊者面前。
尊者问道："你们有什么消息？杰·直贡巴说了什么？"他们转述了之前的对话。尊者说："你们要去送信，把我的这个信息带给杰·觉巴：'顶礼珍宝上师！我已舍弃出生故乡，寻求本性永恒家园，现已守住实相堡垒，对故乡没有我慢。请将此信带到北方直贡。'"等等，尊者唱了一首歌，并传授了许多其他教言。
当时，聚集的人群不少于三万，莲花八瓣形地形的所有花瓣上都如芝麻荚般密集着比丘。召集僧众时，即使吹响许多海螺也无法听到，只好在山顶竖起大旗帜召集众人。尊者为他们开启了无数前所未闻的法门，将具有三种种性的所有所化众生安置于菩提道上。


 །འགྲོ་དོན་གྱི་རྟེན་འབྲེལ་འགྲིག་པ་ནི་དུས་གསུམ་གྱི་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་དང་དབྱེར་མ་མཆིས། མི་ནོར་འདུ་འཛིའི་ཚོགས་དབྱར་དུས་ཀྱི་འདབ་བརྒྱའི་གནས་ལྟར་དུ་ལྷག་པར་རྒྱས། གདམས་ངག་ནི་ཁ་བ་ཅན་གྱི་ལྗོངས་ན་ཟབ་ཅིང་རྒྱ་ཆེ་བར་ཡང་གྲགས། ཐུགས་རྗེའི་ཀློང་རྡོལ་བས། ནམ་མཁའི་བྱ་ལ་ཡང་སྒོམ་ཐེབས་ཞེས་རྒྱལ་ཁམས་ཀུན་ཏུ་གྲགས་སོ། །སྔར་མ་གསུངས་པའི་བླ་མ་སྒྲུབ་པ་དང་། སྤེལ་སྦྱང་གི་ཁྲིད་ཀྱང་མཛད་དོ། །དེ་དུས་རྣལ་འབྱོར་ཇོ་ཡེས་མདོ་ཁམས་ནས་ལོག་སྟེ། འཕགས་པ་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་སྐུ་དངུལ་ལས་གྲུབ་པ་གཅིག་གིས་གཙོས་ཏེ། གསེར་དང་། དངུལ་དང་། རྟ་ལ་སོགས་པ་འབུལ་བ་གྱ་བ་མེད་པ་བྱས་སོ། །དེའི་ཚེ་ལྷོ་ཕྱོགས་གཡོར་པོ་ཡུལ་གྱི་བྱེ་བྲག །
3-86
གཞུང་གྲགས་ཆེན་པ་ཞེས་བྱ་བར། རྗེ་ལོ་རས་པས་དཔོན་སློབ་དགེ་འདུན་དང་བཅས་པ་སྤྱན་དྲངས་བར་གསོལ་བ་གནང་སྟེ། དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་ཁྲི་ཕྲག་གསུམ་རྣམས་དང་ཐབས་གཅིག་ཏུ་ཆོས་གོས་དང་། ལྷུང་བཟེད་བསྣམས་ཏེ་གཤེགས་པར་ཆས་སོ། །འཇིག་རྟེན་སྐྱོང་བའི་དབང་པོའི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱང་རྗེས་བཞིན་དུ་འབྲང་བ་དང་། བསྲུང་བ་དང་། སྦེད་པར་བྱེད་དོ། །རོལ་གནས་ཀྱི་འཛན་པོ་དང་འཛན་མོ་དག་ཀྱང་ཁོར་མོ་ཡུག་ཏུ་བསྙེགས་ཏེ་མཆོད་པར་བྱེད་དོ། །བགྲོད་བྱའི་ས་ཀུན་གྱི་འགྲོ་བ་རྣམས་ཀྱི་ཡིད་ཕྲོགས་ཏེ། ལ་ལ་ནི་གསོལ་བ་དང་སྨོན་ལམ་འདེབས། ལ་ལ་ནི་རང་གི་ནོངས་པ་བཤགས། ལ་ལ་ནི་ཞལ་མཐོང་བ་ཙམ་གྱིས་རྟོགས་པའི་མཚོ་རྡོལ། ལ་ལ་ནི་མཆོད་པ་འབུལ་བར་བྱེད། ལ་ལ་ནི་ཤུལ་སྣ་དྲངས་ཏེ་འགྲོ། ལ་ལ་ནི་ཕྱི་བཞིན་དུ་འབྲང་ངོ་། །དེ་དག་ཀུན་ཀྱང་མཆོག་གི་གནས་སུ་བཀྲི་བཞིན་པ་ནས་ག་ལ་བ་དེར་སོན་པར་གྱུར་ཏོ། །དེ་མ་ཐག་ཏུ་གྱིམ་ཤིང་གི་ཚོགས་དང་བཅས་ཏེ་བསུས་སོ། ། རིན་པོ་ཆེ་སྣ་ཚོགས་པས་སྤུད་པའི་ཁྲི་ལ། ས་གསུམ་གྱི་སྐྱོབ་པ་ཆེན་པོ་བཞུགས་སུ་གསོལ་ཏེ། དགེ་འདུན་རྣམས་བཀད་སར་འཁོད་ནས། བསམ་དགུའི་ཟས་གྱ་ནོམ་པ་སྦྱར་ནས། གདུགས་མང་པོ་སྦྲེལ་ཏེ་མཉེས་པར་བྱས་སོ། །སྐུ་དང་གསུང་དང་ཐུགས་ཀྱི་ཡོན་གནས་དམ་པས་སྣ་བགྱིས་ཏེ། 
3-87
གསེར་དང་། མུ་ཏིག་དང་། གཡུ་དང་། སྤུག་ལ་སོགས་པ་རིན་པོ་ཆེ་དང་། དར་ཟབ་དང་། ན་བཟའ་དང་། རྟ་དང་། གླང་པོ་དང་། འཚོ་སྨན་གྱི་གཙོ་བོ་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་།མདོར་ན་ཡོད་དགུ་ཅོག་གི་རྫས་བསྟབས་ཏེ་འབུལ་བ་བགྲང་དུ་འདས་པ་ཀུན་ངོ་མཚར་བར་བགྱིས་སོ། །དེ་ནས་འདུས་པའི་ཚོགས་དང་ལྷན་ཅིག་པར་དགོན་གནས་འབྲུག་ཅེས་བྱ་བའི་གཙུག་ལག་ཁང་དུ་ཕེབས་སོ། །ཟང་ཟིང་གི་ཡོ་བྱད་ཇི་སྙེད་པ་འགྲོ་བ་གྲངས་མེད་པ་ལ་སྦྱིན་གཏོང་ཆེན་པོ་མཛད་ནས། དབུལ་བའི་གུད་པ་མངོན་པར་བཅོམ་སྟེ། ལོངས་སྤྱོད་ཀྱི་བདེ་བས་འཚོའོ།

利生的缘起契合，与三世一切遍智者无二无别。人与财富集聚的群体如夏日百花盛开之地更加繁荣。教诫在雪域地区以深广而闻名。悲心洋溢，以致"连天空中的鸟也能修行"之名传遍全国。尊者还传授了前所未传的上师成就法和增减引导法。
当时，瑜伽士卓耶从多康地区返回，带来了一尊用银打造的圣观世音菩萨像为首的供品，还有金、银、马匹等数不尽的供养。
那时，南方约波地区的一个地方，名为拱扎钦巴，杰·洛热巴与弟子僧众一起邀请尊者前往。尊者与三万比丘僧众一起，身着法衣，手持钵盂，准备前行。世间护法众也跟随、守护和隐藏。欢乐境地的持有者男女也环绕供养。所经之地的众生都被尊者吸引：有的祈愿祷告，有的忏悔过失，有的仅见尊者面容就涌现证悟之湖，有的献上供养，有的引路前行，有的紧随其后。所有这些人都被引导至最胜处所。
一到达目的地，就有众多乐器前来迎接。三界大怙主被请上以各种珍宝装饰的宝座，僧众坐在预定位置，供奉了各种美味佳肴，并连接多把伞盖表示敬意。
以殊胜身语意功德为先导，献上金、珍珠、绿松石、石英等珍宝，以及丝绸、法衣、马、象、无数珍贵药材，简言之，献上一切所有之物，供养不可计数，令所有人惊叹不已。
之后，尊者与聚集的众人一起返回名为竹巴的寺院佛殿。尊者将所有物资作为大布施赐予无数众生，摧毁贫困的痛苦，使众生享受富足的快乐生活。


 །དེ་ལྟར་ཡུལ་གང་དང་གང་དུ་བྱོན་པ་ཐམས་ཅད་དུ་ལོངས་སྤྱོད་ཟད་མི་ཤེས་པར་གྱུར་ཀྱང་། སློབ་མའི་ཚོགས་རྣམས་འཇིག་རྟེན་གྱི་ཞེན་ལོག །ཚེ་བློས་བཏང་གི་སྒྲུབ་པ། ལམ་ཟབ་བླ་མའི་མོས་གུས་རྣམས་ཆེད་དུ་བཟུང་བས། གནས་ལུགས་ཀྱི་རྟོགས་པ་གཤའ་མ་འཁྲུངས་པ་ཁྲི་ལྔ་སྟོང་ཙམ་དང་། གཞན་ཡང་དྲོད་ཐོབ་པའི་སྒྲུབ་པ་པོ་གཞལ་དུ་དབེན་པ་རྣམས་ལ། མེ་ཡོས་དགུང་ལོ་ཞེ་བདུན་དུ་སོན་པ་ན་བཀའ་སྩལ་པ། འཇིག་རྟེན་བློ་ཡིས་ཐོང་ལ་སྒྲུབ་པ་སྙིང་པོར་གྱིས། །ཚེ་ལ་ལོང་མེད་སྒོམས་ལ་རྩེ་གཅིག་ཏིང་འཛིན་སྒོམས། །ཞེན་ལོག་མཐའ་རུ་སྐྱོལ་ལ་ཕྱོགས་མེད་རི་ཁྲོད་འགྲིམས། །ལམ་གྱི་རྩ་བ་ཡིན་པས་བླ་མའི་མོས་གུས་འབོད། །
3-88
ཉམས་ལེན་གྱི་སྙིང་པོ་རྩ་ཐིག་རླུང་གསུམ་ལ་སྦྱོངས། །བསྟན་པའི་གཞི་མ་རབ་ཏུ་བྱུང་བའི་རྟགས་དང་མ་བྲལ་བའི་ངང་ནས་སྒྲུབ་པ་སྙིང་པོར་གྱིས་ཤིག །ཅེས་སོགས་ཞལ་གདམས་མང་དུ་གནང་སྟེ། ཨོ་ཌི་ཡ་ཎ་དང་། ནཻ་པཱ་ལ་དང་། ཛཱ་ལནྡྷ་ར་དང་། བཛྲ་ས་ན་དང་། ཀསྨཱི་ར་དང་། གྲྀ་དྷ་ཀུ་ཊི་པརྦ་ཏ་དང་། མཧཱ་ཙཱི་ན་པཉྩ་གིར་ཏི་དང་། ཙ་རི་ཏྲ་དང་། ཏི་སེ་དང་། ཤམྦྷ་ལ་དང་། ཆུ་བོ་སི་ཏཱའི་འགྲམ་དང་། ཀཻ་ལ་ཤ་ལ་སོགས་པ་ཡུལ་ཉེར་བཞི་དང་། གནས་སོ་གཉིས་རྣམས་སུ་སྒྲུབ་པ་ཁོ་ན་ལ་འབོད་ཅིག་གསུངས་ནས། གྲངས་ལས་འདས་པའི་འདུས་པ་ཕྱོགས་དེ་དང་དེ་དག་ཏུ་བཀྱེ་བར་མཛད་ནས། ལོ་གཅིག་གི་བར་དུ་སྟན་གཅིག་ལ་གཡོ་བ་མེད་པར་བཞུགས་སོ། །སླད་མ་ཚོགས་པ་གསར་བུ་མང་པོ་འདུས་ཤིང་། རྙིང་པའང་འགའ་རེ་ལོག་པ། དེ་དག་ལའང་སྨིན་པ་དང་གྲོལ་བའི་ལམ་ཇི་སྙེད་པ་རྗེས་སུ་གནང་བས་གྲོལ་བ་ཆེར་ཐོབ་པར་གྱུར་ཏོ། ། དེ་དུས་རྗེའི་ཞལ་ནས། ངས་འགྲོ་དོན་འགྲུབ་མི་འགྲུབ་བལྟས་པ་ཡིན་ཏེ། འགྲུབ་པར་འདུག །བསྒོམ་དང་འགྲོ་དོན་གེབས་གང་ཆེ་བལྟས་པས། འགྲོ་དོན་གེབས་ཆེ་བར་འདུག་ནས་འགྲོ་དོན་བྱས་པ་ཡིན། ཕྱིས་ལོང་མི་འོང་བར་འདུག །ཁྱེད་རྣམས་ཀྱང་ཐོས་པ་ལ་སོགས་པའི་གཡེང་བར་མ་སོང་བ་གྱིས། 
3-89
མ་བསྒོམས་པའི་ཆོས་ཀྱིས་འཚང་མི་རྒྱ་བ་བླ་མ་གོང་མ་རྣམས་ཀྱིས་གསུང་གིན་གདའ་བ། སྐབས་སུའང་དཔེ་ཆ་བྲིས། གདམས་ངག་ཞུས། སློབ་དཔོན་ནམ་འཆི་མི་ཤེས་པས། དགེ་སྦྱོར་འབུངས་ལས་གྱིས་གསུང་། ཡང་ཉིན་གཅིག་རྗེའི་ཞལ་ནས། སྒོམ་མ་ཚར་བ་རྣམས་བརྩོན་འགྲུས་བསྐྱེད་ལ་སྒོམས། མི་ལ་རས་པའི་བུ་བརྒྱུད་འདི་སྐྱིད་སྡུག་ལ་རྩིས་གདབ་མི་གཏོང་བར་བསྒོམས་པས་སངས་རྒྱས་པ་ཡིན་གསུང་ནས་སྐུ་མཚམས་དམ་དུ་གནང་ངོ་། །དེར་གྲྭ་པ་རྣམས་ལ་མཐོང་སྣང་མང་དུ་བྱུང་སྟེ། ལ་ལས་ནི་བདེ་མཆོག་གི་སྐུ་ལ་སྤྱན་སྟོང་འདུག་པར་མཐོང་བ་དང་། ལ་ལས་རྗེ་བཙུན་མར་གཟིགས་པ་དང་། ལ་ལས་རྡོ་རྗེ་འཆང་བར་མཐོང་བ་དང་། ལ་ལས་གཏུམ་པོ་འཇིགས་སུ་རུང་བར་མཐོང་བ་དང་། ལ་ལས་ཐུགས་རྗེ་ཆེན་པོར་གཟིགས་པ་དང་། ལ་ལས་སྐུ་རྣམ་པ་གསུམ་དང་མང་པོའི་བར་མཐོང་བ་དང་། ཕྱི་དང་ནང་གང་དུ་ཕྱིན་ཀྱང་རྗེ་ཉིད་ནང་དུ་སྐུ་མཚམས་ཀྱི་ངང་དུ་བཞུགས་པ་དང་། ཕྱིར་ཆོས་གསུང་བར་མཐོང་བ་སོགས་རྫུ་འཕྲུལ་གྱིས་སེམས་རངས་པར་བྱས་སོ། །དེ་ནས་ར་ལུང་ནས་བུ་སློབ་རྣམས་ཀྱིས་ཕོ་ཉ་བ་བཏང་སྟེ། སྤྱན་འདྲེན་པར་གསོལ་བ་ཞལ་གྱིས་འཆེས་ནས། འབྱོན་པར་མངོན་དུ་ཕྱོགས་པའི་ཚེ། རྗེའི་ཞལ་ནས། སློབ་དཔོན་གཙང་དུ་གྲོངས་ན་གཙང་པ་འཚེངས། དབུས་སུ་གྲོངས་ན་གཙང་པ་རྣམས་ཁྲེས་པོ་ཕྲ་ལ་རིང་བ་རེ་ཁུར་ནས་དབུས་སུ་འོང་བ་མིན་པ་མེད། 
3-90
ཁྱེད་རྣམས་ཆོས་དང་གདམས་ངག་ལ་ནན་ཏན་ད་ལྟ་གྱིས་ཤིག །དཔེ་ཆ་དགོས་ནའང་ད་ལྟ་བྲིས། ཕྱིས་གྲོགས་པོའི་ཕོངས་སུ་མགོ་འཚང་བ་དཀའ་མོ་ཡོད་དོ། །ཞེས་སོགས་སྐྱོ་བའི་གསུང་མང་དུ་སྩལ་ནས། དཔོན་སློབ་བརྒྱ་ཕྲག་དུ་མ་དང་སྟབས་གཅིག་པར། ཉི་མ་གཙང་སྟོད་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་ཕེབས་པར་ཆས་སོ།

这样，在尊者所到的各个地方，虽然财富取之不尽，但弟子众对世间厌离，放弃今世的修行，专注于深道上师的信心敬意，因此有约五万人生起了真实的实相证悟，另有不可计数的获得暖相的修行者。
当尊者火兔年四十七岁时，他告诫弟子们："以厌离世间之心行持修行精要，思维生命无常精进一心修定，彻底厌离世间游历无执著山林，道路根本为上师敬信祈请。修行精要为脉、明点、气三者精勤，教法基础是不离出家相而专心修行。"等等，尊者赐予了许多口诫。
尊者说："请你们只专注修行，前往乌仗那、尼泊尔、遮兰达罗、金刚座、克什米尔、灵鹫山、大中国五台山、佐日、冈底斯、香巴拉、悉多河岸、凯拉萨等二十四圣地和三十二圣处。"说完，尊者派遣无数僧众前往各地，自己则一年中不动一座而安住。
后来，许多新弟子聚集，旧弟子中也有一些回来，尊者为他们授予成熟与解脱道，使他们获得广大解脱。
当时，尊者说："我曾观察自己能否成就利生事业，看来是能成就的。我也观察过修行与利生哪个更有价值，发现利生更有价值，所以我做了利生事业。以后恐怕没有机会了。你们也不要被闻思等事务分心。上师们教导说，没有修行的教法无法成佛。有时也要抄写经书，请求教授，因为不知上师何时去世，所以要努力修行。"
又有一天，尊者说："没有完成修行的人要精进修行。弥拉热巴的传承弟子是不考虑苦乐而修行成佛的。"说完严格闭关。
那时，僧众们有许多不同的观想体验：有人看见尊者为大乐金刚身具千眼，有人见他为至尊度母，有人见他为金刚持，有人见他为可怖忿怒尊，有人见他为大悲观音，有人见他同时具有三身乃至多身。无论内外何处，都能看见尊者在内闭关，又在外说法等，通过神变令人欢喜满足。
之后，热龙的弟子们派使者邀请尊者，尊者应允前往。在准备前行时，尊者说："上师若在藏地死，藏人满足；若在卫地死，藏地人则必定每人背一个细长的包袱来卫地。你们现在要勤修佛法和教授，需要经书就现在抄写，以后求助朋友会很困难。"等等，尊者赐予了许多令人悲伤的教言。随后，尊者与数百弟子一同向藏地上部方向出发。


 །ཕེབས་ལམ་རོང་ཆུང་ནས་གཙང་གཞུང་ལ་མཛད་དེ་ཡར་བྱོན་པ་ན། རྗེའི་ཞལ་ནས། ལམ་འདི་ལ་འོང་བའང་ད་རེས་ཙམ་ཡིན། ཞེས་སོགས་རིང་པོར་མི་བཞུགས་པའི་གསུང་ཡང་མང་དུ་གནང་ངོ་། །གཙང་གཞུང་དུ་ཁ་ཆེའི་པཎྜི་ཏ་ཆེན་པོ་ཤཱཀྱ་ཤྲཱི་མཇལ་བར་བྱོན་ནས་བསྙེན་ཅིང་བཀུར། འབུལ་བའི་ཚོགས་མང་པོ་བསྟབས། ཆོས་ཀྱི་འབྲེལ་དང་གསུང་རབ་ཀྱི་འབེལ་གཏམ་ཡང་ཞུས། ཐུགས་དགྱེས་པའི་རྣམ་པ་མང་པོ་མཛད་དོ། །དེ་ནས་ར་ལུང་དུ་ཕེབས་པའི་ཚེ། ཉང་སྟོད་ཀྱི་མི་རྣམས་འདུས། འབུལ་བ་དང་བཀུར་སྟི་ཆེན་པོ་བྱས། ཚོགས་པ་གསར་རྙིང་མ་ལུས་པ་ལ་ཆོས་དང་ཟང་ཟིང་གིས་ཚིམ་པར་མཛད་དོ། ། དེའི་དུས་བུ་སློབ་རྣམས་ལ། ཁྱེད་ཀུན་གྱིས་རང་གཞན་གྱི་དོན་རླབས་ཆེན་པོ་མི་ཉམས་ཤིང་ཕྱི་རབས་བསོད་ནམས་བསགས་པའི་དོན་དུ་རྩ་བརྒྱད་བཞེངས་ཤིག་ཅེས་བསྒོ་བ་ཉན་ཏེ། ཚོགས་པ་ཁྲི་ཕྲག་མང་པོས་བརྩིགས་པས་དེ་ཉིན་ལ་དགུ་བཞེངས་གྲུབ་སྟེ་ཞུས་པ་དང་། རྗེའི་ཞལ་ནས། 
3-91
ད་སང་ཉིན་ཀྱང་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས་འབད་རྩོལ་དྲག་ཏུ་ཐོན་ལ་ཅི་མང་བཞེང་ཐུབ་པ་གྱིས་ཞེས་བཀའ་སྩལ་ཏོ། །དེ་ནས་མཚན་མོའི་ཐུན་རྫོགས་མ་ཐག་པའི་ཆ་ལ་ཐམས་ཅད་འདུས་ཏེ། ཉིན་ཐོག་ཐག་ཏུ་འབད་ཀྱང་གསུམ་ལས་བཞེངས་མ་སྤོབས་པ་དང་། རྗེ་ལ་གསོལ་པ། ཅི། ཁར་རྩང་ནི་མཆོད་རྟེན་དགུ་ཡང་བཞེངས་པར་ནུས་ལ། དེ་རིང་མི་རྣམས་ཀྱང་དེ་ལས་ཆེས་མི་ཉུང་བར་སྣང་ཞིང་། རྩོལ་བ་དྲག་པོས་བསྒྲུབས་ཀྱང་གསུམ་མ་གཏོགས་བཞེངས་མ་གྲུབ་པ་ཇི་ལྟར་ལས་གྱུར་ཅེས་ཞུས་པ་དང་། རྗེའི་ཞལ་ནས། འཕགས་པའི་ཡུལ་གྱི་གྲུབ་ཆེན་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞིའི་ནང་ནས། འདིར་དགུ་སེང་གེའི་མཚན་ཅན་གྱི་ཚུལ་བཟུང་སྟེ། སྒྲུབ་བརྒྱུད་ཀྱི་བསྟན་པ་འཛིན་ཅིང་རྒྱས་པར་བྱེད་དོ། །དེ་ལས་རྟིང་མར་ཇི་ཙམ་ཞིག་འབད་ཀྱང་། གསུམ་ལས་མ་གྲུབ་པ་ནི། དེའི་རྗེས་སུ་རིགས་གསུམ་མགོན་པོའི་རྣམ་སྤྲུལ་བྱོན་ནས་གཞན་དོན་རྒྱ་ཆེན་པོ་མཛད་དེ། དེ་དག་གི་རྒྱུ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་རྣམས་དེ་ལས་གྲུབ་པ་ཡིན་ནོ། །དེའི་རྗེས་ཐོགས་སུ་ཁོ་བོ་རང་སླེབ་དགོས་པའི་དུས་གཅིག་འོང་བར་འདུག་གི་ཞེས། དཔལ་མཚུངས་མེད་རྒྱལ་བའི་དབང་པོ་འབྱོན་པར་ཡང་ལུང་བསྟན་ནོ།

当尊者沿着从荣琼到藏中的路线北上时，尊者说："走这条路也就是这一次了。"等等，多次提及不会长久住世的言语。
在藏中，尊者前去拜见克什米尔大班智达释迦室利，恭敬供养，献上许多供品，还请教法教和经典的相关内容，表现出多种欢喜的样子。
之后，当尊者抵达热龙时，上部年地区的人们聚集，做了大量供养和礼敬。尊者以法和财物满足所有新旧僧众。
当时，尊者对弟子们说："你们大家为了不衰减自他的广大利益，并为后代积累福德，请建造八塔。"众人听从指示，数万僧众开始修建，当天就完成了九座塔并报告尊者。尊者说："明天你们也要极力努力，尽可能多建造一些。"
之后，深夜时分结束时，众人聚集，虽然整天努力，却只能建成三座塔。他们问尊者："为何昨天能建九座塔，而今天人数并不少，尽管极力努力却只完成了三座塔？这是怎么回事？"
尊者回答："从印度八十四大成就者中，有九位以狮子为名者前来，持守并弘扬了实修传承教法。之后无论如何努力，只能完成三座，这是因为此后三部怙主的化身将会到来，广泛利益众生，这些因缘都将由此成就。在那之后，我将需要再来一次。"尊者还预言了无与伦比的胜者怙主将要到来。


 །དེའི་ཚེ་ལྷོ་བྲག་དོལ་བུ་ཆུང་གི་ཡུལ་ལྗོངས་ག་ལ་བར་སྦྱངས་པའི་སྟོབས་སད་པ། ཚོགས་གཉིས་ཀྱི་འབྲས་བུས་ཕྱུག་པ། 
3-92
སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་དབང་བསྐུར་བའི་རྒྱལ་བའི་མྱུ་གུ་ཞིག་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱད་པ་སྤྱོད་ཅིང་། ཞི་ཞིང་དུལ་བ། མངོན་པར་མཛེས་ཤིང་སྨྲ་མཁས་དང་ལྡན་པ། གཞོན་ནུའི་རོལ་རྩེད་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་ཡིད་བསླུ་བ། བྱིས་པའི་ངང་ཚུལ་དང་བྲལ་ཞིང་རྟག་ཏུ་མི་རིངས་པའི་སྤྱོད་ལམ་གྱིས་མཛེས་པ་ཞིག །རང་གི་དྲྭ་མ་རྣམས་དང་བྱུག་རིས་གཅིག་པར་རྩེ་ཞིང་རོལ་བར་གནས་པའི་ཚེ། སྤྲུལ་པའི་གླུ་མཁན་ལྔ་བྱུང་སྟེ། སྙན་པའི་གདངས་ཀྱིས་འདི་སྐད་ཅེས། ར་ལུང་གི་ཆོས་རྗེ་རྒྱ་རས་ལ། །ཚེ་འདི་ཕྱི་གཉིས་ཀྱི་བདེ་ལེགས་ཡོད། །ཅེས་སོགས་གསན་པའི་མོད་ལ་དད་པའི་སྤུ་ལོང་དྲག་ཏུ་གཡོས་ཤིང་གདུང་ཤུགས་ཀྱིས་མཆི་མ་འཁྲུགས་ཏེ་རང་གི་ཕའི་གན་དུ་སོང་ནས། དམ་པའི་ཆོས་ལ་འགྲོ་བར་བགྲོས་ཏེ་འོངས་ནས། རྗེའི་དྲུང་དུ་གཙུག་ཕུད་བྲེགས། མགོན་པོ་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པའི་མཚན་བཏགས། དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་དབང་དང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ། ནཱ་རོའི་ཆོས་དྲུག་རྣམས་གསན་ཅིང་རྗེས་སུ་འབྲང་ངོ་། །དེའི་དཔྱིད་ཁ་རོར་བཞུགས་ཤིང་། དེ་ནས་སྤོས་སྐྱའི་རི་ཁྲོད་ལ་བཞུགས་པའི་དུས། སྐུ་བསྙུན་པ་ཞིག་བྱུང་བ་ལ། བུ་སློབ་རྣམས་ཀྱིས་སྐུ་ཡི་རིམ་གྲོ་བགྱི་བར་འཚལ་ལགས་ཞེས་གསོལ་པ་དང་། རྗེའི་ཞལ་ནས། ང་རོ་སྙོམས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ། 
3-93
གང་བྱུང་རྒྱན་དུ་འཁྱེར་བ་མ་གཏོགས། ཟང་ཟིང་བློས་བྱས་ཀྱི་རིམ་གྲོས་ཅི་ཞིག་བྱ་གསུང་ནས་མ་གནང་ངོ་། ། དེ་ནས་མི་རིང་བ་ན། སྙུན་དེངས་ཏེ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་ཕྲ་རྒྱས་ཆེན་མོ་ཡི་གེར་བཀོད་དོ། །དེ་ནས་ར་ལུང་དུ་གཙུག་ལག་ཁང་བརྩིགས། བུ་སློབ་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་རྗེའི་འདྲ་འབག་སྐུ་ཚད་ཅིག་བཞེངས་པ་ཉིད་ཀྱིས་རབ་ཏུ་གནས་པ་མཛད་དེ། བྱིན་རླབས་ཀྱི་སྟོབས་མངོན་པར་མངའ་བ་སྐུ་འབག་ཁམས་གསུམ་ཟིལ་གནོན་དུ་གྲགས་སོ། །ཁ་རོ་ལ་སོགས་པའི་དབེན་གནས་རྣམས་སུ་འགའ་ཞིག་རེ་བཞུགས། སྔོན་གྱི་རྣམ་པར་ཐར་པ་དང་། ཡུན་རིང་དུ་མི་བཞུགས་པའི་གསུང་ཡང་དུ་མར་བྱོན་ནོ། །དེ་ནས་དགོན་པར་ཕེབས་ཏེ་ཆོས་མང་དུ་གསུངས་པའི་གྲལ་དུ། ཁྱེད་རྣམས། ད་ལྟ་བླ་མ་ཞལ་བཞུགས་པའི་དུས་སུ། ཆོས་ལ་ནན་ཏན་གྱིས་ཞེས་ཡང་དང་ཡང་དུ་གསུང་ངོ་། །ཁྱད་པར་ཇོ་མོའི་བྱིན་རླབས་ཤིག་མཛད་པའི་ཚེ། གྲྭ་བུ་སློབ་དང་། ཡོན་བདག་ཕོ་མོ་ཐམས་ཅད་ཚོགས་པ་ལ། ཁྱེད་རྣམས་འཚེངས་པ་ཡིན་ནོ། །དགའ་བར་སོམས་ཤིག །ཁོ་བོ་ཡང་མ་བརྗེད་པར་གྱིས་ཤིག་དང་། དེས་ཆོག་པ་ཡིན་ནོ་ཨང་ཞེས་གསུང་ངོ་། །དེ་ནས་དབུས་སུ་སྤྱན་འདྲེན་པར་གསོལ་བའི་རྟ་པ་དང་རྐང་ཐང་མང་པོ་བྱུང་ནས། ཕེབས་པར་ཕྱོགས་པ་ན། ར་ལུང་གི་གྲྭ་བུ་སློབ་དང་ཡོན་བདག་རྣམས་ཀྱིས་མཐོ་དཀར་པོ་ལ་ཐུག་གི་བར་གཤེགས་སྐྱེམས་འབུལ་ལ་འབྲངས་སོ། །
3-94
བྱེ་བྲག་ཏུ་སྐུ་ཕྲ་མོའི་དུས་ནས་བདེ་བར་སྐྱོང་བའི་མ་ཉེ་ན་ཚོད་ཀྱི་ཁུར་གྱིས་ངལ་བ་ཞིག་ཡོད་པ་ན་རེ། ད་བུ་ཁྱེད་དང་ང་མི་འཕྲད། ཀྱེ་མ་ཞེས་མཆི་མ་མང་པོ་འདོན་གྱི་འདུག་པ་ལ། རྗེས་ཨ་མའི་ལག་པ་ནས་བཟུང་སྟེ། ན་མོ་རིན་པོ་ཆེ། ཨ་མ་དང་དུས་འདི་ནས་གྱེས་ཤིང་གྱེས་པ་ན། །ཨ་མ་ཁྱོད་ཆོས་ཉིད་ཡང་དག་པའི་ལམ་ལ་ཤོག །བུ་ངས་ཀྱང་མཐའ་བྲལ་ཆེན་པོའི་ལམ་ལ་ཡོངས་ལ། །ཆོས་ལྟ་བའི་ལ་ཀར་ཞལ་མཇལ་བ་བྱས་ནས། །ལྟ་བ་འདི་ལ་ཕྱོགས་རིས་མེད་པས། །འོ་སྐོལ་མ་སྨད་གསུང་གླེང་གཤའ་མ་ཞིག་བྱའོ། །ཞེས་སོགས་མགུར་གྱི་ཕྱི་མ་གསུངས་ནས། ཨ་མ་ཁྱེད་དགེ་སྦྱོར་གང་ནུས་གྱིས། འཇིག་རྟེན་གྱི་མཛའ་བཤེས་ལ་སྙིང་པོ་མེད་དོ་ཞེས་གདམས་པས། མས་ཀྱང་སྤྲོས་པ་བཅད་དེ་མཉམ་པར་གཞག་ནས་བསྒོམས་པས་སེམས་ལ་བརྟན་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཏོ།

 །དེའི་ཚེ་ལྷོ་བྲག་དོལ་བུ་ཆུང་གི་ཡུལ་ལྗོངས་ག་ལ་བར་སྦྱངས་པའི་སྟོབས་སད་པ། ཚོགས་གཉིས་ཀྱི་འབྲས་བུས་ཕྱུག་པ། 
3-92
སངས་རྒྱས་དང་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱིས་བྱིན་གྱིས་བརླབས་ཤིང་དབང་བསྐུར་བའི་རྒྱལ་བའི་མྱུ་གུ་ཞིག་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱད་པ་སྤྱོད་ཅིང་། ཞི་ཞིང་དུལ་བ། མངོན་པར་མཛེས་ཤིང་སྨྲ་མཁས་དང་ལྡན་པ། གཞོན་ནུའི་རོལ་རྩེད་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་ཡིད་བསླུ་བ། བྱིས་པའི་ངང་ཚུལ་དང་བྲལ་ཞིང་རྟག་ཏུ་མི་རིངས་པའི་སྤྱོད་ལམ་གྱིས་མཛེས་པ་ཞིག །རང་གི་དྲྭ་མ་རྣམས་དང་བྱུག་རིས་གཅིག་པར་རྩེ་ཞིང་རོལ་བར་གནས་པའི་ཚེ། སྤྲུལ་པའི་གླུ་མཁན་ལྔ་བྱུང་སྟེ། སྙན་པའི་གདངས་ཀྱིས་འདི་སྐད་ཅེས། ར་ལུང་གི་ཆོས་རྗེ་རྒྱ་རས་ལ། །ཚེ་འདི་ཕྱི་གཉིས་ཀྱི་བདེ་ལེགས་ཡོད། །ཅེས་སོགས་གསན་པའི་མོད་ལ་དད་པའི་སྤུ་ལོང་དྲག་ཏུ་གཡོས་ཤིང་གདུང་ཤུགས་ཀྱིས་མཆི་མ་འཁྲུགས་ཏེ་རང་གི་ཕའི་གན་དུ་སོང་ནས། དམ་པའི་ཆོས་ལ་འགྲོ་བར་བགྲོས་ཏེ་འོངས་ནས། རྗེའི་དྲུང་དུ་གཙུག་ཕུད་བྲེགས། མགོན་པོ་རྡོ་རྗེ་ཞེས་པའི་མཚན་བཏགས། དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་དབང་དང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ། ནཱ་རོའི་ཆོས་དྲུག་རྣམས་གསན་ཅིང་རྗེས་སུ་འབྲང་ངོ་། །དེའི་དཔྱིད་ཁ་རོར་བཞུགས་ཤིང་། དེ་ནས་སྤོས་སྐྱའི་རི་ཁྲོད་ལ་བཞུགས་པའི་དུས། སྐུ་བསྙུན་པ་ཞིག་བྱུང་བ་ལ། བུ་སློབ་རྣམས་ཀྱིས་སྐུ་ཡི་རིམ་གྲོ་བགྱི་བར་འཚལ་ལགས་ཞེས་གསོལ་པ་དང་། རྗེའི་ཞལ་ནས། ང་རོ་སྙོམས་ཀྱི་རྣལ་འབྱོར་པ་ལ། 
3-93
གང་བྱུང་རྒྱན་དུ་འཁྱེར་བ་མ་གཏོགས། ཟང་ཟིང་བློས་བྱས་ཀྱི་རིམ་གྲོས་ཅི་ཞིག་བྱ་གསུང་ནས་མ་གནང་ངོ་། ། དེ་ནས་མི་རིང་བ་ན། སྙུན་དེངས་ཏེ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་དང་ཕྲ་རྒྱས་ཆེན་མོ་ཡི་གེར་བཀོད་དོ། །དེ་ནས་ར་ལུང་དུ་གཙུག་ལག་ཁང་བརྩིགས། བུ་སློབ་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་རྗེའི་འདྲ་འབག་སྐུ་ཚད་ཅིག་བཞེངས་པ་ཉིད་ཀྱིས་རབ་ཏུ་གནས་པ་མཛད་དེ། བྱིན་རླབས་ཀྱི་སྟོབས་མངོན་པར་མངའ་བ་སྐུ་འབག་ཁམས་གསུམ་ཟིལ་གནོན་དུ་གྲགས་སོ། །ཁ་རོ་ལ་སོགས་པའི་དབེན་གནས་རྣམས་སུ་འགའ་ཞིག་རེ་བཞུགས། སྔོན་གྱི་རྣམ་པར་ཐར་པ་དང་། ཡུན་རིང་དུ་མི་བཞུགས་པའི་གསུང་ཡང་དུ་མར་བྱོན་ནོ། །དེ་ནས་དགོན་པར་ཕེབས་ཏེ་ཆོས་མང་དུ་གསུངས་པའི་གྲལ་དུ། ཁྱེད་རྣམས། ད་ལྟ་བླ་མ་ཞལ་བཞུགས་པའི་དུས་སུ། ཆོས་ལ་ནན་ཏན་གྱིས་ཞེས་ཡང་དང་ཡང་དུ་གསུང་ངོ་། །ཁྱད་པར་ཇོ་མོའི་བྱིན་རླབས་ཤིག་མཛད་པའི་ཚེ། གྲྭ་བུ་སློབ་དང་། ཡོན་བདག་ཕོ་མོ་ཐམས་ཅད་ཚོགས་པ་ལ། ཁྱེད་རྣམས་འཚེངས་པ་ཡིན་ནོ། །དགའ་བར་སོམས་ཤིག །ཁོ་བོ་ཡང་མ་བརྗེད་པར་གྱིས་ཤིག་དང་། དེས་ཆོག་པ་ཡིན་ནོ་ཨང་ཞེས་གསུང་ངོ་། །དེ་ནས་དབུས་སུ་སྤྱན་འདྲེན་པར་གསོལ་བའི་རྟ་པ་དང་རྐང་ཐང་མང་པོ་བྱུང་ནས། ཕེབས་པར་ཕྱོགས་པ་ན། ར་ལུང་གི་གྲྭ་བུ་སློབ་དང་ཡོན་བདག་རྣམས་ཀྱིས་མཐོ་དཀར་པོ་ལ་ཐུག་གི་བར་གཤེགས་སྐྱེམས་འབུལ་ལ་འབྲངས་སོ། །
3-94
བྱེ་བྲག་ཏུ་སྐུ་ཕྲ་མོའི་དུས་ནས་བདེ་བར་སྐྱོང་བའི་མ་ཉེ་ན་ཚོད་ཀྱི་ཁུར་གྱིས་ངལ་བ་ཞིག་ཡོད་པ་ན་རེ། ད་བུ་ཁྱེད་དང་ང་མི་འཕྲད། ཀྱེ་མ་ཞེས་མཆི་མ་མང་པོ་འདོན་གྱི་འདུག་པ་ལ། རྗེས་ཨ་མའི་ལག་པ་ནས་བཟུང་སྟེ། ན་མོ་རིན་པོ་ཆེ། ཨ་མ་དང་དུས་འདི་ནས་གྱེས་ཤིང་གྱེས་པ་ན། །ཨ་མ་ཁྱོད་ཆོས་ཉིད་ཡང་དག་པའི་ལམ་ལ་ཤོག །བུ་ངས་ཀྱང་མཐའ་བྲལ་ཆེན་པོའི་ལམ་ལ་ཡོངས་ལ། །ཆོས་ལྟ་བའི་ལ་ཀར་ཞལ་མཇལ་བ་བྱས་ནས། །ལྟ་བ་འདི་ལ་ཕྱོགས་རིས་མེད་པས། །འོ་སྐོལ་མ་སྨད་གསུང་གླེང་གཤའ་མ་ཞིག་བྱའོ། །ཞེས་སོགས་མགུར་གྱི་ཕྱི་མ་གསུངས་ནས། ཨ་མ་ཁྱེད་དགེ་སྦྱོར་གང་ནུས་གྱིས། འཇིག་རྟེན་གྱི་མཛའ་བཤེས་ལ་སྙིང་པོ་མེད་དོ་ཞེས་གདམས་པས། མས་ཀྱང་སྤྲོས་པ་བཅད་དེ་མཉམ་པར་གཞག་ནས་བསྒོམས་པས་སེམས་ལ་བརྟན་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཏོ།


#### 注意此处是断点重试开始位置，可能需要清理此位置之前的一次翻译 ####
当时，在罗札多布琼地区的任何地方，他是一位已开启修行之力、富于两种资粮成果、被诸佛菩萨加持并授予灌顶的胜者之苗。他行持菩萨行，性情安详调柔，举止优雅且善于言谈。他以青年的游戏欢愉迷惑众生，远离幼稚行为，总是以不急躁的举止显得美丽。
当他与自己的同伴们一起玩耍嬉戏时，出现了五位幻化的歌手，以悦耳的声音唱道："热龙的法王嘉热，拥有此生与来世的两种安乐。"等等。一听到这些，他的信心毛孔猛烈震动，热泪盈眶，他前往父亲身边，商量前去追求殊胜的法。之后，他来到上师面前剃发，被赐名"贡波多杰"。他接受了吉祥胜乐金刚灌顶、大手印、那若六法等教法，并追随上师。
那年春天，他住在卡若，之后住在颇卡山洞时，他生了一场病。弟子们请求为上师做祈福仪式时，上师说："对于我这样平等瑜伽士，除了将一切所遇视为装饰外，世俗的祈福仪式有什么用呢？"并拒绝了。
不久后，病愈后，他将大手印和精细教法记录成文。之后，他在热龙建造了寺院。众弟子造了一尊等身佛像，由他亲自开光，这尊具有加持力的佛像被称为"降伏三界之像"。他在卡若等僻静处居住，讲说了许多前世事迹，并多次预言自己不会长久住世。
后来，他回到寺院广传教法，在讲法时，他一再告诫大家："现在上师尚在世时，应当勤奋修法。"特别是在为女性弟子做加持时，聚集了所有僧众弟子及男女施主，他说："你们都很幸运。要高兴！也请不要忘记我，这就足够了。"
之后，许多骑马和步行的人来邀请他去卫藏（中部西藏）。当他准备出发时，热龙的僧众弟子和施主们一直跟随送行到托嘎波。
特别是，有位从他年幼时就照顾他的年长母亲，因年老疲惫，哭着说："现在我和你不会再见面了，唉！"流下很多眼泪。上师握着母亲的手说："南摩仁波切！母亲，从现在开始我们分别之时，愿您走上真实的法性之道！我也将前往无边大道，在见解的山顶上我们将相见。在这见解中没有偏私，我们母子将有一次真诚的交谈。"等等，唱完这首后续的歌后，他告诫说："母亲，请尽力修持善行，世间的亲友没有实义。"母亲也断除一切妄念，安住于平等定中修行，获得了心的稳固。


 །ཡང་རྗེའི་ཞལ་ནས། ར་ལུང་གི་བུ་སློབ་རྣམས་ལ། ར་ལུང་ལ་མ་གྱིས། དེ་མིན་རྣམས་ལ་བུ་དང་ལག་གྱིས། འགྲོགས་ལུགས་བཟང་བ་གྱིས་ཤིག་ཅེས་གསུང་ངོ་། །གྲྭ་པ་རྣམས་ཀྱིས་ཞུས་པ། ནམ་རྗེའི་ཞལ་མཇལ་ཞེས་ཀུན་མཆི་མ་འབྱིན་ཞིང་ཡིད་འཕྲེང་འཕྲེང་པོར་བྱེད་དོ། །དེར་རྗེའི་ཞལ་ནས། ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་འཕྲད་པར་བྱའོ། །ད་ཁྱེད་རྣམས་བཞུགས་ཤིག །ངེད་འགྲོ་བ་ཡིན་ནོ་གསུངས་ནས། 
3-95
ཐམས་ཅད་ཀྱང་ཕྱག་དང་སྨོན་ལམ་རྒྱ་ཆེན་པོ་བགྱིས་ཏེ་ཕྱིར་ལོག་གོ། །དེ་ནས་དགེ་འདུན་བརྒྱ་ཕྲག་མང་པོས་མངོན་པར་བསྐོར་ནས་ཁ་རོ་ཕྱོགས་བརྒྱུད་དེ་ཕེབས་སོ། །ཡར་འབྲོག་སྟག་ལུང་དང་ཉེ་བར་སོན་པ་ན་མི་མང་པོ་སྤྱན་འདྲེན་དུ་བྱུང་ངོ་། །ཁྱེད་རྣམས་ཀྱི་འབུལ་བ་ཞབས་ཏོག་བྱས་པ་དང་ཁྱད་མེད། ད་རེས་རྟེན་འབྲེལ་ཞིག་གིས་མི་འགྲོ་ཞེས་གསུངས་པས། ཁོང་རྣམས་ཀྱིས་ཆིབས་མཐུར་ལ་བཟུང་པས། རྗེས་ཆིབས་མྱུར་ཐབས་སུ་བཤོལ་ཏེ་བཞུགས་སོ། ། དེས་ཁོང་རྣམས་མ་དགའ་སྟེ་ཆོ་ངེས་འདེབས་ཤིང་སོང་བ་དང་། གྲྭ་པ་རྣམས་ཀྱིས་གསོལ་པ། ཁོང་རྣམས་ཀྱིས་དེ་ལྟ་བུའི་ཞུ་ནན་ཆེ་བ་ལ་འབྱོན་པར་མི་གནང་བ་ཇི་ལྟ་བུ་ལགས། ཞུས་པ་དང་། རྗེའི་ཞལ་ནས། དེར་ཕྱིན་ན་དབུས་སུ་མི་བརྟོལ་བ་འདུག །རང་རེ་ཕ་བུ་ཚོ་འབྲུག་ཏུ་ཕྱིན་ནས་དགེ་སྦྱོར་བྱ་གསུང་ནས་གཞུང་ལ་བྱོན་ཏོ། །དེར་སྟོད་སྨད་ཀྱི་སྐྱེ་བོ་མ་ལུས་པ་འདུས་ཏེ། གུས་པས་འདུད་ཅིང་མཆོད་པའི་ཚོགས་ཀྱིས་དགེ་འདུན་དགྱེས་པར་བྱས་སོ། །རྗེ་ཉིད་གང་དུ་ཕེབས་པའི་ས་ཕྱོགས་སུ།འབུམ་དང་ཁྲི་ཕྲག་གི་ཁྲོམ་ལྷགས་ཏེ། ཞལ་བལྟ་ཞིང་སྨོན་ལམ་དང་གསོལ་བ་འདེབས་སོ། །དེ་རྣམས་ལའང་། གསུང་གི་འབྲེལ་བས་བདེ་བའི་ལམ་དུ་འགོད་པར་མཛད་དོ། །དེ་ནས་འབྲུག་ཏུ་ཕེབས་པ་དང་། རྗེའི་ཞལ་ནས། 
3-96
འོ་འབྲུག་ཏུ་སླེབ། ལམ་དུ་མ་ལུས་པ་ཁ་རྗེ་རེ་ཆེ་གསུང་ངོ་། །དེའི་དུས་སུ་འབྲུག་ཏུ་འགྲོ་བའི་དོན་རྒྱ་ཆེན་པོ་འགྲུབ་བཞིན་པའི་དབུ་ཆེ་སྟོང་ཕྲག་གཉིས་དང་བརྒྱ་ཕྲག་བརྒྱད། དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་འབུམ་ཕྲག་ཙམ་འདུས་ཤིང་། ཉི་མ་འགའ་ཞིག་གི་བར་ཆོས་གསུངས་ནས། ད་གར་ཡང་མི་འགྲོ་བར་འདི་ཁོ་ནར་སྡོད་པ་ཡིན། ཁྱེད་བུ་སློབ་ཆོས་དང་དམ་ཚིག་ལྡན་པ་རྣམས་བསྒོམ་དུ་རྒྱུགས། མ་ཚར་བ་རྣམས་བརྩོན་འགྲུས་སྐྱེད་ཅིག་གསུངས་ནས་སྐུ་མཚམས་ལ་བཞུགས་སོ།

上师又说道："对热龙的弟子们说，请照顾好热龙；对其他人说，请善待儿女和亲属；要与人和睦相处。"僧众们问道："何时能再见到上师？"大家都流泪，心中充满忧伤。
上师回答说："我们将在法界中相会。现在你们留下吧，我要走了。"说完，大家都行礼并广发大愿后返回。之后，上师在数百僧人的护送下，经由卡若方向前行。
当接近雅拓达隆时，很多人来迎请他。上师说："你们的供养和服务没有区别，但这次因为一个因缘我不能去。"他们抓住马缰不放，于是上师为了快速前进而避开他们。那些人感到不满，哭喊着离开。
僧众问道："他们如此恳切地请求，为何不应允前往？"上师回答："如果去那里，就无法前往中部。我们师徒还是去不丹修行吧。"说完便前往中部。
到那里后，上下地区的所有民众都聚集起来，恭敬顶礼并献上各种供品，使僧众欢喜。上师所到之处，成千上万的人群聚集，观看他的面容并祈愿祷告。上师也通过言教引导他们走向安乐之道。
当抵达不丹时，上师说："啊，我们到达不丹了！一路上没有剩下任何事情，真是太好了。"当时在不丹，为了成就广大众生利益，约有二千八百位领袖和近十万比丘僧众聚集。上师讲法数日后说："我现在不再去其他地方，就住在这里。你们这些具有法和誓言的弟子们，去修行吧！那些尚未完成的，要精进努力！"说完便进入闭关。


 །དེར་དབྱར་སྐུ་སྙུན་ཞིག་གིས་ཉེན་པ་ན། གྲྭ་པ་རྣམས་ཚོགས་ནས་བགྲོས་ཏེ། གསོལ་པ། སྙུན་འདི་ལ་སྨན་དཔྱད་དང་རིམ་གྲོ་ཞིག་སྩལ་དུ་ཞུ། གསུངས་པ། ཁོ་བོ་ལ་མི་ཕན་ཀྱང་ཁྱེད་རང་རྣམས་ཁོ་ཐག་ཆོད་ཅིང་ཚོགས་རྫོགས། འཆི་དུས་སུ་གང་དགའ་བྱེད་འཇུག་པ་ཡིན་གསུངས་ནས་གནང་ངོ་། །དེ་ནས་བུ་སློབ་རྣམས་ཀྱིས་ཐུན་མང་དུ་བཙུགས་ནས། གསོལ་བ་ཇི་ཙམ་ཞིག་བཏབ་ཀྱང་། སྙུན་མ་དེངས། ནམ་མཁའ་ལ་འཇའ་འོད་འཁྲུག་པ་དང་། ཉི་མ་མང་པོ་ཤར་བ་དང་། སྒྲ་ཆེན་པོ་གྲགས་པ་སོགས་ལྟས་མང་པོ་བྱུང་ནས། སྤྱན་སྔར་བཞུགས་པ་རྣམས་ཀྱིས། འདི་ལྟ་བུའི་ལྟས་སྔར་མ་མཐོང་བར་གྱུར་ཏེ། རྗེའི་ཞལ་སྔ་ནས་མི་བཞུགས་པའི་རྟགས་མ་མཆིས་ལགས་གྲང་། ངེད་རྣམས་ལ་ཞལ་ཆེམས་ཤིག་གནང་བ་ཞུ། 
3-97
ཞེས་གསོལ་པས། རྗེའི་ཞལ་ནས། ཁོ་བོ་ད་རེས་ལྟ་མི་འཆི་སྟེ། ཤི་རུང་མ་ཤི་རུང་། དཔོན་སློབ་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་བསྒྲིག་པའི་དོན། བླ་མའི་རབས་མ་ཆད་པ་འདི་ཡིན། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་སྒོམ་ཁྲིད་ཚར་པ་ཚོ་ཕ་ཡི་བུ་ཡིན། གསར་པ་ཚོས་ཀྱང་ཕལ་ཆེར་ཚར་ཡོད། བླ་མ་ལ་བླ་མ་རུ་སེམས་མཁན་ཚོས་གྲོས་གྱིས་ལ། གཞན་དུ་འགྲོ་བ་གཞན་ལ་ཐོང་། དེ་མ་ཡིན་པ་ཚོ་ལོ་གསུམ་བླ་མའི་མྱ་ངན་གྱིས་ལ། དྲག་ཤོས་ཚོས་འདག་སྦྱར་གྱིས་ལ་འཁོར་སྐྱོངས། དེ་འོག་ཚོས་རེ་རེ་གཉིས་ཁྲིད་ལ་རི་ཁྲོད་འགྲིམས། མྱ་ངན་ལ་བྲོ་བརྡུང་སྙིང་འདོད་པས་བྲོ་རྡུངས། ངུ་སྙིང་འདོད་པ་ཚོ་ངུས། གསོལ་བ་འདེབས་སྙིང་འདོད་པ་ཚོ་གསོལ་བ་ཐོབ། སྙིང་ལ་ཅི་དྲན་དྲན་བྱས་ཀྱང་མྱ་ངན་དུ་འགྲོ་བ་ཡིན་གསུང་། ལོ་གསུམ་གདུང་རྟེན་ལ་སོགས་པ་གཅིག་ཀྱང་མ་བྱེད་པར་སྒོམས། ལོ་གསུམ་ནས་རྟེན་ཆུང་ཞིག་གྱིས། དེ་ནས་སྒོ་མང་ལ་སོགས་པ་བཞེངས་མཁན་ཡོང་གི་ཨང་གསུང་། སྒོ་མང་དེ་བཞེངས་ན་དྭགས་པོ་བཀའ་བརྒྱུད་ཀྱི་བུ་སློབ་ལ་མཐའ་རྒྱས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་ཡོད་པ་ཡིན། ང་ལ་ཡང་ཟོང་དུ་སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་གཉིས་པོ་འདི་ཡོད་པ་ཡིན། ཚེ་འདི་ལ་ཡང་མི་ཚེ་ཕྱིད་ལ། ཕྱི་མ་ལ་ཡང་བདེ་བ་ཅན་དུ་འགྲོ་བ་ཡིན། ཁྱེད་རྣམས་ཀྱང་ཟོང་དེ་གཉིས་དང་མ་བྲལ་བ་གྱིས། 
3-98
མི་ཚེ་ཕྱིད་ནས་འོང་། ལགས་གྲང་། ངེད་རྣམས་ལ་ཞལ་ཆེམས་ཤིག་གནང་བ་ཞུ། ཞེས་གསོལ་པས། རྗེའི་ཞལ་ནས། ཁོ་བོ་ད་རེས་ལྟ་མི་འཆི་སྟེ། ཤི་རུང་མ་ཤི་རུང་། དཔོན་སློབ་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་བསྒྲིག་པའི་དོན། བླ་མའི་རབས་མ་ཆད་པ་འདི་ཡིན། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་སྒོམ་ཁྲིད་ཚར་པ་ཚོ་ཕ་ཡི་བུ་ཡིན། གསར་པ་ཚོས་ཀྱང་ཕལ་ཆེར་ཚར་ཡོད། བླ་མ་ལ་བླ་མ་རུ་སེམས་མཁན་ཚོས་གྲོས་གྱིས་ལ།གཞན་དུ་འགྲོ་བ་གཞན་ལ་ཐོང་། དེ་མ་ཡིན་པ་ཚོ་ལོ་གསུམ་བླ་མའི་མྱ་ངན་གྱིས་ལ། དྲག་ཤོས་ཚོས་འདག་སྦྱར་གྱིས་ལ་འཁོར་སྐྱོངས། དེ་འོག་ཚོས་རེ་རེ་གཉིས་ཁྲིད་ལ་རི་ཁྲོད་འགྲིམས། མྱ་ངན་ལ་བྲོ་བརྡུང་སྙིང་འདོད་པས་བྲོ་རྡུངས། ངུ་སྙིང་འདོད་པ་ཚོ་ངུས། གསོལ་བ་འདེབས་སྙིང་འདོད་པ་ཚོ་གསོལ་བ་ཐོབ། སྙིང་ལ་ཅི་དྲན་དྲན་བྱས་ཀྱང་མྱ་ངན་དུ་འགྲོ་བ་ཡིན་གསུང་། ལོ་གསུམ་གདུང་རྟེན་ལ་སོགས་པ་གཅིག་ཀྱང་མ་བྱེད་པར་སྒོམས། ལོ་གསུམ་ནས་རྟེན་ཆུང་ཞིག་གྱིས། དེ་ནས་སྒོ་མང་ལ་སོགས་པ་བཞེངས་མཁན་ཡོང་གི་ཨང་གསུང་། སྒོ་མང་དེ་བཞེངས་ན་དྭགས་པོ་བཀའ་བརྒྱུད་ཀྱི་བུ་སློབ་ལ་མཐའ་རྒྱས་ཀྱི་རྟེན་འབྲེལ་ཡོད་པ་ཡིན། ང་ལ་ཡང་ཟོང་དུ་སྟོང་ཉིད་སྙིང་རྗེ་གཉིས་པོ་འདི་ཡོད་པ་ཡིན། ཚེ་འདི་ལ་ཡང་མི་ཚེ་ཕྱིད་ལ། 
3-99
ཕྱི་མ་ལ་ཡང་བདེ་བ་ཅན་དུ་འགྲོ་བ་ཡིན། ཁྱེད་རྣམས་ཀྱང་ཟོང་དེ་གཉིས་དང་མ་བྲལ་བ་གྱིས། མི་ཚེ་ཕྱིད་ནས་འོང་། འཚོ་བ་ལྷས་སྦྱོར་བ་ཡིན། གསོལ་བ་འདེབས་པ་ཚོ་བླ་མ་སྒྲུབ་པ་ཁོ་ན་ལ་གཙོ་བོ་གྱིས། ཆོས་མ་བདེ་བ་ཐམས་ཅད་བླ་མས་ལུང་སྟོན་པ་འོང་། ང་ལ་ཡང་བྱུང་བ་ཡིན། ད་ལྟ་གསོལ་བ་བཏབ་པ་བས་ཕྱིས་བྱིན་རླབས་ཆེར་འགྲོ། ད་ལྟ་རྣམ་ཐར་ལ་ལེགས་ཉེས་བརྟགས་པས་ལན་པ་ཡིན།

那年夏天，当他被一场病痛所困时，僧众们聚集商议后请求说："请允许我们为这病进行医疗和仪式。"
上师回答："虽然对我没有帮助，但为了你们坚定信心、圆满资粮，在死亡时刻我会让你们做你们想做的事。"说完便答应了。
之后，弟子们进行了多次共修，尽管如何祈请，病情却未见好转。天空中出现了彩虹光、多个太阳同现、巨大声响等许多瑞相。在他面前的人们说："这样的瑞相以前从未见过，这不会是上师不再住世的征兆吧？请给我们留下遗言。"
上师说："我现在还不会死，但无论死与不死，师徒间建立因缘关系的目的，就是使上师的传承不中断。完成大手印禅修引导的人是父亲的儿子，新来的人也大多已经完成了。那些真正视上师为上师的人，你们要商议，让想去别处的人去别处。其余的人要为上师守三年丧，其中能力强的要互相帮助照顾僧团，其次的人要带一两个人去山中修行。悲伤时想跳舞的就跳舞，想哭的就哭，想祈祷的就祈祷，想做什么就做什么，但都是在悲伤中进行。三年内不要建造任何遗骨塔等物，只要修行。三年后可以建一个小一点的纪念物，然后自会有人来建多门佛塔等。"
上师说："若建造那个多门佛塔，达波噶举派弟子将有广大的因缘。我拥有的财物就是空性与慈悲这两者。在今生也要活得有意义，来世也将往生极乐世界。你们也不要离开这两种财富，生命就会有意义。生活会由神灵安排。那些祈请者要以成就上师为主要目标。一切法的不顺，上师都会给予指引，我也曾经这样。以后的加持会比现在祈请时更大。现在通过检验传记中的好坏就足够了。"


 ད་ལྟ་རྣམ་ཐར་ལ་ལེགས་ཉེས་བརྟགས་པས་ལན་པ་ཡིན། ལར་བླ་མའི་བརྒྱུད་འཛིན་རབ་འབྲིང་ཐ་གསུམ། ཡང་ཐ་དང་བཞི་སྟེ། རྟོགས་པས་སྣ་དྲངས་པའི་ཆོས་དང་། བཟང་ངན་འབྲིང་གསུམ་སྤྱི་བོར་འཁུར་བ་རྣམས་རབ་ཡིན། གདམས་ངག་ཚིག་བཤར་མ་ལས་མི་ཤེས་ཀྱང་། རྟོགས་པ་ལ་འཁོད་ན་འབྲིང་ཡིན། རྟོགས་པ་རང་གི་སྐྱོང་ཞིང་གཞན་གྱི་གདམས་ངག་སྐྱོང་ན་ཐ་མ་ཡིན། ངེད་རང་གི་གདམས་ངག་ཐམས་ཅད་ཤེས་ཀྱང་། སྒོམ་མི་ལ་མི་འཁོད་ན་བརྒྱུད་འཛིན་གྱི་ཡང་ཐ་ཡིན་ཞེས་བྱའོ། །བདག་གིས་ཀྱང་སངས་རྒྱས་གྲུབ་ཐོབ་སྣ་ཕུ་པའི་རབས་མ་བཅད་པ་ཡིན་པས། ཁྱེད་བུ་ཆེན་རྣམས་ཀྱིས་མགོ་བྱས་པ་རྣམས་ཀྱང་། ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོའི་སྒོམ་ཡོད་ན། འཁོར་མཁན་མི་གཅིག་མེད་ཀྱང་། བསེ་རུ་ལྟ་བུའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཞེས་བྱ་སྟེ། བརྒྱུད་པ་མ་བཟུང་པར་ཟིན་པ་ཡིན། མཛེ་ཕོ་མཛེ་མོ་རུ་འདུག་ཀྱང་བརྒྱུད་འཛིན་དུ་བགྲོངས་ཤིག །
3-100
ཁ་ཆེམས་འདི་ཤི་རུང་མ་ཤི་རུང་ནམ་བཞག་གཏན་གྱི་ཁ་ཆེམས་ཡིན་ནོ། །ད་རེས་ཤི་རུང་སེམས་ལ་ཞོག །ཕྱི་ལས་མ་ཤི་རུང་དེ་ལས་མེད་དོ། ། ངའི་གདམས་ངག་ཉམས་སུ་ལེན་པ་ཚོ། དགོས་འདོད་བླ་མ་ལ་ཞུ་བ་དང་། ཕྱི་རུ་བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སེམས་སྦྱོང་བ་དང་། ནང་དུ་ཆགས་སྡང་ལ་ཛ་རྡུང་བྱའོ། །ཞེས་གསུངས་སོ།

现在通过检验传记中的好坏就足够了。关于上师传承的继承者有上中下三种，再加上最下等共四种：以证悟引导佛法，并肩负好坏中三种于头顶的人是上等；虽然只知道口头指示而不理解，但若安住于证悟中则是中等；若能保持自己的证悟并护持他人的教言则是下等；虽然了解我所有的教言，但无法安住于禅修中的人被称为传承持有者中的最下等。
我也未曾中断佛陀和成就者们的传承，所以你们这些大弟子们，如果具有大手印的禅修，即使没有一个追随者，也被称为独角仙人般的菩萨，无需持有传承而自然掌握了传承。即使像麻风病人男女一样生活，也应被视为传承持有者。
这个遗言，无论我死还是不死，都是永远的遗言。这次无论我死或不死，你们都要记在心里。即使以后我不死，也不会有别的话了。那些修持我的教言的人，应向上师祈求所需所欲，外在修持菩提心，内在对贪嗔猛力作战。
;


 །དེ་ནས་སྙུན་ཅུང་ཟད་དེངས་པའི་ཚུལ་དུ་གྱུར་ནས། སྐུ་མཚམས་གློད་དེ་འཁོར་རྣམས་ལ་ཞལ་བསྟན། ཆོས་གསུངས། བསྔོ་བ་སྨོན་ལམ་མཛད། གསང་དགོན་དུ་གཏུམ་པོའི་བྱིན་རླབས་འཁོར་འགའ་ཞིག་ལ་གནང་། དེ་ནས་ཡང་དགོན་དུ་བྱོན་ནས། ངས་མཚན་ཉིད་པ་ཞིག་བྱས་ན་འགྲོ་ཕན་ཆེན་པོ་འོང་བ་མི་འདུག་སྟེ། མཁས་པའི་གྲགས་པས་འཕགས་པའི་ཡུལ་དུ་ཁྱབ་པ་ཞིག་འོང་བ་འདུག །བཀའ་གདམས་པ་བྱས་ན། བཙུན་པོར་གྲགས་ནས་ཀུན་གྱིས་སྤྱི་བོར་འཁུར་བ་ཞིག་འོང་བ་འདུག །འདུལ་བ་འཛིན་པ་ཞིག་བྱས་ན། དབུས་གཙང་གི་སྡེ་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་ལྡེ་མིག་གཏོད་པ་འོང་བར་འདུག །གསང་སྔགས་ཀྱི་གཞུང་བཤད་བྱས་ན། གྲགས་པས་གསང་བའི་བདག་པོ་དངོས་སོ་ཞེས་བྱ་བ་སྐད་ཟེར་བ་ཞིག་འོང་བར་འདུག་སྟེ། དེ་རྣམས་གང་ལས་ཀྱང་། ཕྱི་ཉན་ཐོས་ལ་ནང་གསང་སྔགས་སུ་བྱས་པ་འདི། འགྲོ་བ་ལ་ཕན་ཐོགས་པར་འདུག་ནས་འདི་བྱས་པ་ཡིན་གསུང་། 
3-101
ངའི་ད་ལྟའི་གདུལ་བྱ་འདི་རྣམས་ཁོ་བོ་རང་གི་འདུལ་དགོས་པར་འདུག་པས་འོངས་པ་ཡིན། ད་འདི་ནས་ཐག་རིངས་ཤིག་ཏུ་འགྲོ། ངས་རྗེ་གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོའི་ཞབས་ཏོག་འགྲུབ་པ་ཡིན་ཞེས་གསུང་བ་དང་། འཁོར་རྣམས་ཀྱིས་གསོལ་པ། ཀྱེ་ཁམས་གསུམ་གྱི་རྒྱལ་སྲིད་ལ་ཆོས་ཀྱིས་དབང་བསྒྱུར་བ་ཆེན་པོ། བདག་ཅག་མ་རིག་གིས་ལྡོངས་པ་རྣམས་ལ་བརྩེ་བས་གཟིགས་ནས། རྗེ་ཉིད་སྔར་སྐུ་གང་དང་གང་དུ་འཁྲུངས། ད་འདི་ནས་གཤེགས་ནས་གང་དུ་འབྱོན། ཞེས་ཞུས་པ་དང་། རྗེའི་ཞལ་ནས། ཡོན་ཏན་ཀུན་འབྱུང་བླ་མ་དམ་པ་དང་། །དངོས་གྲུབ་རྩ་བ་མཁའ་འགྲོ་ཆོས་སྐྱོང་ལ། །གསོལ་བ་འདེབས་སོ་རྗེས་འཇུག་བྱིན་གྱིས་རློབས། །མོས་པའི་དོན་དུ་སྔོན་གྱི་དྲན་རྟོགས་བརྗོད། །སྐྱེ་བཞིའི་གོང་རོལ་ཁ་ཆེའི་ཡུལ་གྱི་ལྷོ། །ཀོ་ས་ལ་རུ་གྲགས་པའི་གྲོང་ཁྱེར་དེར། །མུ་སྟེགས་མ་ཡིན་བྲམ་ཟེའི་རིགས་སུ་སྐྱེས། །ཐེག་ཆེན་སྒོར་ཞུགས་རིག་གནས་ལྔ་ལ་མཁས། །ཏིལ་བརྡུང་ཀུན་གྲགས་བླ་མའི་ཞབས་ལ་གཏུགས། །དེ་ཚེ་ང་མིང་ཡེ་ཤེས་དངོས་གྲུབ་འབོད། །འགྲོ་འགའ་འདྲོངས་ཤིང་བཀའ་བརྒྱུད་འདི་ལ་ཕན། །དེ་རྗེས་རྣལ་འབྱོར་ཨ་ཤད་དྷ་ནར་སྐྱེས། །གྲུབ་ཐོབ་ཆེན་པོ་དུས་འཁོར་རྣལ་འབྱོར་པའི། །ཞབས་ལ་གཏུགས་ནས་མཁས་བསླབས་གྲུབ་རྟགས་བསྟན། །ཆོས་རྗེ་རས་པ་སྐྱེ་བདུན་བླ་མ་ཡིན། །མི་རྟག་ཚུལ་བསྟན་ཤར་ཕྱོགས་གསེར་གླིང་དུ། །
3-102
འགྲོ་དོན་གེབས་ཆེ་སྡིག་སྤྱོད་རྒྱལ་པོ་གདུལ། །དེ་ཚེ་ང་མིང་བདེ་བའི་འབྱུང་གནས་ཏེ། །སློབ་བུ་འགའ་ཡང་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ་བྱེད་འགྱུར། །ཕྱི་མའི་དུས་ན་འཁོར་དུ་གཏོགས་པ་རྣམས། །མངོན་དགའི་ཞིང་དུ་ང་ཡི་སྤྱན་སྔར་འཚོག །འདིར་ཡང་གདུང་གསོབ་བརྒྱད་ཅུ་རྩ་བཞི་དགུས། །བླ་མའི་བརྒྱུད་འཛིན་བསྟན་པ་རྒྱས་བྱེད་འགྱུར། །འདི་བཀོད་འགྲོ་དད་འཁོར་བ་དོང་སྤྲུག་ཤོག ། སྔོན་ཕྱིའི་རབས་མང་དུ་གསུངས་ནས་དབང་མོ་ཆེ་ཞིག་མཛད་པར་དགོངས་པ་ལ། འདུན་སར་འཁོད་པའི་བུ་སློབ་རྣམས་ཀྱིས། སྙུན་རྩ་བ་ནས་མ་དེངས་ཀྱི་བར། ཅིས་ཀྱང་མི་གནང་བ་ཞུ་ཞེས་གསོལ་བ་དང་། རྗེའི་ཞལ་ནས། ངའི་ལུས་འདིས་གཞན་ལ་མ་ཕན་ན། གསོན་ཡང་ཅི་བྱེད་གསུངས་ནས་དབང་མཛད་པས། ཉམས་པའི་སེལ་གྱིས་སྟ་གོན་གྱི་སྐབས་སུ་དྲག་ཏུ་བསྙུན་ནས། དེར་བུ་སློབ་རྣམས་ཀྱིས་གསོལ་བ་དྲག་ཏུ་བཏབ་པས། དངོས་གཞིའི་ནུབ་མོ་སྐུ་ཁམས་བདེ་བའི་རྣམ་པ་མཛད་དེ། དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་བྱོན་ཡང་འདི་ལས་ལྷག་པ་མེད་དོ་གསུང་བའི་ངོ་སྤྲོད་ཟབ་མོ་དང་། སྨོན་ལམ་མང་པོ་ཡང་གནང་། དུས་དོ་ནུབ་ཙམ་ཡིན། དགའ་བར་སོམས་ཨང་གསུངས་ནས་དགྱེས་པའི་ཚུལ་མང་པོ་མཛད། འདའ་ཀ་ཞལ་ཆེམས་ཀྱང་གསུངས་ནས། དགུང་ལོ་ལྔ་བཅུ་རྩ་གཅིག་གཞེས་པ། ལྕགས་ལུག་སྟོན་འབྲིང་ཐ་སྐར་གྱིས་ཉ་བའི་ཕྱོགས་ཕྱི་མར་གྱུར་པ་ཚེས་ཉེར་ལྔའི་མཚན་མོའི་ཐུན་དང་པོ་བགྲོད་པར་བབ་པ་ན། 
3-103
འཇིག་རྟེན་ཀུན་གྱི་ཉི་མ་གཅིག་པུ།

之后，他的病情似乎稍微好转，便解除闭关，向弟子们现身，讲法，并做回向祈愿。在秘密寺院中，他对一些随从授予忿怒本尊的加持。然后前往主寺院说道："如果我成为精通教义的学者，虽然不会对众生有太大利益，但名声会遍及圣地印度。如果成为噶当派，会以持戒闻名，为众人所尊敬。如果成为持律者，中藏各地的领主都会交予钥匙。如果讲解密咒经典，会以名声传播被称为是秘密主尊的化身。但比起这些，以外显声闻乘而内修密咒乘的这种方式，对众生更有利益，所以我才这样做。"
"现在这些弟子必须由我亲自调伏，所以我来到这里。现在我将去更远的地方，我要去完成对大成就者上师的服务。"众弟子请求道："啊，以佛法统御三界王国的伟大者，请以慈悲看待我们这些被无明蒙蔽的人，请告诉我们尊者过去转世为何人，从这里离去后将往何处？"
上师说：
"向一切功德源泉殊胜上师，
成就根本空行护法祈请，
加持追随者赐予加持。
为信众述说我前世记忆：
四世之前在克什米尔南方，
名为拘萨拉之城市，
非为外道而生于婆罗门种姓，
入大乘之门通晓五明，
礼拜著名上师提勒巴，
当时我名为耶谢伍珠，
引导众生利益噶举传承。
之后转生为瑜伽士阿夏达那，
礼拜大成就者时轮瑜伽士，
学习精通并显示成就征相。
法王热巴是七世上师，
示现无常后往东方金洲，
广做众生事业调伏恶行国王。
那时我名为德瓦炯内，
一些弟子也成为事业成办者。
未来时期我的随众，
将在现喜刹土于我面前聚集。
此地也将有八十四伏藏师，
作为上师传承持有者弘扬教法。
愿此记录使众生信心动摇轮回！"
他说了许多前后世的事迹后，打算做一个大灌顶。在座的弟子们请求说："在病完全未愈之前，请不要做这件事。"上师说："如果我这个身体不能利益他人，活着又有什么用？"说着便进行灌顶。
在准备仪式时，病情加重。弟子们强烈祈请后，正行仪式的晚上，他显示身体健康的样子，给予深刻的三世诸佛也无法超越的指点，并赐予许多祈愿。当时是傍晚时分，上师说："要高兴啊！"并显示许多喜悦的表情。
在临终前他还留下遗言，享年五十一岁，铁羊年中秋月后半月（即二十五日）夜晚第一个时分到来时，这位世间唯一的太阳……
;


 
3-103
འཇིག་རྟེན་ཀུན་གྱི་ཉི་མ་གཅིག་པུ། གཟུགས་སྐུའི་བཀོད་པ་ཆོས་ཀྱི་དབྱིངས་སུ་བསྡུས་ཏེ་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་སོ། །དེའི་ཚེ་ཀུན་བཟོད་ཀྱི་ཁྱོན་ཆེན་པོ་མངོན་པར་གཡོས། རབ་ཏུ་ཡོས་ཤིང་། ཆུ་གཏེར་གྱི་ཚོགས་ཀྱང་ཀུན་ནས་འཁྲུགས་སོ། །ནམ་མཁའ་ལ་གྱིམ་ཤིང་གི་སྒྲ་སྣ་ཚོགས་པ་དང་། ཕན་ཚུན་དུ་འཇའི་གུར་ཕུབ་སྟེ་ཁ་དོག་ལྔ་པའི་དྲ་བས་སྦྲེལ་ལོ། །དེ་དག་མཐོང་བ་དང་མིའི་འགྲོ་བ་པ་རྣམས་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་གླེང་ངོ་། །དེའི་རྒྱུ་འགྲོ་བ་དུ་མའི་མགོན་གཅིག་པུ་བཞུགས་པ་མི་སྣང་བར་ཤེས་ཏེ། མྱ་ངན་གྱི་གཅོང་སྐད་འབྲུག་བྱེ་བའི་སྒྲ་བཞིན་དུ་སྒྲོག་ཅིང་། འཆི་མའི་ཚོགས་དྲག་པོའི་ཆར་ལྟར་དུ་འབེབས་སོ། །བཞིན་རས་ཐམས་ཅད་དུས་མཐའི་སྤྲིན་ཕུང་ལྟར་གནག་ཅིང་། ཀྱེ་མ་ཀྱི་ཧུད། བདག་ཅག་རྣམས་ཀྱི་སྐྱབས་དང་མགོན་མེད་དོ། །འགྲོ་བའི་མིག་དམ་པ་དེ་ནུབ་བོ། །ད་ནི་འཇིག་རྟེན་སྟོངས་པར་གྱུར་ཏོ། །ཞེས་སྨྲེ་སྔགས་མང་པོ་འདོན་ཏོ། །དེ་དག་གི་སྒྲ་རིགས་བཞི་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་ཐོས་ནས། མྱ་ངན་གྱི་ཆོ་ངེས་བཏབ་བོ། །དེ་སུམ་ཅུ་རྩ་གསུམ་པ་སོགས་འདོད་པའི་ལྷ་དང་། གཟུགས་ན་སྤྱོད་པའི་ལྷ་རྣམས་ཀྱིས་ཐོས་ཤིང་སྐད་གདངས་བརྣག་མིན་སྒྲོག་ཅིང་། ཅི་བྱ་གཏོལ་མེད་པར་གྱུར་ཏོ། །དེ་ནས་ལེགས་བྲིས་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱི་དབང་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་མཆོད་པའི་བྱེ་བྲག་ཇི་སྙེད་པ་ཐོགས་ཏེ། 
3-104
སྐུ་གདུང་གི་མདུན་གྱི་ནམ་མཁར་ལྷགས་ནས། མེ་ཏོག་འཐོར་ཞིང་། གདུགས་དང་། མར་མེ་དང་། བྱུག་པ་དང་། བཤོས་གཙང་དང་། རྒྱུད་མངས་དང་། པི་ཝཾ་གི་ཚོགས་ཀུན་གྱིས་མཆོད་པར་བྱས། རི་མོར་བྱས། རྗེད་པར་བྱས། ཕུད་དུད་དུ་བྱས། བསྟི་སྟང་དུ་བྱས་སོ། །གདུང་གི་རིམ་གྲོ་པ་ནི་ཤངས་པ་ཞིག་པོས་མཛད་དེ། བུ་སློབ་ཀྱི་ཚོགས་རྣམས་ཀྱིས་ཀྱང་། ཉིན་མཚན་བར་མཚམས་མེད་པར་ཉིན་ཞག་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི་བར་དུ་མཆོད་ཅིང་། ཕྱག་དང་། བསྐོར་བ་དང་། གསོལ་བ་འདེབས་པ་དང་། སྨོན་ལམ་མང་པོས་དུས་འདའ་བར་བྱས་སོ། ། དེ་ནས་རིན་པོ་ཆེའི་ཁང་པ་གྲུ་བཞི། སྒོ་བཞི་པ་དྲ་བ་དང་དྲ་བ་ཕྱེད་པས་མཚན་པ། ཤེལ་དང་། མུ་མེན་དང་། བྱུ་རུ་སོགས་རིན་པོ་ཆེའི་རྒྱན་དུ་མས་སྤྲས་པའི་དབུས་འཕྱུར་བུར་བྱས་པ་ལ་ཡིད་བཞིན་གྱི་ནོར་བུས་བརྒྱན་པ། ཕྱོགས་ཁོར་མོ་ཡུག་ཏུ་ཕྱེ་མ་ཕུར་མ་དང་། བ་དན་དང་། ལྷབ་ལྷུབ་ཀྱིས་མཛེས་པར་བྱས་ཤིང་། དྲི་བཟང་པོས་ཆག་ཆག་བཏབ་པ། དེའི་དབུས་སུ་ཙན་དན་སྦྲུལ་གྱི་སྙིང་པོ་དང་། ཧ་རི་ཙན་དན་སོགས་དྲི་ལྡན་གྱིས་འཁྲི་ཤིང་ལ། ཡིད་དུ་འོང་བ་སེང་གེའི་ཁྲི་བཤམས་ཏེ། དར་ཟབ་སྣ་ཚོགས་པས་མངོན་པར་ཀླུབས་པའི་སྟེང་དུ། སྐུ་གདུང་སྤྱན་དྲངས་ཏེ་མཆོད་པ་སྣ་ཚོགས་པ་ཕུལ་ལོ། །དེར་སྐད་ཅིག་ལ། མེ་ལྷའི་རྒྱལ་པོ་འཁོར་དང་བཅས་པ་མཆོད་པའི་ཕྱིར་འོངས་ཏེ། 
3-105
སྣ་ལྔ་པའི་ཁ་དོག་ཅན་གྱི་སྲེག་ཟའི་ཚོགས་ཀྱིས་མཆོད་པར་བརྩམས་པའི་ཚེ། སྐུ་གདུང་ལས་འོད་དཔག་ཏུ་མེད་པ་བཀྱེ་སྟེ། ཁམས་གསུམ་མ་ལུས་པ་སྣང་བར་བྱས་ནས། སླར་སྐུ་ལ་ཐིམ་པར་གྱུར་མ་ཐག་ལྟེ་བ་ནས་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མེ་ཆེར་འབར་བས་གདུང་བསྲེགས་སོ། །དེ་ལྟར་ལྷ་དང་བཅས་པའི་འགྲོ་བ་དང་། འདུས་པའི་དགེ་འདུན་ཁྲི་ཕྲག་ཚོགས་པ་རྣམས་ཀྱང་ངོ་མཚར་ནས་སྐད་གཅིག་པར་ཨ་ལ་ལ། འགྲོ་བའི་བླ་མ་ཆེན་པོ་འདི་ལྟ་བུའི་མཐུ་ཆེས་རྨད་དུ་བྱུང་ངོ་ཞེས་སྒྲོག་ཅིང་ཡིད་གདུང་བའི་སྒོ་ནས་བསྔགས་པ་བརྗོད་དོ།

世间唯一的太阳，将色身庄严收入法界，完全进入涅槃。那时，大地猛烈震动摇晃，各处海洋也随之翻腾。天空中响起各种吱嘎声，彩虹帐幕互相连接，以五色网络相连。见到这些景象，众人彼此议论。他们知道这意味着众生唯一的怙主已不再显现，便发出如千万雷鸣般的悲号，泪如暴雨般倾泻。众人面容如末劫乌云般阴沉，哀叹道："啊！我们的依怙已不在了！众生的圣眼已经隐没！如今世界已成空虚！"发出许多哀叹。
四大部洲的天神们听到这些声音，也发出悲泣。三十三天等欲界诸天和色界诸天听闻后也发出难以忍受的声音，不知所措。
之后，善业化生天众的统领及其眷属，手持各种供品降临在遗体前的虚空中，散花并以伞盖、灯明、涂香、洁食、琵琶等众多乐器供养、绘制、称赞、敬仰和尊崇。
丧事仪式由香巴即波主持，弟子们也在十八天里日夜不停地供养、顶礼、环绕、祈请和发愿。
然后，他们建造了一座四方四门的宝屋，以网格和半网格装饰，用水晶、玛瑙、珊瑚等众多珍宝装饰，中央突起部分镶嵌着如意宝珠，四周以香粉、幢幡和飘带装饰，并撒上香料。在中央安置了以龙心檀香和哈里檀香等香木为支撑的悦意狮子座，铺上各种丝绸锦缎，将遗体请至其上，献上各种供养。
在那一刻，火神王及其眷属前来供养，当五色火焰众开始供养时，遗体放射出无量光芒，照亮三界后又收回身中，随即从脐轮升起智慧之火熊熊燃烧，火化了遗体。
如此，诸天及众生和数万聚集的僧众都感到惊奇，一起惊叹道："啊！众生的这位大上师具有如此殊胜的神通威力！"他们怀着虔诚之心赞叹着。
;


 །དེ་ནས་རིན་པོ་ཆེའི་སྣོད་དུ་དྲི་ཞིམ་པོའི་ཆུ་བླུགས་ཏེ། ཁང་པ་བརྩེགས་པ་ནས་རིང་བསྲེལ་རྣམས་རིམ་པར་ཕྱུང་བ་ན། ཐུགས་དང་ལྗགས་རིང་བསྲེལ་གྱི་དྲ་བས་བརྒྱན་པ་དང་། རྗེ་བཙུན་ཞལ་གཉིས་མ་དང་། དཔལ་འཁོར་ལོ་སྡོམ་པའི་སྐུ་དང་། ཉེ་སྙིང་འབྲུ་བདུན་པ་དང་། ཡི་གེ་གསུམ་པ་དང་། མཆོད་རྟེན་དང་། སྐུ་ཚིགས་པ་ཉེར་གཅིག་ལ། འཕགས་པ་འཇིག་རྟེན་མགོན་པོ་ནོར་བུ་པདྨའི་སྐུ་དང་། དབུ་ཐོད་ལ་རིགས་གསུམ་མགོན་པོའི་སྐུ་དང་། གཞན་རིང་བསྲེལ་གྱི་ཚོགས་གྲངས་མེད་པ་ལུས་ཅན་གྱི་མཆོད་པའི་ཞིང་དུ་སྩལ་བ་རྣམས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། སྐུ་ཁྲུས་གསོལ་ནས། དར་དང་ཅོད་པན་སྣ་ཚོགས་པས་ཀླུབས་ཏེ། རིན་པོ་ཆེའི་ཟ་མ་ཏོག་གི་ནང་དུ་བཞུགས་སུ་གསོལ་ནས། 
3-106
དུས་རིང་པོའི་བར་མཆོད་པ་རྒྱ་ཆེན་པོ་བྱས་སོ། །འདུས་པའི་ཚོགས་ཐམས་ཅད་ལ། ཟས་དང་ནོར་གྱི་འགྱེད་ཆེན་པོས་ཚིམ་པར་བྱས་ཏེ་སྐྱེ་བོ་རྣམས་ཀྱང་ཤིན་ཏུ་དད་པ་ཐོབ་པར་གྱུར་ཏེ། མོས་པའི་རྟེན་དུ་བུ་སློབ་ཀྱི་ཚོགས་དང་བཅས་པའི་དད་འདུས་རྣམས་ལ། རྗེའི་གདུང་རྣམས་སོ་སོའི་མཆོད་པའི་གནས་སུ་བཀྱེའོ། །དེ་ནས་འདུས་པའི་དགེ་སློང་གི་དགེ་འདུན་རྣམས་ཀྱིས། རྗེའི་གསུང་། ཕྱོགས་མེད་ཀྱི་དབེན་པ་བསྟེན། བླ་མའི་མྱ་ངན་ལ་སྒྲུབ་པ་གྱིས། ཞེས་སོགས་ཞལ་གདམས་མང་དུ་གནང་བ་ཡི་དམ་དུ་བགྱིས་ཏེ། གསར་པ་རྣམས་སངས་རྒྱས་དབོན་དང་། རྒྱལ་བ་ལོ་རས་པ་སོགས་ཁྲིད་གཉེར་བ་རྣམས་ཀྱིས་ཁྲིད་བསྐྱངས་སོ། །གཞན་རྣམས་འཛམ་བུ་གླིང་ཆེན་པོའི་ས་ཀུན་གྱི་གནས་དང་། བས་མཐའ་དང་། རོ་ལྡན་དང་། ས་བླའི་གནས་དང་། ས་འོག་རྣམས་སུ་ཀུ་ས་ལི་དང་། ཞི་བ་དང་། བརྟུལ་ཞུགས་ཀྱི་ཚུལ་བཟུང་ནས། གནས་དེ་རྣམས་སུ་སོ་སོར་བྱོན་ནོ། །དེ་དག་ཏུ་ལ་ལས་ནི་འཇའ་ལུས་འགྲུབ། ལ་ལས་ནི་རིག་པ་འཛིན་པ་བརྙེས། ལ་ལས་གྲུབ་ཆེན་བརྒྱད་ལ་མངའ་མཛད། ཕལ་མོ་ཆེས་དངོས་གྲུབ་རྣམ་པ་གཉིས་ཀ་བརྙེས་ཏེ། ནམ་མཁའི་མཐའ་ཀླས་ཀྱི་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་ཅིང་བཞུགས་སོ།། །། དེ་ཡང་རྒྱལ་བ་མ་ལུས་པའི་འཕྲིན་ལས་ཀྱི་བྱེད་པོ། བཤད་དང་སྒྲུབ་པ་ཀུན་གྱི་བསྟན་པའི་མངའ་བདག་ཆེན་པོ། 
3-107
འགྲོ་བའི་མགོན་པོ་གཙང་པ་རྒྱ་རས་པ་ཞེས། ས་ཡི་སྟེང་ཀུན་ཏུ་གྲགས་པ་འདི་ཉིད་ཀྱིས་འདུས་པའི་ཚོགས་གྲངས་མེད་པ་སྨིན་པར་མཛད་པ་ལས། ཆེས་མཆོག་ཏུ་གྱུར་པ་ལ། དང་པོར་ཆེ་བ་པ་རྐྱང་གཉིས། བར་དུ་ཆེ་བ་རྒྱ་འབྲས་གཉིས། ཐ་མར་ཆེ་བ་ལོ་རྒོད་གཉིས་སོ། །འདི་གཉིས་ལས། སྟོད་འབྲུག་གནམ་གྱི་སྐར་མ་ཙམ་དང་། སྨད་འབྲུག་སའི་དྲེགས་པ་ལྟར་དུ་འཕྲིན་ལས་ཀྱིས་འགྲོ་བའི་དོན་རླབས་པོ་ཆེ་མཛད་དེ། དགའ་ཡེས་དང་། ཇོ་ཡེས་དང་། བདེ་ཡེས་ཏེ་རྣལ་འབྱོར་པ་གསུམ་མོ། །གཡག་རས། འགྲན་རས། ལི་རས་ཏེ་རས་པ་གསུམ་མོ། །རས་ཞིག །ཤངས་ཞིག །ཞིག་པོ་དཀོན་མཆོག་སེང་གེ །ཞིག་པོ་སྐྱེས་མཆོག་སྟེ་ཞིག་པོ་བཞིའོ། །དམ་པ་གཏེར་ཁུང་པ། དམ་པ་སྤ་སྒོ་བ། དམ་པ་ཀོ་བྲག་པ་སྟེ་དམ་པ་གསུམ་མོ། །གཞན་ཡང་མཁྱེན་རྟོགས་ཀྱིས་མངོན་པར་བརྗིད་ཅིང་། གཏོང་བ་དང་། དེས་པ་དང་ལྡན་པ། རྒྱལ་བ་དུ་མ་ལ་བྱ་བ་ལྷག་པར་བྱས་པ། སྦྱངས་པའི་སྟོབས་རྒྱས་པ། འཕགས་པའི་ནོར་གྱིས་ཕྱུག་པ། ཟབ་མོའི་ཆོས་ཀྱི་ཕུང་པོའི་མཛོད་འཛིན་པ། ཞི་ཞིང་དུལ་བ་ཤ་སྟག་གི་དབུ་ཆེ་ཉིས་སྟོང་དང་བརྒྱད་བརྒྱས་འགྲོ་བ་མ་ལུས་པ་འདྲེན་པར་མཛད་ཅིང་སྙིང་པོའི་བསྟན་པ་མཁའ་ཁྱབ་ཏུ་རྒྱས་པར་མཛད་དོ། །མདོར་ན་རྗེ་འདི་ཉིད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་ཀྱིས་བྱ་རྒོད་ཀྱི་ཉིན་ལམ་བཅོ་བརྒྱད་ཀྱི་བར་དུ་ཁྱབ་པར་གླིང་འདིའི་ས་སྟེང་དུ་གནས་པ་རྣམས་ལ་གྲགས་སོ།

然后，他们在珍宝容器中注入了香水，从层层叠叠的建筑中依次取出舍利。这些舍利以心舌舍利的网络为装饰，还有尊者二面像、吉祥胜乐金刚像、心咒七字和三字咒、佛塔、二十一段脊椎骨上有圣者世间怙主宝莲像，头盖骨上有三部怙主像，以及其他无数舍利，这些都是赐予众生的供养对象。他们请回这些舍利，为之沐浴，然后用各种丝绸和宝冠包裹，安置在珍宝宝盒中。
他们在很长一段时间内进行广大供养，并以食物和财物的大布施满足了所有集会大众，使众人获得极大信心。作为信仰依止，弟子们和信众分别将上师的舍利迎请到各自的供养处。
之后，集会的比丘僧团遵循上师的教言："依止无方向的寂静处，在上师的哀悼中精进修行"等众多口诀作为誓言。新学者们由桑杰温和嘉瓦洛热巴等引导者们进行引导。其他人则前往整个阎浦洲的各种地方、边远地区、尸陀林、地上圣地和地下，以苦行者、寂静者和行者的方式持守戒律，各自前往不同的地方。
在这些地方，有些人成就虹身，有些人获得持明果位，有些人掌握了八大成就，大多数人都获得了两种悉地，并住世利益如虚空般无边的众生。
这位一切诸佛事业的执行者，解脱和修行一切教法的大主持，众生怙主藏巴嘉热巴，其名声遍布大地。在他调伏的无数众生中，最为杰出的首先是两位资深者乔角和南角；中间是两位资深者嘉热和卓热；最后是两位资深者洛瓦和果瓦。这两位使上部不丹如天上群星，下部不丹如地上勇士般，以其事业做了广大的众生利益：伽叶、觉叶和德叶三位瑜伽士；雅热、展热和力热三位热巴；热息、香息、息波贡确僧格和息波杰确四位息波；丹巴特空巴、丹巴巴果巴和丹巴果札巴三位丹巴。
此外，还有以智慧证悟而威严，具足慷慨和温和，对诸佛做殊胜事业，增长修习力量，富有圣者之财，持有甚深法蕴之藏，安静调柔的二千八百位领袖引导一切众生，使精髓教法遍布虚空。
简言之，这位上师的事业名声传遍秃鹫一日十八程的范围内所有居住在这片大陆上的人们。
;


། །།
3-108
དེ་ནས་རྗེའི་རྒྱལ་ཚབ་སངས་རྒྱས་དབོན་བུ་སློབ་རྣམས་ཀྱིས། རིང་བསྲེལ་གྱི་སྙིང་པོ་ཅན་གྱི་རིན་པོ་ཆེའི་ཟ་མ་ཏོག་བཀོད་པ་ཁ་དབྱེ་ནས། ར་ལུང་དུ་གསེར་གྱི་གདུང་རྟེན་བཀྲ་ཤིས་སྒོ་མང་གི་ནང་དུ། རྗེའི་ཐུགས་མ་ཉམས་པ་དང་། སྐུ་ཚིགས་པའི་སྤྱན་རས་གཟིགས་གཅིག །དབུ་ཐོད་ཀྱི་རིགས་གསུམ་མགོན་པོས་གཙོས་པའི་གདུང་དང་རིང་བསྲེལ་སོགས་བྱིན་རླབས་མང་དུ་བཞུགས་པ་བཞེངས་སོ། །དེ་ནས་ཕྱི་རྟེན་སྒོ་མང་གི་མཆོད་རྟེན་ཆེན་པོ་བཞེངས་ཏེ། སྐུ་ཚིགས་པའི་ཕྱག་ན་པདྨ་གཅིག་དང་། རིང་བསྲེལ་དུ་མ་བཞུགས་སུ་གསོལ་ཞིང་། བྱིན་རླབས་ཤིན་ཏུ་ཆེ་བར་གྲགས་སོ། །དེ་ནས་འབྲུག་ཏུ་བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོའི་སྐུ་ལུགས་མ་ལྷག་པར་ཆེ་བ་ཞིག་བཞེངས་པའི་ཐུགས་ཀར། རྗེའི་ལྗགས་མ་ཚིག་མ་ཉམས་པར་བཞུགས་པས། ཆོས་བརྒྱུད་ཀྱིས་ཁྱབ་ཚད་ལ་འབྲུག་པ་ཞེས་གྲགས་པར་གྱུར་ཏོ། །གཞན་ཡང་ཕྱག་ན་པདྨ་དང་། གདུང་རུས་དང་། རིང་བསྲེལ་སོགས་མང་དུ་བཞུགས་སོ། །ཕྱིར་གདུང་ཞུགས་སུ་ཕུལ་སར་ཡང་། མྱང་འདས་མཆོད་རྟེན་བརྩིགས། རིང་བསྲེལ་དང་འཇིག་རྟེན་དབང་ཕྱུག་གི་སྐུ་རྣམས་བཞུགས་སོ། །མདོར་ན་རྗེ་བཙུན་དམ་པ་དེའི་ཞལ་མཐོང་ཞིང་། གསུང་གིས་ངོམས་པར་བྱས་པ་དག་ལྟ་ཞོག །མཚན་ཙམ་ཐོས་པས་ཀྱང་སྲིད་པ་མཐའ་མར་བྱེད་ཅིང་། མཐོ་རིས་ཀྱི་ཡོན་ཏན་གྱིས་ཕྱུག་པར་བྱེད་པའི་མཐུ་མངའ་བ་དེ་ཉིད། 
3-109
སྐུའི་རྣམ་པར་འཕྲུལ་པ་འདི་ནས་འཕགས་པའི་ཡུལ་གྱིས་ལྗོངས་ཆེན་པོའི་ཤར་ཕྱོགས་གསེར་གྱི་གླིང་ཞེས་བྱ་བར་སྐུ་འཁྲུངས་ཏེ། བདེ་བའི་འབྱུང་གནས་སྦས་པ་ཞེས་གྲགས་པར་བྱེད་དོ། །ཡུལ་དེ་ལ་དབང་བསྒྱུར་བའི་རྒྱལ་པོ་རྟག་ཏུ་སྡིག་སྤྱོད་ཀྱི་ཟས་ཀྱིས་འཚོ་ཞིང་། སྤྱོད་ལམ་ཐམས་ཅད་རྒོད་བག་ཅན་དུ་གྱུར་པ་གདུལ་བའི་དུས་ལ་བབ་སྟེ། རྒྱལ་པོའི་ཁབ་ག་ལ་བ་དེར་འཁོར་དང་བཅས་ཏེ་སོང་ངོ་། །དེ་མཐོང་བ་ན་མ་རུངས་པའི་སེམས་ཀྱིས་རྒྱུད་གཏམས་ནས། འཁོར་དང་བཅས་པ་རབ་ཏུ་ཁྲོས་ཏེ་བརྡེག་པར་གཟས་པའི་ཚེ། རྫུ་འཕྲུལ་སྣ་ཚོགས་པ་བསྟན་པས། རྒྱལ་པོ་འཁོར་བཅས་ངོ་མཚར་སྐྱེས་ནས་དད་དེ། གུས་པས་འདུད་ཅིང་ཕོ་བྲང་དུ་སྤྱན་འདྲེན་པར་གསོལ་བ་གནང་སྟེ། རྗེས་སུ་གཟུང་ནས་བཏུལ་བར་མཛད་དོ། །དེ་ལ་སོགས་པ་རྨད་དུ་བྱུང་བའི་སྤྲུལ་པས་འགྲོ་བའི་དོན་མཛད་ཅིང་། རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་ཉིན་མོ་ལྟར་གསལ་བར་མཛད་ནས། མཐར་བསྐལ་པ་བཟང་པོ་འདིའི་སངས་རྒྱས་བརྒྱ་ཕྲག་དགུ་དང་བཅས་པའི་བརྒྱར་གཅིག་གིས་མ་ཚང་བ་དེ་དག་གི་སྐུ་དང་། འོད་དང་། སྐུ་ཚེ་དང་། མཛད་པ་དང་། འདུས་པ་རྣམས་དེ་ཉིད་དུ་གྱུར་ནས། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དགྲ་བཅོམ་པ་ཡང་དག་པར་རྫོགས་པའི་སངས་རྒྱས་མོས་པ་ཞེས་བྱ་བར་མངོན་པར་རྫོགས་པར་འཚང་རྒྱ་བར་འགྱུར་རོ།། །།
3-110
ཞེས་པ་རྗེ་འགྲོ་བའི་མགོན་པོ་གཙང་པ་རྒྱ་རས་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པ། ངོ་མཚར་དད་པའི་རླབས་ཕྲེང་ཞེས་བྱ་བ་འདི་ཉིད། མང་དུ་ཐོས་ཤིང་སྤོང་བ་ལ་གཅིག་ཏུ་བརྩོན་པ། ཐེག་པ་མཆོག་གི་རྣལ་འབྱོར་པ་སངས་རྒྱས་དར་པོས་ཡང་ཡང་དུ་བསྐུལ་བའི་ངོར། དཔལ་ལྡན་འབྲུག་པའི་རིང་ལུགས་འཛིན་པ་ཤཱཀྱའི་དགེ་སློང་ལུང་རིགས་སྨྲ་བ། མི་ཕམ་པདྨ་དཀར་པོ་ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་སྡེ་ཞེས་བྱ་བས། རྗེ་སངས་རྒྱས་དབོན་དང་། རྒྱལ་བ་ལོ་རས་པས་བསྒྲིགས་པའི་རྣམ་ཐར་རྣམས་གཞིར་བྱས་ཏེ། ས་ཕོ་སྤྲེའུའི་ལོ་ཧོར་གྱི་ཟླ་བ་བཞི་པ། དུས་འཁོར་བའི་ས་ག་ཅན། སངས་རྒྱས་ཀྱི་དུས་ཆེན་པོའི་ཡར་གྱི་ངོའི་གྲལ་ཚེས་བཅོ་ལྔ་ལ། ཕྱོགས་བྲལ་གྱི་སྒར། ཤར་ཀོང་པོའི་ཡུལ་ལྗོངས་ཡིད་དུ་འོང་ཞིང་འབྱོར་ལྡན་གྱི་སྐྱེ་བོས་མངོན་པར་གང་བར་གནས་ཚེ། སྦྱར་བའི་ཡི་གེ་པ་ནི་གཡའ་བཟང་པ་ཆོས་མཛད་རིན་ཆེན་ཉི་མའོ།

然后，上师的继承人桑杰温和弟子们打开了装有舍利精华的珍宝宝盒，在热龙建造了一座吉祥多门金色舍利塔，内置上师完好的心舍利、一尊脊椎骨观世音菩萨像、以头盖骨三部怙主像为首的舍利和众多加持物。
之后，他们又建造了外在依处多门大佛塔，内安置一尊脊椎骨莲花手菩萨像和许多舍利，据说此塔具有极大的加持力。然后在不丹建造了一尊特别大的铸造大菩提像，在其心间安置了上师未焚烧、未损坏的舌头，因此教法传播的范围都被称为"竹巴"（不丹）。此外，还安置了许多莲花手菩萨像、骨舍利和其他舍利。
在火化遗体的地方，他们也建造了涅槃佛塔，内安置舍利和世间自在主（观世音）佛像。简言之，这位尊贵上师不仅使见到他面容、听闻他言教的人，甚至仅仅听到他名字的人也能终结轮回，获得天界的功德。
这位具有神通力的上师，从此处的化身前往圣地印度东方的金洲转生，以"德瓦炯内巴"（安乐源）的名号闻名。他调伏了统治那个国家、常以恶行为生并行为粗暴的国王，时机成熟时，前往国王所在的王宫。
国王见到他时，心中充满恶念，带着随从极为愤怒，准备攻击他。此时上师显现各种神通，使国王和随从生起惊奇和信心，恭敬顶礼并邀请他进入王宫，上师接受并调服了他们。他以这样殊胜的化身做众生利益，使佛法如白昼般明朗。
最终，在贤劫中的九百九十九位佛陀之后，他将具足这些佛陀的身相、光明、寿命、事业和眷属，成为如来、阿罗汉、正等正觉，名为"莫巴"佛（信解佛）。
这部《众生怙主藏巴嘉热巴传记·殊胜信心波浪》是在多闻并专一于持戒的大乘瑜伽士桑杰达波再三劝请下，由持有吉祥竹巴传承的释迦比丘、通达经教与理论的无敌白莲花胜者（米庞白玛嘉威德）所撰写。他以桑杰温和嘉瓦洛热巴所编写的传记为基础，于土猴年四月萨嘎月（佛陀大节日的上弦月十五日），在独立营地、令人愉悦且富足民众充满的东贡波地区完成。笔录者是雅藏巴法师仁钦尼玛。
;


། །། སྨོན་ལམ་བཞུགས། ༈ མཁའ་མཉམ་འགྲོ་བ་ཀུན་གྱི་སྨན་གཅིག་པུ། །ཕན་དང་བདེ་བ་ཀུན་གྱི་དཔལ་འབྱུང་བའི། །ཐུབ་བསྟན་དམ་པ་རྙེད་དང་བཀུར་སྟི་ཡི། །སྒོ་ནས་ས་ལ་དར་ཞིང་རྒྱས་གྱུར་ཅིག །བཤད་དང་སྒྲབ་པའི་ཤིང་རྟའི་སྲོལ་ཆེན་པོས།།འགྲོ་རྣམས་ཐར་པའི་ལམ་ལ་འདྲེན་མཛད་པའི། །བསྟན་འཛིན་མཚུངས་པ་མེད་པའི་བཤེས་གཉེན་རྣམས། །སྐུ་ཚེ་རིང་ཞིང་འཕྲིན་ལས་རྒྱས་གྱུར་ཅིག།
3-111
འདི་ནས་འཇིག་རྟེན་གཞན་གྱི་དོན་གཤེགས་པ། །ཀུན་གྱི་ས་ལམ་བར་ཆད་ཉེར་ཞི་ཞིང་། །བཞེད་དོན་དམ་པ་མ་ལུས་འགྲུབ་གྱུར་ཏེ། །སྤྲུལ་པས་རྟག་ཏུ་འགྲོ་ཕན་མཛད་གྱུར་ཅིག །སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་བདེ་ཞིང་སྐྱིད་ལྡན་པ། །རྣམ་གྲོལ་བདེ་ཆེན་ས་ལམ་བགྲོད་པ་དང་། །བདག་ཀྱང་ཚེ་རབས་ཀུན་ཏུ་མཚན་ལྡན་གྱི། །དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་འབའ་ཞིག་བསྟེན་པར་ཤོག །རྟག་ཏུ་བདག་ནི་དམ་པའི་ཆོས་ཉན་ཞིང་། །བསྟན་པ་ཇི་བཞིན་བསྒྲུབ་ལ་མི་ངལ་བར། །ཐེག་ཆེན་འཕགས་པའི་ས་ལམ་རྫོགས་བགྱིས་ཏེ། །རྡོ་རྗེ་འཆང་དབང་ཚེ་འདིར་ཐོབ་པར་ཤོག །པདྨ་དཀར་པོས་ཀ་མ་རུ་པའི་གནས་མཆོག་ཏུ་སྦྱར་བའོ།

祈愿文
等同虚空一切众生唯一良药，
一切利益安乐之源泉，
愿殊胜佛陀教法通过获得和恭敬，
在世间广为弘扬兴盛。
以讲解与修证的伟大车轨，
引导众生趋向解脱之道，
愿无与伦比持教上师善知识们，
长寿住世事业广大。
从此赴他世界利益众生，
愿一切道地障碍悉皆平息，
所有殊胜愿望无余成就，
以化身常行利益众生事业。
愿一切有情具足安乐，
行于解脱大乐道地，
我亦于一切生世中，
唯依止具德善知识。
愿我恒常听闻正法，
依教奉行无有疲厌，
圆满大乘圣者道地，
于此生中获得金刚持位。
白莲花（米庞白玛嘉威德）于卡玛鲁巴殊胜圣地撰写。


། །།


目录
འགྲོ་བའི་མགོན་པོ་གཙང་པ་རྒྱ་རས་པའི་རྣམ་པར་ཐར་པ་ངོ་མཚར་དད་པའི་རླབས་ཕྲེང་ཞེས་བྱ་བ།

目录
众生怙主藏巴嘉热巴传记·殊胜信心波浪
;


